TeacherGwen 我們一起神翻譯|9.16
124 shook with their voices far into the night. Ninety people who ate so well, and laughed so much, it made them angry. They woke up the next morning and remembered the meal-fried perch that Stamp Paid handled with a hickory twig, holding his left palm out against the spit and pop of the boiling grease; the corn pudding made with cream; tired, overfed children asleep in the grass, tiny bones of roasted rabbit still in their hands — and got angry.? ??
124個人的聲音一直持續(xù)到深夜。這讓九十個吃得好笑得足的人很生氣。隔天早晨他們醒來仍然記得昨天那一頓飯——由Stamp Paid用山胡桃細枝處理的油炸鱸魚,他左手手心朝外對著烤肉叉和沸騰的油;奶油玉米布丁;疲憊的吃得飽飽的孩子們在草地上睡覺,手里還攥著烤兔子的小骨頭——這讓他們大為光火。
標簽: