真正的末日試驗(yàn)!看蘇聯(lián)時代的16連射


潛射洲際導(dǎo)彈是大國安全的最后保證,因此在主要核大國中都居于重要的位置。潛射洲際導(dǎo)彈和陸基戰(zhàn)略力量有一個很大的不同,就是一艘大噸位的核潛艇,可以集成12到24枚洲際導(dǎo)彈,基本相當(dāng)于1個陸地戰(zhàn)略導(dǎo)彈旅甚至是2個陸地導(dǎo)彈旅的全部家當(dāng)。陸地導(dǎo)彈旅不論是導(dǎo)彈井固定部署還是車載機(jī)動部署,每個導(dǎo)彈旅都分散在數(shù)百甚至數(shù)千平方公里的大范圍區(qū)域內(nèi)。是為了防止被對手一次性先發(fā)制人的打擊一鍋端。而核潛艇攜帶如此多的導(dǎo)彈和彈頭,就只能靠水下隱蔽行動躲避對手的追蹤。在核大戰(zhàn)的氣氛下,一旦接到命令,就可以把本艇攜帶的所有導(dǎo)彈全部一次性發(fā)射出去。這種火力密度是世界罕見的,被稱為末日連射!到目前為止,全球真正進(jìn)行過末日連射發(fā)射試驗(yàn)的,只有前蘇聯(lián)海軍的核潛艇部隊(duì)。其他大國都沒有進(jìn)行過這種瘋狂的試驗(yàn),包括美國海軍。
1991年8月6日,K-407號核動力潛艇“新莫斯科夫斯克”號進(jìn)行了該級潛艇歷史上的首次全部彈藥連射,一共發(fā)射了2枚R-29RM型彈道導(dǎo)彈,這兩枚導(dǎo)彈攜帶了彈頭,當(dāng)然不是真正的核彈頭,而是帶常規(guī)炸藥的模擬彈頭。目標(biāo)是6000公里外的勘察加半島的靶場。同時還發(fā)射了14枚等效彈道導(dǎo)彈,這14枚導(dǎo)彈都沒有裝彈頭,而且也不需要完成全部飛行試驗(yàn),在發(fā)射出去,到達(dá)高空后就被遙控引爆了。16枚潛射洲際導(dǎo)彈的發(fā)射間隙僅5-7秒。發(fā)射完16枚導(dǎo)彈,使?jié)撏p輕了近700噸重量,這些導(dǎo)彈出筒后的重量,又被立即涌入發(fā)射筒的海水重量迅速替代,連續(xù)彈射導(dǎo)彈的反沖力和海水涌入的力量,也給這艘滿排1.9萬噸的核潛艇帶來了劇烈的搖晃。不過整體仍然可以控制,這說明此次齊射是非常成功的。是至今全球唯一的一次全艇齊射,經(jīng)驗(yàn)非常寶貴。

齊射的16枚射程在八千多公里的“輕舟”型導(dǎo)彈,每枚理論上可以搭載4枚分導(dǎo)核彈頭,蘇聯(lián)軍方當(dāng)時宣稱,這次發(fā)射的導(dǎo)彈可以攜帶總量高達(dá)一千多萬噸的核彈頭,僅僅這些齊射的導(dǎo)彈,就可以摧毀美國在東海岸的全部城市。這次重大的演練,確實(shí)震動了整個西方。不過這種發(fā)射試驗(yàn)的風(fēng)險和花費(fèi)都同樣巨大。在冷戰(zhàn)時代,蘇聯(lián)是唯一可以在核打擊力量上可抗衡美國的另一個超級大國。前蘇聯(lián)形成了完整的3位一體的全球打擊手段,甚至在彈頭的數(shù)量和配套的運(yùn)載工具的數(shù)量上還一度全面超越美國。但是經(jīng)濟(jì)和軍事的非均衡發(fā)展,也讓蘇聯(lián)付出了最終崩潰的慘重代價。這次齊射試驗(yàn)的背景,已經(jīng)是蘇聯(lián)國內(nèi)風(fēng)雨飄搖的狀態(tài)。僅僅2天后,就爆發(fā)了內(nèi)亂,然后俄聯(lián)邦等帶頭不再承認(rèn)蘇聯(lián),蘇聯(lián)的崩潰一發(fā)不可收拾。
這次齊射,也證明了德爾塔3型核潛艇的可靠性,而體型更大的臺風(fēng)級核潛艇系統(tǒng),不論艇和彈在蘇聯(lián)時代,都沒有真正解決潛在的技術(shù)難題。否則不會在俄羅斯時代顛覆時代順序,先退役全部的臺風(fēng)而又保留更加古老的德爾塔3作為最后的海基力量。到了俄羅斯時代重新建造新艇和配套的新彈。這就是布拉瓦洲際導(dǎo)彈和裝備他的北風(fēng)之神戰(zhàn)略核潛艇。但是項(xiàng)目開始后,長期存在導(dǎo)彈和潛艇不匹配的問題!在查清了問題之后,俄羅斯海軍北風(fēng)之神級戰(zhàn)略核潛艇“尤里·多爾戈魯基“號進(jìn)行了一次成功的齊射4枚“布拉瓦”潛射洲際導(dǎo)彈的試驗(yàn),導(dǎo)彈從白海海域發(fā)射,飛向勘察加半島科拉靶場,并準(zhǔn)確命中目標(biāo)。

因此不論是和蘇聯(lián)末年的16連射還是俄羅斯時代的4發(fā)齊射,都表明蘇俄非常看重潛射洲際導(dǎo)彈體系的實(shí)戰(zhàn)性應(yīng)用,本著從實(shí)戰(zhàn)出發(fā)的角度,集中財力、物力和人力資源,尋求可靠的戰(zhàn)略打擊手段。用相對較小的投入來獲得可靠的戰(zhàn)略依靠,這點(diǎn)上值得學(xué)習(xí)和借鑒。