【龍騰網(wǎng)】[出于好奇]你認(rèn)為印度的年輕一代有越來越高嗎?
正文翻譯

[Out of curiosity] Do you think Indians are getting taller in the younger generations?
[出于好奇]你認(rèn)為印度的年輕一代有越來越高嗎?
評(píng)論翻譯
I'm 41 years old guy who's 6 foot 1 inch. Im my generation I rarely see (or saw while growing up), any guy who was more than 6 feet. But I do seem to notice a lot more taller guys amongst the younger folks.
Do you guys think or is there any evidence that with greater income and food availability in India, the average height is increasing?
P.s 1 : I feel its especially true for women. In my generation I'd rarely see women more than 5 foot 4. But in younger generation, I see so many girls who are 5 foot 7.
P.s 2: I got this idea because i realised few days back what whenever we talk of people from China or other South Asian countries, we generally assume they're really shorter than Indians. That got me curious and I googled a bit. And it seems the average height of lots of those countries like China, South Korea is actually more than Indians. In fact china's average height for men has increased by 2.5 inches in the last 30 years due to economic prosperity and South Koreans are lot larger than North Koreans in just 50 odd years of difference in nutrition / prosperity etc.
我已經(jīng)41歲了,身高6英尺1英寸(1米85)。我這一代人很少看到(或在成長過程中看到)任何超過6英尺(1米8)的人。但我現(xiàn)在確實(shí)注意到在年輕人中,有很多高個(gè)子的人。
你們是否認(rèn)為或有任何證據(jù)表明,隨著印度的收入和食物供應(yīng)的增加,平均身高也在增加?
P.s 1 : 我覺得這對(duì)女性來說尤其如此。在我這一代,我很少看到女性超過5英尺4英寸(1米62)。但在年輕一代,我看到很多女孩都是5英尺7英寸(1米7)。
P.s 2: 我有這個(gè)想法是因?yàn)槲規(guī)滋烨耙庾R(shí)到,每當(dāng)我們談?wù)搧碜灾袊蚱渌蟻唶业娜藭r(shí),我們通常認(rèn)為他們真的比印度人矮。這引起了我的好奇心,我上網(wǎng)查了一下。發(fā)現(xiàn)很多國家如中國、韓國的平均身高實(shí)際上比印度人高。事實(shí)上,由于經(jīng)濟(jì)繁榮,中國男性的平均身高在過去30年里增加了2.5英寸(6.35厘米),而韓國人因?yàn)樵跔I養(yǎng)/繁榮等方面的差異,在短短50多年里就比朝鮮人高大了很多。
gorilla_photos
Majority of girl in my class even into college days Appeared malnutritioned. Now that is changing in middle class families too.
我班上的大多數(shù)女孩甚至到了大學(xué)時(shí)代都出現(xiàn)了營養(yǎng)不良的情況?,F(xiàn)在,中產(chǎn)階級(jí)家庭也在發(fā)生變化。
nandu_sabka_bandhoo
Which is a good thing!!
這是件好事!!
Ok_Status7790
Actually, in the united states height grew around 1950s due to better food. So, yeah, better food availability is know to raise average height, though I think some peoples are naturally tall like the vikings, so food isn't the only determination of height, but they correlate.
其實(shí)在美國,平均身高在1950年代左右增長,因?yàn)橛懈玫氖澄?。所以,是的,大家知道更好的食物供?yīng)會(huì)提高平均身高,盡管我認(rèn)為有些人天生就很高,比如維京人,所以食物并不是決定身高的唯一因素,但它們確實(shí)是有聯(lián)系的。
Conscious-Elk
Approximately 18% of Indian men are 6 ft and above (atleast in urban areas). Once I got curious and scrApped data from a few popular matrimonial sites?
And roughly 4% of sample population earned over 20L per annum. 10% of sample population had master's degree or above. Obviously, this is not rigorous as there might be sampling bias and people exaggerating their stats.
大約18%的印度男人在6英尺(1米8)及以上(至少在城市地區(qū)是這樣)。有一次我對(duì)這個(gè)很好奇,所以從幾個(gè)流行的婚姻網(wǎng)站上搜出了數(shù)據(jù)?
而大約4%的樣本人口年收入超過20L(這個(gè)“L”沒查出是多少)。10%的樣本人口擁有碩士或以上學(xué)位。當(dāng)然了,這份數(shù)據(jù)并不嚴(yán)謹(jǐn),因?yàn)榭赡艽嬖诔闃悠詈腿藗兛浯笏麄兊慕y(tǒng)計(jì)數(shù)字。
nandu_sabka_bandhoo
OP
Lol ..... consider the fact that lots of Indian men lie about height on matrimonial sites. In my experience, many people who are 5'10" claim they're 6 feet. I once had a friend like that. He was 5 foot 10 but claimed he was 6 foot and told me I wrongly consider myself 6 foot 1 and I'm 6 foot 4 (I'm not) !!
哈哈.....考慮到很多印度男人在婚戀網(wǎng)站上謊報(bào)身高的事實(shí)。根據(jù)我的經(jīng)驗(yàn),很多身高5英尺10英寸(1米75)的人聲稱自己是6英尺。我曾經(jīng)有一個(gè)這樣的朋友。他是5英尺10英寸,但聲稱自己是6英尺,并告訴我,我錯(cuò)誤地認(rèn)為自己是6英尺1英寸,其實(shí)我是6英尺4英寸(我沒那么高)??!
anotherjones07
Not just on matrimonial sites I've noticed people lie about height in general. I'm 6'4" and often see dudes at the gym claim 6'3" when they're barely 6. I say I'm 6' just to mess with them xD
不僅僅是在婚戀網(wǎng)站上,我注意到大家對(duì)于身高普遍在撒謊。我身高6英尺4英寸,經(jīng)常在健身房看到一些人聲稱自己身高6英尺3英寸,而他們的身高其實(shí)還不到6英尺,我說我是6英尺,只是為了逗他們開心。xD
gorilla_photos
People eat high protein diet now as average incomes are raised. I cringe thinking about diet I had growing up in a vegetarian family. I dont think I had a balanced diet in protein and outside food was rare due to affordability. Panner and stuff was for special occasions etc.
隨著平均收入的提高,人們現(xiàn)在都是高蛋白飲食了。想起我在一個(gè)素食家庭長大的時(shí)候的飲食,真是一陣害怕。我根本沒有均衡的蛋白質(zhì)飲食,因?yàn)樨?fù)擔(dān)不起,能買到的食物也很少。坡尼爾和其他類似的東西只有特殊場(chǎng)合才吃得上。

jakewang1
My protein intake increased a lot once I started earning. Our vegetarian diet does not give enough protein. And is high in carbs.
我開始掙錢后,蛋白質(zhì)的攝入量增加了很多。我們的素食并沒有提供足夠的蛋白質(zhì)。而且碳水化合物含量高。
ThinkTank-SB
true true
很真實(shí)
nandu_sabka_bandhoo
OP
I know a few vegetarian families here in UK who are getting their kids to eat eggs now ... because thankfully understand that protein in diet is very important.
I also had friends who are vegetarians who used to eat lots of spinach, mushrooms, dal (lentils), milk for his protein intake.
Tofu is also major source of protein but unfortunately if not made properly, it tastes like shoe !!
我認(rèn)識(shí)一些英國的素食家庭,他們現(xiàn)在在讓他們的孩子吃雞蛋......因?yàn)樾液盟麄兠靼罪嬍持械牡鞍踪|(zhì)是非常重要的。
我也有是素食主義者的朋友,他曾經(jīng)吃很多菠菜、蘑菇、豆類(扁豆)、牛奶來攝取蛋白質(zhì)。
豆腐也是蛋白質(zhì)的主要來源,但不幸的是,如果做得不好,它的味道就像鞋子一樣!!