寒號(hào)鳥(niǎo)
(注:這個(gè)小故事是我在家鄉(xiāng)聽(tīng)到的,小時(shí)候每到寒風(fēng)呼嘯的冬季夜晚,大人們就會(huì)講起這個(gè)故事,我的家鄉(xiāng)是山東半島上一個(gè)再普通不過(guò)的小城,就像這個(gè)平凡的故事一樣。) 據(jù)說(shuō)有一種鳥(niǎo)叫做“寒號(hào)鳥(niǎo)”,每當(dāng)寒夜來(lái)臨之際,它就會(huì)嚎叫。 ——“哆嗦,哆嗦!寒風(fēng)老爺是要凍死我!凍得我明天就筑巢理窩!” 第二天,太陽(yáng)出來(lái)了,寒號(hào)鳥(niǎo)在溫暖的陽(yáng)光中歌唱,忘記了昨夜的寒冷。 晚上,寒冷又來(lái)了。 ——“哆嗦,哆嗦!寒風(fēng)老爺是要凍死我!凍得我明天就筑巢理窩!” 第三天,太陽(yáng)出來(lái)了,寒號(hào)鳥(niǎo)在溫暖的陽(yáng)光中歌唱,忘記了昨夜的寒冷。 ……幾天后,人們?cè)跍嘏年?yáng)光中發(fā)現(xiàn)了凍死的寒號(hào)鳥(niǎo)。????
標(biāo)簽: