葡萄牙語(yǔ)閱讀1-2
Texto 2
As palavras
S?o como um cristal,
as palavras.
Algumas, um punhal,
um incêndio.
Outras
orvalho apenas.
They are like a crystal,
the words.
Some, a dagger,
a fire.
Others
dew only.
Eugénio de Andrade, Poemas
vocabulário
cristal = crystal
incêndio = fire
orvalho = dew
punhal = dagger
As palavras = the words
S?o = they are
como = like
um cristal = a crystal
as palavras = the words
Algumas = some
um punhal = a dagger
um incêndio = a fire
Outras = others
orvalho = dew
apenas = just
A palavra nasceu
A palavra nasceu:
nos lábios cintila.
Carícia ou aroma,
mal poisa nos dedos.
De ramo em ramo voa,
na luz se derrama.
A morte n?o existe:
Tudo é canto ou chama.
The word was born:
on the lips sparkles.
caress or aroma,
barely rests on fingers.
From branch to branch fly,
in the light it pours.
Death does not exist:
Everything is singing or calling.
Eugénio de Andrade, Até Amanh?
Vocabulário
aroma = aroma
canto = song
carícia = caress
chama = flame
cintilar = to sparkle
derramar-se = to spread
existir = to exist
lábio = lip
poisar = to place
ramo = branch
voar = to fly
De ramo em ramo voa,
na luz se derrama.
A morte n?o existe:
Tudo é canto ou chama.
A palavra nasceu:
The word was born:
A palavra = the word
nasceu = was born
nos lábios cintila.
on the lips sparkles.
nos = on the
lábios = lips
cintila = sparkles
Carícia ou aroma,
caress or aroma,
Carícia = caress
ou = or
aroma = aroma
mal poisa nos dedos.
barely rests on fingers.
Mal = badly, barely
poisa = it rests
nos = on the
dedos = fingers
De ramo em ramo voa,
From branch to branch fly,
De = from
ramo = branch
em = into
ramo = branch
voa = it flies
na luz se derrama.
in the light it pours.
na = in the
luz = light
se derrama = it spreads itself
A morte n?o existe:
Tudo é canto ou chama.
Death does not exist:
Everything is singing or calling.
A morte = the death
n?o = not
existe = it exists
Tudo = everything
é = is
canto = song
ou = or
chama = flame