意大利 前衛(wèi)死亡金屬 Proliferhate – Anatomia De...

機翻歌詞 & 原歌詞:
惡夢有八條腿
在光線最灼熱的時刻,深陷其中
用惡夢的東西來扮演上帝
八條腿,無法到達
聳立在云端的巨人
自稱是食物鏈
只是為了取悅
不情愿的獵手和獵物
接受我的奉獻
尖叫的歌利亞
這個大衛(wèi)
不會給你帶來恥辱
扔在你的網中
皆為你所殘害
現(xiàn)在喂養(yǎng)
榨干你所需要的
(而當
(你)完成后
留給它足夠的生命來運行
這樣我就可以
抓住并再次拋出它
現(xiàn)在殺戮
死亡是有意義的,如果它是我的意愿
一千只眼睛看著
緩慢的喧囂
戰(zhàn)斗之后
我望著那巨人
誰給我的禮物
這頓飯
沒有任何憐憫
現(xiàn)在已經吃飽了
他毫不猶豫地發(fā)出了聲音
一個人的呻吟,他已經命令了死亡
神圣的人穿上了他的人的衣服
然后像一個好的妃子一樣在他身邊接待她
沐浴在甜蜜露水中的金色長袍
淚水隨著雷聲的轟鳴落在地上
從千百個黑色的眼睛里撕扯出來
從那個等待著一切的新娘子那里
但現(xiàn)在時機已到
跪在真正的泰坦面前
他那無形的手
奪走了人類歌利亞的小靈魂
噩夢沒有腿
【Nightmares have eight legs
Deep in the hour when light burns the most
Playing God with the stuff of nightmares
Eight legs each, unable to reach
The giant who towers over the clouds
Self-proclaimed food chain
Just to entertain
The unwilling hunter and prey
Accept my offering
Screeching Goliath
This David
Will bring you no shame
Flung in your web
All for you to maim
Now feed
Drain from it what you need
(And) when
(You're) done
Leave it enough life to run
So that I can
Catch and fling it again
Now kill
Death makes sense if it's my will
Mille occhi osservano
Il lento frastuono
Che segue la lotta
Guardo il gigante
Che mi ha fatto dono
Del pasto
Per cui non esiste pietà
Ormai sazio
Non esita a emettere un suono
Il gemito di chi ha comandato la morte
Il divino ha indossato il suo abito d'uomo
E poi l'ha accolta al suo fianco da brava consorte
Un abito d'oro immerso nella dolce rugiada
Lacrime che cadono a terra col rombo del tuono
Strappate dai mille occhi neri
Da quella sposa in attesa che ogni cosa cada
Ma ora è giunto il momento
D'inginocchiarsi al cospetto del vero titano
La cui invisibile mano
Ha strappato la anima dell'umano Golia
Nightmares have no legs】