18 Traditional Chinese chime bells Bianzhong(傳統(tǒng)中國(guó)編鐘)
說(shuō)到中國(guó)的古代樂(lè)器,最為莊嚴(yán)神圣、氣勢(shì)宏偉的非編鐘莫屬。
As a symbol of power,they were used for sacrificial ceremonies or other crucial ceremonies,starting 3,500 years ago.
編鐘出現(xiàn)于 3500 年前的中國(guó),它經(jīng)常在祭祀、戰(zhàn)爭(zhēng)等重大慶典時(shí)演奏,是貴族權(quán)利的象征。
Bian zhong were composed of bells with different scales. The bells are played by mallets and create the sounds of seven musical scales,much like the piano.
編鐘是由大小不同的銅鐘組成,用木槌敲擊能發(fā)出與鋼琴上七個(gè)音階幾乎相等的樂(lè)音。
What’s more amazing is that one bell can generate two notes when struck at different spots.
更為驚奇的是,敲擊編鐘不同的部位,能發(fā)出兩個(gè)音調(diào)。
This set of bian zhong was discovered in the tomb of an ancient monarch.
這套編鐘是在中國(guó)古代一個(gè)國(guó)君的墓葬中發(fā)現(xiàn)的。
The ancient treasure finally saw the light of day.
塵封了幾千年的瑰寶得以與世人相見。
Its exquisite cast and pure sound revealed the high level of ancient Chinese civilization and wisdom.
它的鑄造之精美,音質(zhì)之純正體現(xiàn)了中國(guó)古人的智慧與文明。