相聲vs脫口秀 傳統(tǒng)vs創(chuàng)新
?看到有姐妹提到脫口秀和相聲的創(chuàng)新類比,今天淺談幾點個人見解。
無論脫口秀還是相聲,本質都是文字本子和現(xiàn)場演繹的結合體,談演員對文字的創(chuàng)新,首先,可能很多人沒意識到,搞文字本身就是一個獨有的專業(yè)領域。演員創(chuàng)作演出本子,是跨專業(yè)的挑戰(zhàn),是非常非常有難度的。能把文章寫突出,寫到知名作家的也就那么幾個人,不僅能寫出好本子,還能自己精彩演繹出來的演員,是不是更加鳳毛麟角?如今演藝圈能參與創(chuàng)作的的屈指可數(shù),相聲演員不行那也是非常非常正常的。
大家可能會覺得脫口秀知名演員就能做到,本子很貼實際也不斷創(chuàng)新。
我們可以分析下原因,一是從演出形式上,國內脫口秀演出主要還是以電視舞臺為主,沒有大型脫口秀商演,也不需要過多的與觀眾互動,演員專注力更集中在完整的將本子演繹出來即可。
二是從本子創(chuàng)作上,脫口秀是一個人的舞臺,本質上更像演講,本子創(chuàng)作上不需要考慮搭檔間的配合和互動,也沒有太多的固定表現(xiàn)形式,創(chuàng)作桎梏相對少一些。
三是演員學歷背景和本身的文字水平。目前脫口秀活躍演員至少都是接受過高等教育,很多原本是編劇出身,在文字創(chuàng)作上自然勝人一籌。
分析完這些,再來看相聲行業(yè),80-90年代之間,電視相聲達到一個高潮,當年的相聲與如今的脫口秀擁有同樣的優(yōu)勢,舞臺可控、觀眾可控、演出干擾少、本子優(yōu)質緊隨時事熱點,并且從演繹和本子兩方面,當年的相聲比如今的脫口秀更勝幾籌,達到了廣受全國人民群眾喜愛的高度。
當年的知名相聲演員和寫本子的作者,都是伴隨著改革開放,涌現(xiàn)出來的佼佼者,創(chuàng)新本子和演繹功力都是一等一的,然而隨著娛樂模式多樣化,一些本子創(chuàng)作者和相聲演員也開始多樣化嘗試,相聲創(chuàng)新能力下降,本子不優(yōu)質,光憑相聲演員照本演繹也很難在臺上現(xiàn)場即興創(chuàng)造張力,以往的舞臺可控、觀眾可控甚至連演出干擾少都成了劣勢和阻力,逐漸走向沒落也是理所當然的趨勢。
我有長達十幾年的時間不再看相聲,也是因為再也找不到當年那種兩個人在臺上你一句我一句就能逗得我哈哈大笑的感覺了。即便后來小品長期占據(jù)了喜劇舞臺,我心里依然對相聲留有期待,它依然是我內心里語言類節(jié)目的第一名,這是相聲獨有的魅力,其他任何表演形式都無法取代。
直到我看見了岳云鵬。
他春晚的作品內容是什么,我早就記不住了,然而他那種賤萌的相聲演繹方式讓我對相聲又燃起了期待。這是本子差一點,演繹加分。
緊接著,我又看到了九辮,他倆的活全是傳統(tǒng)活,反復就那么幾塊,但演繹得充滿張力,極具個性。
傳統(tǒng)活,本子是流傳很久的,屬于不偏不倚、不出挑也不落下乘,演繹激情四射張力十足,本子良好、演繹優(yōu)秀,九辮兒相聲爆火是情理之中。這已經是在一個衰敗的行業(yè)內部,極大的創(chuàng)新之舉了。
談創(chuàng)新,不能一味只盯著本子,本子確實是相聲業(yè)務重要構成部分,但不是全部。行業(yè)創(chuàng)新向來是全局性的,相聲本子創(chuàng)新是創(chuàng)新,演繹方式創(chuàng)新也是創(chuàng)新,以點帶面,才能逐步實現(xiàn)行業(yè)整體創(chuàng)新的大局面。
老郭很清醒,九辮也很清醒,從團綜副總、兒徒的發(fā)言來看,德云社高管團隊都很清醒。
他們很明白自己業(yè)務的短板和長處,也明白如何不斷發(fā)揮長處,彌補短板。他們沒有能力自己創(chuàng)作好本子,就在老本子的基礎上,不斷拆洗,磨練提升,之前我在回復里談過,好本子從來都是改過千百遍的,大家從小都寫過作文,這個道理想必都明白,德云社現(xiàn)在各個演的都是老本子,就是讓演繹水平層次不平的各個演員先學著把良好程度的相聲本子練好吃透,在這個過程中,如果有悟性好的演員,演繹水平能磨練到良好甚至優(yōu)秀,搭著這些傳統(tǒng)良好的老本子,也能火起來,火起來把飯吃飽了,讓相聲行業(yè)綿延下去,甚至興旺起來,到那時候創(chuàng)新也就是水到渠成的事兒了。
這也是團綜里提創(chuàng)新,燒餅講的先把基礎的弄好學會,再談創(chuàng)新,如果很多演員連基礎活老活都掌握不了,卻盲目追求本子的創(chuàng)新,也許在短暫時刻會有一些看似出新的假象,但底盤不穩(wěn)、內里空虛,反而不利于相聲行業(yè)的長期發(fā)展。
同時,我也看到,本次團綜里的很多相聲作品,都是套著傳統(tǒng)本子的架構,塞進了一些網絡熱點或者緊貼市井熱度的內容,這就是本子創(chuàng)新的萌芽。