讀孟嘗君傳
讀孟嘗君傳
? ? ? ? ? ? ? ??
? ? 北宋·王安石《臨川先生文集》
【原文】
世皆稱孟嘗君能得士,士以故歸之,而卒賴其力以脫于虎豹之秦。
嗟乎!孟嘗君特雞鳴狗盜之雄耳,豈足以言得士!
不然,擅齊之強(qiáng),得一士焉,宜可以南面而制秦,尚何取雞鳴狗盜之力哉!
夫雞鳴狗盜之出門,此士之所以不至也。
【今譯】
世上的人都稱贊戰(zhàn)國(guó)四公子之一,齊國(guó)的孟嘗君能招賢納士,得到賢士人才,賢士人才因此都投奔?xì)w附他,而且最終也是依靠這些人的力量,孟嘗君從虎豹般兇惡的秦國(guó)虎口脫險(xiǎn)。
差矣!孟嘗君只不過(guò)是得了一些雞鳴狗盜之徒罷了,怎么稱得上是得到了賢士人才呢?
不然的話,倘若以齊國(guó)的強(qiáng)大,得到一個(gè)賢士人才,齊國(guó)就應(yīng)當(dāng)可以依靠其強(qiáng)大的國(guó)力制服秦國(guó)而稱雄天下了,還哪里需要用得著什么雞鳴狗盜之徒的力量呢?
正是由于一些雞鳴狗盜之徒出入他的門下,這才是一些真正有才能的人才不去歸附投靠他的原因。
【賞析】
孟嘗君,戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)公子(貴族)孟嘗君,田文,以門客眾多而著稱。孟嘗君,姓田,名文,是戰(zhàn)國(guó)時(shí)齊國(guó)的公子,封于薛(今山東滕縣南)。他與當(dāng)時(shí)趙國(guó)的平原君,楚國(guó)的春申君,魏國(guó)的信陵君,都以“好養(yǎng)士”出名,稱為“戰(zhàn)國(guó)四公子”。
《孟嘗君傳》指司馬遷《史記·孟嘗君列傳》。
本篇《讀孟嘗君傳》以文論文,以文論人,文中作者王安石指出孟嘗君門下盡是一些雕蟲小技雞鳴狗盜之士,正因?yàn)槿绱耍嬲挠袧?jì)世之才、能治國(guó)安邦的賢明之士不肯歸附投靠他,觀點(diǎn)有新意。
在如何看待“孟嘗君能得士”的問(wèn)題上,王安石一反常人觀點(diǎn),偏激而不掩飾,全文僅用四句話八十八個(gè)字,行文痛快淋漓,落拓不羈,王安石的性格躍然紙上。