克勞斯聲樂大師班講學(xué)紀(jì)錄(四)丨“這些都不是歌唱的真正方法?!?/h1>

Q:你對(duì)過渡音(Passagio)有什么看法?
A:過渡音?你肯定在開玩笑! 我從來就沒有考慮過過渡音的問題。我想的更多的是增加氣息的密度、把聲音位置提得更高些、把聲音放得更寬些這方面的問題。其實(shí)那種感覺就象你的腦袋空間逐漸放寬,才有足夠的空間讓給聲音發(fā)揮。打個(gè)比方說,如果我要叫喚在馬路的另一旁站著的朋友,我不會(huì)使勁兒的喊:“aaaaaaaa!”這聲音會(huì)是暗的也顯得繃緊,我會(huì)叫:“aeeeeeeeee!”這聲音就顯得開些也較寬廣些。很多聲樂老師常常教他的學(xué)生把聲音“關(guān)閉”或“包著”,或轉(zhuǎn)換成另一種聲音(假聲或是什么的),還有些更離譜地要求學(xué)生做嘔吐的聲音。這些都不是歌唱的真正方法。
Q:我想再次詢問您有關(guān)呼吸的問題,因?yàn)楹芏嗬蠋熑匀辉谶@環(huán)節(jié)有所誤解。你是否曾說過在呼氣的同時(shí)需往下方推擠?
A:不,完全不對(duì),不是往下方,而是往上方!當(dāng)我盡我所能把我的肋骨敞寬和準(zhǔn)備發(fā)出聲音的時(shí)候,我總想象有股外在的氣壓在拽著我的橫膈膜,氣息延長(zhǎng)的時(shí)候聲音的感覺總是靠前的。當(dāng)然,這股氣壓實(shí)際上是在我的體內(nèi)運(yùn)作的,而這想象能促使我的聲音往外送。

Q:但是當(dāng)我們呼氣的時(shí)候,我們的肚子不是要拽著氣息嗎?
A:不,不能這樣做。歌唱是世界上最簡(jiǎn)單的東西,但是很多人還是想把它復(fù)雜化。我從來就不談過渡音的問題。當(dāng)然仍然是有各種各樣的音區(qū)變化的存在,如有低音區(qū),中音區(qū)和高音區(qū),但是聲音的位置是不變的。在我們的體內(nèi)沒有其他不同音色聲帶供我們使用,我們只有一個(gè)聲帶,所以也只能有一個(gè)聲音位置,一個(gè)能讓我們控制得住的聲音位置。我總搞不明白為什么很多人還要在過渡音問題上窮追不舍呢?有很多人在“過渡”的時(shí)候嘗試做嘔吐聲,就像“augh!”這樣的聲音,能使關(guān)著的聲音敞開聲門,無論如何,聲音總得要在高位置上的。我們是使用技巧來得到相對(duì)的音階上音與音之間的勻稱,而不是來解決過渡音。如果有人在他的高音或低音上解決不了,他們應(yīng)該怎么辦呢?那我們么可要考慮到什么樣的過渡音他需要解決?而最后他們是否真的能過渡過來呢?
Q:你對(duì)于勞里。沃爾比和吉利所使用的假聲有所非難,但是我發(fā)現(xiàn)吉利所使用的“半聲”是被受推崇的。是否“半聲”(Mezzavoce)式的唱法已被淘汰了呢?
A:“半聲”式的唱法被淘汰的原因,是因?yàn)楝F(xiàn)在已沒有人會(huì)唱了。話又說回來,我也不曾談到‘半聲’,我剛才所提及的是“假聲”的使用。很多人幾乎濫用了“假聲”,而剛才你提到的“半聲”卻是另一種東西了。當(dāng)我們已掌握了使用“i”元音的竅門時(shí),我們會(huì)發(fā)現(xiàn)聲音會(huì)更寬闊,更松弛,我們除了把所有的元音都放在同一個(gè)高位置上別無選擇。很明顯的,我們可以利用字母發(fā)音幫助我們發(fā)出較規(guī)格的聲音,但是像口腔,喉腔,和咽腔等等這一些共鳴腔體,我們可是沒有能力控制得住的。所以我們只能夠把意志力集中在一點(diǎn),那就是面罩音箱。從剛才談到的高位置的“i”點(diǎn)開始發(fā)聲,到時(shí)候,喉嚨和聲音感覺就像是毫無聯(lián)系似的。
Q:當(dāng)帕瓦羅蒂1964年在羅馬歌劇院唱完《茶花女》后,確實(shí)給了我很大的震撼。反觀現(xiàn)在他的聲音越發(fā)的混濁了,而且也劇目隨之改變。您認(rèn)為這是正確的變化嗎?
A:我們就把帕瓦羅蒂的事兒給忘了吧!