八版鈦帝國(guó)圣典:KV128雷暴戰(zhàn)斗服
KV128 STORMSURGES?

Towering colossi of destruction, KV128 Stormsurges carry the firepower to annihilate whole columns of tanks, or fell super-heavy walkers with a single earth-shaking volley. Rushed to the front of the escalating war against the Imperium, these mobile bastions have swiftly proved their worth against the numbers and heavy armour of the foe. Though ponderous, a single Stormsurge can alter the course of a battle in seconds.?armoured resilience and phenomenal firepower make it equally lethal in attack or defence.?
KV128雷暴戰(zhàn)斗服是高大的毀滅巨像,它的火力強(qiáng)到能用一次地震般的齊射摧毀整列的坦克或擊倒超重型步行機(jī)。這種移動(dòng)炮擊戰(zhàn)斗服沖在鈦帝國(guó)與人類(lèi)帝國(guó)不斷惡化的戰(zhàn)爭(zhēng)的前線(xiàn),在對(duì)抗敵軍步兵和重裝甲的戰(zhàn)斗中證明了自己的價(jià)值。雖然笨重,但一臺(tái)雷暴戰(zhàn)斗服就能在數(shù)秒中改變戰(zhàn)斗的進(jìn)程。裝甲的恢復(fù)力和非凡的火力讓他在進(jìn)攻和防御中同樣致命。

The Storrnsurge is the first in a new breed of T'au super-heavy war assets known as ballistic suits. Developed by the noted Earth caste weapons scientist Fio'o?Bork'an Ishu'ron, these massive bipedal weapon-platforms are an answer to the super-heavy war engines of their foes. O'Ishu'ron?recognised that even heavy battlesuits and aircraft such as the railgun-equipped Tiger Shark AX-1-0 could be outgunned by the Imperium's Titan-dass walkers. Furthermore, when the enemy deployed their mightiest war machines en masse — as was the case during the war for Daryth and the Great War of Confederation — all the railguns and seeker missiles in the empire could not prevent the Fire caste from sustaining heavy casualties. O'Ishu'ron, however, had a solution: the pinpoint application of overwhelming force.?
雷暴是第一臺(tái)被稱(chēng)之為炮擊戰(zhàn)斗服的鈦帝國(guó)新型號(hào)超重型戰(zhàn)爭(zhēng)裝備,由著名的土氏族武器科學(xué)家費(fèi)奧’歐 . 波爾’坎 .伊蘇’隆,制造這種巨大的兩足行走武器平臺(tái)是為了應(yīng)對(duì)敵軍的超重型戰(zhàn)爭(zhēng)引擎。伊蘇’隆閣下意識(shí)到哪怕是重型戰(zhàn)斗服和諸如裝備了磁軌炮的AX-1-0虎鯊炮艇之類(lèi)的飛行器也無(wú)法戰(zhàn)勝人類(lèi)帝國(guó)的泰坦級(jí)步行機(jī)甲。另外,當(dāng)敵人們大規(guī)模部署他們最大型的戰(zhàn)爭(zhēng)機(jī)器時(shí)——比如在Daryth之戰(zhàn)和聯(lián)盟大戰(zhàn)中,鈦帝國(guó)所有的軌道炮和尋路者導(dǎo)彈都不能保護(hù)火氏族免受持續(xù)性的嚴(yán)重傷亡。不過(guò)伊蘇’隆閣下有了一個(gè)解決方案:壓倒性力量的精準(zhǔn)應(yīng)用。

Each?KV128?is essentially an enormous walking gun-tower, whose purpose is to anchor the Fire caste?battle line while laying down an insurmountable weight of covering fire. To this end, the?ballistic suit is fitted with a secondary generator?specifically to power its Titan-killing weaponry, and is regularly used as a platform to field-test?experimental?weapons so heavy they have previously only seen use on spacecraft.?
KV128本質(zhì)上是巨大的步行炮塔,設(shè)計(jì)目的是在支撐火氏族戰(zhàn)線(xiàn)的同時(shí)釋放出強(qiáng)度無(wú)法逾越的覆蓋火力,為達(dá)到這一目標(biāo),炮擊戰(zhàn)斗服專(zhuān)門(mén)安裝了次級(jí)反應(yīng)堆來(lái)為其泰坦殺手級(jí)別的武器供能,它也經(jīng)常被用作實(shí)驗(yàn)性武器的戰(zhàn)場(chǎng)測(cè)試平臺(tái),這些武器非常沉重,之前僅被目擊到用于星艦。


The Stormsurge is operated by a carefully selected pairing of veteran Hammerhead crewmen, who have graduated through the ballistic suit academies on Bork'an. The prestige of operating a ballistic suit is not equal to that of donning the Hero's Mantle, but the steely eyed graduates of the so-called Ves'oni'vash — or giantmaker academy' — are honoured by the Fire Warriors for the countless lives they save.?
雷暴由精心挑選出的兩名錘頭鯊老兵駕駛員操作,他們畢業(yè)于Bork'an世界上的炮擊戰(zhàn)斗服學(xué)院,操作炮擊戰(zhàn)斗服帶來(lái)的聲望并不等同于披上了英雄的披風(fēng),但由于他們挽救了無(wú)數(shù)的生命,這些受業(yè)于Ves'oni'vash或者“巨人學(xué)院”的眼神冰冷剛毅的畢業(yè)生們也因此被火戰(zhàn)士們所敬重。

Working as a seamless team, the crew operate their towering suit, one piloting the Stormsurge while the other monitors, aims, and fires its weapon systems.?
兩名駕駛員會(huì)作為一個(gè)合作無(wú)間的團(tuán)隊(duì)來(lái)操作他們高大的戰(zhàn)斗服,一個(gè)負(fù)責(zé)操縱雷暴戰(zhàn)斗服(移動(dòng)),同時(shí)另一個(gè)負(fù)責(zé)檢查、瞄準(zhǔn)和擊發(fā)武器系統(tǒng)。


In order to keep pace with the fluid strategies of the T'au, Stormsurges are mag-lifted into battle beneath specially modified Manta Missile Destroyers. Once deployed, the ballistic suit stomps into position and unleashes its incredible firepower, annihilating its designated targets before being lifted away once more.?
為了與鈦星人的靈活易變的戰(zhàn)術(shù)保持步調(diào)一致,雷暴是由特殊改造過(guò)的曼塔導(dǎo)彈驅(qū)逐艦投放到戰(zhàn)場(chǎng)上。一經(jīng)部署,這些炮擊戰(zhàn)斗服就會(huì)邁著沉重的步伐走入戰(zhàn)位并釋放出不可思議的火力,在自己被再次轉(zhuǎn)運(yùn)之前殲滅所有選定的目標(biāo)。
