19 Gu Qin Chinese musical instrument(古琴 中國樂器)
Long long ago,a person was playing gu qin. A woodcutter heard the song and said,” I feel the mountains and rivers in the music”.
The player was happy that man understood what is in his heart and made friends with him.
彈琴人很高興有人能聽懂他的心,于是他們成為了朋友。
The body of gu qin is made of wood and the strings are made of silk.
古琴以木為體,蠶絲為弦。
Playing gu qin in an elegant environment brings people back to nature.
在優(yōu)雅的環(huán)境里彈琴,能讓人回歸自然。
Playing gu qin can purify the soul.
彈奏古琴可以使人內(nèi)心安寧,凈化自己的靈魂。
It represents wisdom,talent an emotion.
在中國人的眼里,古琴是一種才智、才藝和才情的化身。
In 1977,a recording of Flowing Water was broadcasted on the Voyage 1 and Voyager 2 spacecrafts in outer space.
在 1977 年,中國古琴曲《流水》通過太空探測器旅行之 1號和 2 號,傳向外太空。
標(biāo)簽: