【意譯】家教OP合集(含歌詞)&解析

【歌詞及翻譯】
【OP1】
Drawing days-TV version- - SPLAY
作詞:向井隆昭
作曲:向井隆昭
羽根がない天使はぼくに言った
斷折雙翼的天使把我叫住了說道
家へと帰る地図をなくした
回家的方位隨著那地圖失散
非力なぼくは絵筆を執(zhí)って
膽小的我只好再拿起了畫筆
乾いた絵の具に水を注す
向著干涸的顏料注入清水
この目が光を失っても
就算雙眼早就失色也好
ぼくは描いてみせる
這雙手也將試著勾勒
この手が力を失ってでも
如果這雙手無力舉起也罷
ぼくは描いてみせる
這火苗也會(huì)再度注入
全てを包み込む様な色に
畫成那仿佛包容一切之色
全ての願(yuàn)いを込めた祈り
化成那能夠承擔(dān)一切的心
<純歌詞>
羽根がない天使はぼくに言った
家へと帰る地図をなくした
非力なぼくは絵筆を執(zhí)って
乾いた絵の具に水を注す
この目が光を失っても
ぼくは描いてみせる
この手が力を失ってでも
ぼくは描いてみせる
全てを包み込む様な色に
全ての願(yuàn)いを込めた祈り
【OP2】boys&girls
Boys and girls be ambitious
?
Boys and girls keep it real
?
Boys and girls be ambitious
?
Boys and girls keep it real
?
マニュアル通りの
邁出這照本宣科的
毎日のなか飛び出した
每一天馳往未知的冒險(xiǎn)
君は男の子
你是男子漢
大人になれずにでも子供でも
或許還不夠成熟但即使是這樣
いられない時(shí)もあるだろう
也有一瞬間無法妥協(xié)的時(shí)候
誰もが
在這個(gè)
急ぎ足で過ぎて行く世界で
人來人往行色匆匆的世界中
仆らは
我們卻
流れ星に立ち止まった
為一閃而過的流星駐足
ゆずれないものを一つ
只要心懷某個(gè)不變之物
たった一つで強(qiáng)くなれる
僅僅一件都能變得更強(qiáng)大
こわがりな君の手を引いて
讓我牽住膽怯的雙手帶著你
歩いて行く
邁開步子去
勢いを増した向かい風(fēng)の中を
大步地迎接風(fēng)暴將至的明天吧
<純歌詞>
Boys and girls be ambitious
Boys and girls keep it real
Boys and girls be ambitious
Boys and girls keep it real
マニュアル通りの
毎日のなか飛び出した
君は男の子
大人になれずにでも子供でも
いられない時(shí)もあるだろう
誰もが
急ぎ足で過ぎて行く世界で
仆らは
流れ星に立ち止まった
ゆずれないものを一つ
たった一つで強(qiáng)くなれる
こわがりな君の手を引いて
歩いて行く
勢いを増した向かい風(fēng)の中を
【OP3】DIVE TO WORLD
Jumping
現(xiàn)在開始
Yes oh ride on time
讓我們順著秒針奔跑
屆け響け行けone more time
傳達(dá)聲響達(dá)意之中再一次復(fù)活
可愛いだけじゃ物足りないから
只是可愛的話恐怕還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠吧
Burning hit time
狙擊燃燒著的此時(shí)
隙間ない花びらをかき分けて歩く
在那紛亂的花叢中蹣跚地邁開腳步
はしゃいだあの木漏れ日
沐浴在斑駁太陽的日子中
照れくさそうな顔をして
不經(jīng)意露出難為情的面色
いつもより不安そうな足取り進(jìn)む
比以前還要不安地在熱情之中度過
この前と同じ事
還是和童年一樣
繰り返し遊んで幼いあの笑顔
在重復(fù)游戲中洋溢著幼稚笑靨
外の風(fēng)は心地良くて
窗外吹起了陣陣暖風(fēng)
桜舞う教室が僕のシナリオ
櫻花云繞的教室是我的舞臺(tái)
Every time just for time
時(shí)刻的準(zhǔn)備就是為了此時(shí)
ちょっと知らない世界へ旅する
前往迷霧的未來和世界一同旅游
愛する君と共に
與你一起攜手去
Dive to world
奔向世界的舞臺(tái)
Feel in wind it ticks away time
在風(fēng)中飄逝的那一點(diǎn)一滴的光陰中
Come on break down take your hands
我們在分崩離析的霹靂之中依舊擁抱著彼此
Special fantastic number
相印著只屬于自己的代碼
みんなで騒げ
向著彼此揮手
Hi communication
用獨(dú)特表情打著招呼
大事な夢の話をしよう
讓珍貴無比的夢想發(fā)光
震える心抱き締めて
緊擁這顫抖害怕之心
ずっと望んでいたあの頃
我們一直所期愿的那一刻
簡単に摑めないけど
輕松抓住的也只蜃樓
準(zhǔn)備はいいかい
你們準(zhǔn)備好了嗎
いくよ永遠(yuǎn)に刻む
出發(fā)去將光陰銘刻
新たなstory
向全新的篇章
駆け出して
揮舞出之雨
ダイブする
融入自由海
Show me fly the sky
最終翱翔在藍(lán)天的盡頭
【OP4】88(星)
忘れてしまうだろう
忘記了吧失散的火苗
肩につもる悲しみは
曾經(jīng)肩負(fù)的悲傷現(xiàn)在
流れる星の手に抱かれ
被飄零的流星環(huán)抱在手
ため息ひとつで
每一聲長吁仿佛
リセットされる
再度開啟每一日
無限のループの
在如無頭之環(huán)的
ような日々さ
這樣的日子間
右向け左が
南轅北轍地
遠(yuǎn)回りでも
迂回行走著
それでいいんだ
那樣也無妨的吧
風(fēng)が吹き付けるのは
風(fēng)刮來冷氣所掀起的
きっと
肯定會(huì)
ビルの隙間を飛び交う
成為大廈間錯(cuò)綜相交的
雑音が
雜音吧
君に聞こえないように
你是否已不再那樣靜聽
夜空に描かれた
向夜空伸手描摹
星を繋ぐ物語
星宿羈絆故事
その胸焦がれる幻想
描繪心中祈愿的幻想
忘れてしまうだろう
忘記了嗎逝去的時(shí)光
肩につもる悲しみは
不再肩負(fù)的悲愴現(xiàn)在
流れる星の手に抱かれ
被流逝的星宿擁抱在手
理由なんて
理由什么的
いらなかったあの日
一再消散無蹤的那天
指でなぞった
指頭曾描繪的
輝きがまだ
輝曦還沒到
眠りさえ
仍在沉睡
忘れさせるなら
忘卻掉自我的我
それでいいんだ
那又有什么妨礙
雨が降り止まないのは
雨降下的冰霜所卷起的
きっと
肯定是
唇噛み流れてゆく
天空含唇所流下的
その涙
晶瑩吧
誰も気付かないように
你們其實(shí)早就已經(jīng)察覺
夜空に描かれた
向黑夜張手牽絆
星を繋ぐ物語
星座交織旋律
その胸焦がれる幻想
彈奏心中強(qiáng)烈的幻想
忘れてしまうだろう
忘記了嗎逝去的華旦
肩につもる悲しみは
再次肩負(fù)的命運(yùn)現(xiàn)在
流れる星の手に抱かれ
被輪回的星座緊抱在手
あの星や君の名前は
那個(gè)星星你的名字我
知らないけど
現(xiàn)在還不知道
その輝きはここからも
但那遠(yuǎn)方的點(diǎn)點(diǎn)光芒卻
よく見える
映入目眸中
涙を止めるのも
淚水干涸了也好
夢を見るのも
夢幻蜃樓也罷
これを葉えるのも
如果真能實(shí)現(xiàn)的話
それは誰かじゃなく
那么他誰也不是因?yàn)?/p>
君じゃなきゃ出來ないんだ
我相信那個(gè)人一定會(huì)是你啊
夜空に描かれた
向星空敞開胸懷
星を繋ぐ物語
星光涌入光陰
その胸焦がれる幻想
頌傳胸中真實(shí)的幻想
忘れわしまうだろう
忘記卻憶再聚的守護(hù)
回り道に咲いてた花
泥濘道路的折花也好
泣いた跡も傷跡も
淚痕也好傷痕也好
抱えたまま歩いてゆけば良い
僅僅抱著這些回憶前行就好了
<純歌詞>
忘れてしまうだろう
肩につもる悲しみは
流れる星の手に抱かれ
ため息ひとつで
リセットされる
無限のループの
ような日々さ
右向け左が
遠(yuǎn)回りでも
それでいいんだ
風(fēng)が吹き付けるのは
きっと
ビルの隙間を飛び交う
雑音が
君に聞こえないように
夜空に描かれた
星を繋ぐ物語
その胸焦がれる幻想
忘れてしまうだろう
肩につもる悲しみは
流れる星の手に抱かれ
理由なんて
いらなかったあの日
指でなぞった
輝きがまだ
眠りさえ
忘れさせるなら
それでいいんだ
雨が降り止まないのは
きっと
唇噛み流れてゆく
その涙
誰も気付かないように
夜空に描かれた
星を繋ぐ物語
その胸焦がれる幻想
忘れてしまうだろう
肩につもる悲しみは
流れる星の手に抱かれ
あの星や君の名前は
知らないけど
その輝きはここからも
よく見える
涙を止めるのも
夢を見るのも
これを葉えるのも
それは誰かじゃなく
君じゃなきゃ出來ないんだ
夜空に描かれた
星を繋ぐ物語
その胸焦がれる幻想
忘れはしないだろう
回り道に咲いてた花
泣いた跡も傷跡も
抱えたまま歩いてゆけば良い
【OP5】Last Cross
ねぇ二人で誓った日の
吶可否記得誓愿的那日
眩しく歯がゆい永遠(yuǎn)
現(xiàn)如今還那樣地灼眼
本當(dāng)はどんなものより
然而它的灼熱正在扭曲
いびつだったこと
與我們相關(guān)的東西
そう初めから
從開始的時(shí)候
気付いていたの
你我就早已明白
歩き出すその先
步子邁出這之前
十字架を背負(fù)って行くこと
十字架卻背負(fù)在后一路相隨
知ってても
即便這般我
誰より明日を見據(jù)える為に
也比誰都更祈望明天的到來
何かがそっと
悄然瓦解雙拳
壊れ始めてしまう前に
壞損心身迸起覺悟前夕
いつでも離さないよう
一如既往牽起記憶雙手
握りしめてた
握緊使命奔跑
きっと全てが
一定會(huì)在某天
いつか
一剎那
重なり合って
邂逅彼此靈魂
想えるようにと
如同假想十字路
錆び付いている
銹跡累累的心靈
こんな時(shí)代の中で
被送往同樣的時(shí)代
いつだって私は
一生一世的憧望
ここから祈ってる
也會(huì)匯在祈愿的手
もうこれが
如今站在了
最後であるようにと
最后的站臺(tái)終會(huì)永別
あなたを苦しませる
那便讓痛苦的那愁眉
全てのモノに
全部隨著自己
早く終わりがくるようにと
盡快地離去后回歸遠(yuǎn)空過往
<純歌詞>
ねぇ二人で誓った日の
眩しく歯がゆい永遠(yuǎn)
本當(dāng)はどんなものより
いびつだったこと
そう初めから
気付いていたの
歩き出すその先
十字架を背負(fù)って行くこと
知ってても
誰より明日を見據(jù)える為に
何かがそっと
壊れ始めてしまう前に
いつでも離さないよう
握りしめてた
きっと全てが
いつか
重なり合って
想えるようにと
錆び付いている
こんな時(shí)代の中で
いつだって
私はここから祈ってる
もうこれが
最後であるようにと
あなたを苦しませる
全てのモノに
早く終わりがくるようにと
【OP6】Easy go
人ごみにまぎれてる
人來人往的街道之上
君の聲は聞こえてるんだ
你的聲音依舊縈繞在耳旁
交差點(diǎn)の真ん中
交叉點(diǎn)的正中間
未來の地図探してるんだ
未來的地圖深埋在了里面
葉わない夢はない
實(shí)現(xiàn)不了夢想依舊
信じた
堅(jiān)信著
空の向こう
能飛越天空
Easy goで行こうぜ
放松心情地這樣出發(fā)
描いた未來へ
揮夢向著未來
誰も知らない
即便無人理解
君だけの夢
你自己的夢
抱きしめて
也請緊抱著
明日へ向かって
明朝正迎面而來
自分のpaceで
度量自己的節(jié)奏
I wanna go and find myself
我渴望著在翱翔之中尋找自我
一度だけのchance
趁著那僅有的契機(jī)
つかみとれ
去前往終點(diǎn)
人ごみにまぎれてる
人山人海的城市之中
君の聲は聞こえてるんだ
你的聲音依舊陪伴于身旁
<純歌詞>
人ごみにまぎれてる
君の聲は聞こえてるんだ
交差點(diǎn)の真ん中
未來の地図探してるんだ
葉わない夢はない
信じた
空の向こう
Easy goで行こうぜ
描いた未來へ
誰も知らない
君だけの夢
抱きしめて
明日へ向かって
自分のpaceで
I wanna go and find myself
一度だけのchance
つかみとれ
人ごみにまぎれてる
君の聲は聞こえてるんだ
【OP7】Funny Sunny Day
安心感なんて無くていい
安心感全無也沒什么關(guān)系
感情的問題は捨てて
將情緒的顫抖全拋開
単純明快な日々に
在清朗歡快日子里
明確な解答なんて無いさ
萬事都不是非一即二那樣
Is it crazy
瘋瘋癲癲
狀況は just hazy?
或者只是云里霧里
どうやったって
不論跑到哪里都
間違っているようで
找不到那正確的方向
Is it dummy
以假亂真或者
現(xiàn)狀は just rummy?
現(xiàn)狀其實(shí)是四面楚歌
そうさ全部 just a joke
哦對(duì)啊全部是海市蜃樓
Funny day
Funny face
Funny place
軋む世界で
格格不入的
Funny day
Happy day
笑う聲
溢笑聲
Funny day
Funny face
Funny place
響き渡れば
傳響這世界
何もかも変えられるさ
仿佛啥事兒都能夠改變
何もかも変えられるさ
然而啥事兒都沒能改變
<純歌詞>
安心感なんて無くていい
感情的問題は捨てて
単純明快な日々に
明確な解答なんて無いさ
Is it crazy
狀況は just hazy?
どうやったって
間違っているようで
Is it dummy
現(xiàn)狀は just rummy?
そうさ全部 just a joke
Funny day
Funny face
Funny place
軋む世界で
Funny day
Happy day
笑う聲
Funny day
Funny face
Funny place
響き渡れば
何もかも変えられるさ
何もかも変えられるさ
【OP8】listen to the stereo!!
Listen to the stereo
打開立體聲 戴上耳機(jī)
tonight tonight tonight
? 狂歡? ? ? 狂歡? ? ? 狂歡
ヘッドフォン
耳機(jī)不夠給力
なら捨てちまってもうっ
那就扔掉抱著音響高唱吧
Listen to the stereo
調(diào)高立體聲 舞動(dòng)起來
around around around
? 循環(huán)? ? ? 循環(huán)? ? ? 循環(huán)
早く
快快
Let's Play Again!
別停我們再來一遍
Listen to the stereo
舉起立體聲? 切一首歌
tonight tonight tonight
? ?調(diào)高? ? ?調(diào)高? ? ? ?調(diào)高
爆音んで上に上にGO
爆音不管上調(diào)上調(diào)GO
Listen to the stereo
圍繞立體聲? ?歡歌笑舞
around around around
? 轉(zhuǎn)啊? ? ?轉(zhuǎn)啊? ? ? 轉(zhuǎn)啊
いつもくれよBrand new beat!
下一秒再給我打出全新節(jié)拍來!
LISTEN TO THE STEREO!! - Going Under Ground
作詞:松本素生
作曲:松本素生?河野丈洋
Heyビートはグッとタイトに
Hey伴奏的鼓點(diǎn)再密集一點(diǎn)點(diǎn)
ソングライトはちょっとアイロニー
演奏的燈光稍稍有些呆板快跟上一點(diǎn)
錆びちゃってる古い回路に
銹漬有點(diǎn)多這用舊的電路里
とっておきを注してオイルプリーズ
得倒上備用的機(jī)油快點(diǎn)快點(diǎn)準(zhǔn)備開演
まだたんねぇ
還沒到放棄啊
かわんねぇ
還是老三樣
いつだって
但不論何時(shí)
手にエモーション
手里都要握緊自我
Listen to the stereo
再開立體聲 戴上耳機(jī)
tonight tonight tonight
? 狂奏? ? ? 狂奏? ? ? 狂奏
ヘッドフォン
耳機(jī)聲音太小
なら捨てちまってもうっ
那就扔掉抱著音響高彈吧
Listen to the stereo
變調(diào)立體聲 進(jìn)入下拍
around around around
? 重奏? ? ? 重奏? ? ? 重奏
見せてくれよBrand new beat!
看著吧再給你合奏全新?lián)u滾來!
腹いっぱい食って最後に
自助餐吃了個(gè)十二分飽后
不味かったと書くバイオレンス
寫著難吃的臉上要給你來一拳嗎
バカどもが寢てるあいだに
看傻憨憨的你們睡著的模樣
さよならをする今日を最後に
從這不會(huì)見面的日子說聲告別
まだたんねぇ
還沒到下臺(tái)啊
かわんねぇ
還是老曲調(diào)
いつだって
即使這樣也
手にエモーション
手寫不服氣的自我
Listen to the stereo
聆聽立體聲 靜謐之中
tonight tonight tonight
?自言? ? ? ?自語? ? ? 自唱
最後のひとりんなっても
最后即使只剩自己一個(gè)人
Listen to the stereo?
帶上立體聲 一路前行
around around around
? 不忘? ? ? 不忘? ? ? 不忘
見せてくれよBrand new beat
沒有觀眾也寫出未聞的曲子來!
Listen to the stereo
搭建立體聲 開辦展會(huì)
tonight tonight tonight
? 今晚? ? ?今晚? ? ? ?今晚
ヘッドフォン
耳機(jī)什么的就
なら捨てちまってもうっ
愛扔哪去就扔哪去好了吧
Listen to the stereo
修復(fù)立體聲? ?觀眾隨緣
around around around
? 下首? ? ? 下首? ? ?下首
早く
晚了
Let's Play Again!
我們已經(jīng)換了新歌!
Listen to the stereo
炸裂立體聲 扯嗓怒吼
tonight tonight tonight
? 整晚? ? ? 整晚? ? ? 整晚
爆音んで上に上にGO
爆音甭管上調(diào)上調(diào)GO
Listen to the stereo
換個(gè)立體聲 擊掌你我
around around around
? 輪回? ? ? 輪回? ? ?輪回
早く
原來
Let's Play Again
你們一直在這兒
【純歌詞】
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
ヘッドフォン
なら捨てちまってもうっ
Listen to the stereo
around around around
早く
Let's Play Again!
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
爆音んで上に上にGO
Listen to the stereo
around around around
いつもくれよBrand new beat!
LISTEN TO THE STEREO!! - Going Under Ground
作詞:松本素生
作曲:松本素生?河野丈洋
Heyビートはグッとタイトに
ソングライトはちょっとアイロニー
錆びちゃってる古い回路に
とっておきを注してオイルプリーズ
まだたんねぇ
かわんねぇ
いつだって
手にエモーション
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
ヘッドフォン
なら捨てちまってもうっ
Listen to the stereo
around around around
見せてくれよBrand new beat!
腹いっぱい食って最後に
不味かったと書くバイオレンス
バカどもが寢てるあいだに
さよならをする今日を最後に
まだたんねぇ
かわんねぇ
いつだって
手にエモーション
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
最後のひとりんなっても
Listen to the stereo?
around around around
見せてくれよBrand new beat
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
ヘッドフォン
なら捨てちまってもうっ
Listen to the stereo
around around around
早く
Let's Play Again!
Listen to the stereo
tonight tonight tonight
爆音んで上に上にGO
Listen to the stereo
around around around
早く
Let's Play Again
【純翻譯】
【OP1】Drawing days
斷折雙翼的天使把我叫住了說道
回家的方位隨著那地圖失散
膽小的我只好再拿起了畫筆
向著干涸的顏料注入清水
就算雙眼早就失色也好
這雙手也將試著勾勒
如果這雙手無力舉起也罷
這火苗也會(huì)再度注入
畫成那仿佛包容一切之色
化成那能夠承擔(dān)一切的心
【OP2】boys & girls
邁出這照本宣科的
每一天馳往未知的冒險(xiǎn)
你是男子漢
或許還不夠成熟但即使是這樣
也有一瞬間無法妥協(xié)的時(shí)候
在這個(gè)
人來人往行色匆匆的世界中
我們卻
為一閃而過的流星駐足
只要心懷某個(gè)不變之物
僅僅一件都能變得更強(qiáng)大
讓我牽住膽怯的雙手帶著你
邁開步子去
大步地迎接風(fēng)暴將至的明天吧
【OP3】DIVE TO WORLD
現(xiàn)在開始!
讓我們順著秒針奔跑
傳達(dá)聲響達(dá)意之中再一次復(fù)活
只是可愛的話恐怕還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠吧
狙擊燃燒著的此時(shí)
在那紛亂的花叢中蹣跚地邁開腳步
沐浴在斑駁太陽的日子中
不經(jīng)意露出難為情的面色
比以前還要不安地在熱情之中度過
還是和童年一樣
在重復(fù)游戲中洋溢著幼稚笑靨
窗外吹起了陣陣暖風(fēng)
櫻花云繞的教室是我的舞臺(tái)
時(shí)刻的準(zhǔn)備就是為了此時(shí)
前往迷霧的未來和世界一同旅游
與你一起攜手去
奔向世界的舞臺(tái)
在風(fēng)中飄逝的那一點(diǎn)一滴的光陰中
我們在分崩離析的霹靂之中依舊擁抱著彼此
相印著只屬于自己的代碼此時(shí)
向著彼此揮手
用獨(dú)特表情打著招呼
讓珍貴無比的夢想發(fā)光
緊擁這顫抖害怕之心
我們一直所期愿的那一刻
輕松抓住的也只蜃樓
你們準(zhǔn)備好了嗎
出發(fā)去將光陰銘刻
向全新的篇章
揮舞出雨水
融入自由海
最終翱翔在藍(lán)天的盡頭
【OP4】88(星)
忘記了吧失散的火苗
曾經(jīng)肩負(fù)的悲傷現(xiàn)在
被飄零的流星環(huán)抱在手
每一聲長吁仿佛
再度開啟每一日
在如無頭之環(huán)的
這樣的日子間
南轅北轍地
迂回行走著
那樣也無妨的吧
風(fēng)刮來冷氣所掀起的
肯定會(huì)
成為大廈間錯(cuò)綜相交的
雜音吧
你是否已不再那樣靜聽
向夜空伸手描摹
星宿羈絆故事
描繪心中祈愿的幻想
忘記了嗎逝去的時(shí)光
不再肩負(fù)的悲愴現(xiàn)在
被流逝的星宿擁抱在手
理由什么的
一再消散無蹤的那天
指頭曾描繪的
輝曦還沒到
仍在沉睡
忘卻掉自我的我
那又有什么妨礙
雨降下的冰霜所卷起的
肯定是
天空含唇所流下的
晶瑩吧
你們其實(shí)早就已經(jīng)察覺
向黑夜張手牽絆
星座交織旋律
彈奏心中強(qiáng)烈的幻想
忘記了嗎逝去的華旦
再次肩負(fù)的命運(yùn)現(xiàn)在
被輪回的星座緊抱在手
那個(gè)星星你的名字我
現(xiàn)在還不知道
但那遠(yuǎn)方的點(diǎn)點(diǎn)光芒卻
映入目眸中
淚水干涸了也好
夢幻蜃樓也罷
如果真能實(shí)現(xiàn)的話
那么他誰也不是因?yàn)?/p>
我相信那個(gè)人一定會(huì)是你啊
向星空敞開胸懷
星光涌入光陰
頌傳胸中真實(shí)的幻想
忘記卻憶再聚的守護(hù)
泥濘道路的折花也好
淚痕也好傷痕也好
僅僅抱著這些回憶前行就好了
【OP5】Last Cross
吶可否記得誓愿的那日
現(xiàn)如今還那樣地灼眼
然而它的灼熱正在扭曲
與我們相關(guān)的東西
從開始的時(shí)候
你我就早已明白
步子邁出這之前
十字架卻背負(fù)在后一路相隨
即便這般我
也比誰都更祈望明天的到來
悄然瓦解雙拳
壞損心身迸起覺悟前夕
一如既往牽起記憶雙手
握緊使命奔跑
一定會(huì)在某天
一剎那
邂逅彼此靈魂
如同假想十字路
銹跡累累的心靈
被送往同樣的時(shí)代
一生一世的憧望
也會(huì)匯在祈愿的手
如今站在了
最后的站臺(tái)終會(huì)永別
那便讓痛苦的那愁眉
全部隨著自己
盡快地離去后回歸遠(yuǎn)空過往
【OP6】Easy Go
人來人往的街道之上
你的聲音依舊縈繞在耳旁
交叉點(diǎn)的正中間
未來的地圖深埋在了里面
實(shí)現(xiàn)不了夢想依舊
堅(jiān)信著
能飛越天空
放松心情地這樣出發(fā)
揮夢向著未來
即便無人理解
你自己的夢
也請緊抱著
明朝正迎面而來
度量自己的節(jié)奏
我渴望著在翱翔之中尋找自我
趁著那僅有的契機(jī)
去前往終點(diǎn)
人山人海的城市之中
你的聲音依舊陪伴于身旁
【OP7】Funny Sunny Day
安心感全無也沒什么關(guān)系
將情緒的顫抖全拋開
在清朗歡快日子里
萬事都不是非一即二那樣
瘋瘋癲癲
或者只是云里霧里
不論跑到哪里都
找不到那正確的方向
以假亂真或者
現(xiàn)狀其實(shí)是四面楚歌
哦對(duì)啊全部是海市蜃樓
Funny day
Funny face
Funny place
格格不入的
Funny day
Happy day
溢笑聲
Funny day
Funny face
Funny place
傳響這世界
仿佛啥事兒都能夠改變
然而啥事兒都沒能改變
【OP8】
打開立體聲 戴上耳機(jī)
? ?狂歡? ? ?狂歡? ?狂歡
耳機(jī)不夠給力
那就扔掉抱著音響高唱吧
調(diào)高立體聲 舞動(dòng)起來
? ? ?循環(huán)? 循環(huán)? 循環(huán)
快快
別停我們再來一遍
舉起立體聲? 切一首歌
? ?調(diào)高? ? ?調(diào)高? ?調(diào)高
爆音不管上調(diào)上調(diào)GO
圍繞立體聲? ?歡歌笑舞
? ? 轉(zhuǎn)啊? ?轉(zhuǎn)啊? 轉(zhuǎn)啊
下一秒再給我打出全新節(jié)拍來
Hey不錯(cuò)的鼓點(diǎn)再密集一點(diǎn)點(diǎn)
演奏的幾個(gè)燈光稍稍有些呆板跟上點(diǎn)
銹漬有點(diǎn)多這用舊的電路里
得倒上備用的機(jī)油好啦好啦準(zhǔn)備開演
還沒到放棄啊
還是老三樣
但不論何時(shí)
手里都要握緊自我
再開立體聲 戴上耳機(jī)
? ?狂奏? ? 狂奏? ?狂奏
耳機(jī)聲音太小
那就扔掉抱著音響高彈吧
變調(diào)立體聲 進(jìn)入下拍
? ? 重奏? ? 重奏? 重奏
看著吧再給你合奏全新?lián)u滾來
自助餐吃了個(gè)十二分飽后
寫著難吃的臉上要給你來一拳嗎
看傻憨憨的你們睡著的模樣
從這不會(huì)見面的日子說聲告別
還沒到下臺(tái)啊
還是老曲調(diào)
即使這樣也
手寫不服氣的自我
聆聽立體聲 靜謐之中
? ?自言? ? 自語? 自唱
最后即使只剩自己一個(gè)人
帶上立體聲 一路前行
? ? 不忘? ?不忘? 不忘
沒有觀眾也寫出未聞的曲子來
搭建立體聲 開辦展會(huì)
? ?今晚? ? 今晚? ? 今晚
耳機(jī)什么的就
愛扔哪去就扔哪去好了吧
修復(fù)立體聲? ?觀眾隨緣
? ?下首? ? ?下首? 下首
晚了
我們已經(jīng)換了新歌
炸裂立體聲 扯嗓怒吼
? ?整晚? ? 整晚? 整晚
爆音甭管上調(diào)上調(diào)GO
換個(gè)立體聲 擊掌你我
? ?輪回? ? 輪回? 輪回
原來
你們一直在這兒
【解析】
每首o(hù)p雖然在個(gè)人心中的地位不一,之后想要重新上傳其中完整的兩首就是個(gè)人比較喜歡的。但對(duì)于家教而言,每首o(hù)p都有其獨(dú)特的地位與含義。
【一】Drawing Days
這首o(hù)p代表了家教的“初心與互助”,不僅僅是27與朋友間表現(xiàn)的初心與互助,也是reborn(以下簡稱R)和沢田綱吉(以下簡稱27)之間的信任與相互幫助,只不過27瘋狂被當(dāng)做玩具而已(笑)。
R在經(jīng)歷了某次事件后,如同被折斷了雙翼的鳥兒,但對(duì)27而言,他就是無翼的天使,默默守護(hù)著教導(dǎo)著27。27也由此從“膽小”地被迫“拿起畫筆”去描繪“回家的地圖”,這是一種自我成長,也是與R共同的成長。最后,在漫畫最后一篇彩虹代理戰(zhàn)中也是救贖了R。
與此同時(shí),這首o(hù)p也涵蓋了黑曜篇(覺醒篇),因此,個(gè)人將本op第二版本不同之處作為陰暗面融合放入了其中并作浮現(xiàn)。高潮以遞進(jìn)的敘述,從“雙手無力”到“注入火苗”,講述27覺醒的過程。
【二】Boys & Girls
本op是LM.C為家教帶來的第一首OP,也是個(gè)人比較喜歡的,它代表了27等人正式步入黑手黨世界,也是27新的成長。本OP含義可以理解成“初入與堅(jiān)守”。原歌曲分為男孩與女孩,但OP其實(shí)有意識(shí)地將二者融合,寫出了“我們”的情況。
本OP由于是瓦利亞篇開篇,看似沒啥太多內(nèi)容,但那種人來人往、匆匆而過之中卻又有人駐足,這樣的人,其實(shí)可能就是你我,這樣的人,也是值得珍惜的人。
當(dāng)然好聽就完事兒,此處就不多述。
【三】DIVE TO WORLD
SPLAY為我們帶來的這首OP真的驚艷,翻譯做視頻的時(shí)候也是屢屢受阻,因?yàn)椴徽撌钦Z速、節(jié)奏還是歌詞含義都多到爆炸,也處處設(shè)置隱晦的比喻和掩蓋,不過十八刷帶給個(gè)人的領(lǐng)悟和理解還是能夠勉強(qiáng)揭露其中含義的。本歌的含義可以概括為“特性與聯(lián)系”。
而且本OP是第一個(gè)包含了全人物的片頭曲,因此以不同顏色代表不同守護(hù)者,并用歌詞結(jié)合翻譯進(jìn)行暗示,例如指代大哥的“太陽”“熱情”;云雀的“櫻花”“云繞”;骸和庫洛姆的“準(zhǔn)備”“迷霧”;獄寺的“風(fēng)中”“飄逝”(飄逝暗指分解);藍(lán)波的“霹靂”“擁抱”;山本武的“雨”“?!保ê0抵钢腑h(huán)爭奪戰(zhàn)的雨戰(zhàn)場)。
【四】88
開頭驚艷到了我,不愧是LM.C引以為豪的一首歌,前奏的拉長音真的很觸動(dòng),個(gè)人最愛。本歌的代名詞可以說是“守護(hù)與羈絆”,這種羈絆是比上首OP的聯(lián)系更為緊密的存在。
開頭幾句描述著27剛?cè)胛磥頃r(shí)候的灰色心境,所以字幕沒有任何顏色。但隨著守護(hù)者回歸以及遭遇敵人后的,最終在OP末,27的專屬色也隨之而來,而且,這種顏色是擁抱著回憶的顏色,是被大家守護(hù)也是守護(hù)大家的顏色。這點(diǎn)其實(shí)很容易讓人聯(lián)想到倒數(shù)第三集“一切回憶皆可貴”的內(nèi)容,正是大家的支持,即使回憶傷痕累累,痛苦不堪,卻讓人珍貴,這點(diǎn)對(duì)于個(gè)人的價(jià)值觀而言是很受影響的。而如果具有這樣的感想,那么這首歌可解讀的地方其實(shí)還有很多很多。例如88不僅僅是星座的名稱,同樣也是守護(hù)者的化身,也是過去一切羈絆的隱喻等等。
因此,之后還會(huì)有本歌的完整版及翻譯,敬請期待!
【五】Last Cross
老實(shí)說,一開始不太感冒,以前看動(dòng)畫,里面op翻譯得讓人以為這似乎只是一首愛情歌曲同時(shí)具有燃點(diǎn),然后就沒啥映像了。但是當(dāng)開始翻譯這首歌的時(shí)候,才知道那樣的想法有多蠢。本OP代表的是“錯(cuò)過與信任”。
錯(cuò)過是剛?cè)胛磥淼?7與R的錯(cuò)過,是可樂與拉爾的錯(cuò)過,是尤尼與伽馬的錯(cuò)過,也是未來與過去的錯(cuò)過,這種交錯(cuò)不齊的感覺讓人別扭,灼燒著一切,但又讓人難以忘記,仿佛”十字架”一般“一路相隨”。然而,對(duì)于尤尼來說,即使早已知曉未來,早已看到結(jié)局,卻依舊堅(jiān)信著、“祈望”著“明天的到來”,也終于,在燃燒著的十字路中,遇到了伽馬,并將27眉間痛苦隨著生命的火焰一同散去,并在“最后的站臺(tái)”揮手告別,讓一切回歸過往(淚)。也難怪,在OP結(jié)尾,27的憤怒,白蘭的得意,伽馬的咆哮以及尤尼的回眸一同出現(xiàn),仿佛暗示著結(jié)局。
【六】Easy go
桔梗聲優(yōu)(大概?)帶來的本首OP感覺其實(shí)沒啥特殊的含義,算是Boys & Girls和Drawing Days以及88的結(jié)合版,總體而言可以認(rèn)為是“放松與陪伴”。雖然個(gè)人對(duì)這首歌共鳴沒其他OP那么強(qiáng)烈,但它對(duì)于家教而言依舊很有必要,因?yàn)橹挥小岸攘孔约旱墓?jié)奏”“緊抱自己的夢”才有明天的翱翔。
歌曲感覺很帶勁,節(jié)奏鮮明且獨(dú)特,憑這一點(diǎn)就能夠在家教所有OP中占重要一席,同時(shí)彩虹之子原創(chuàng)篇的特殊OP個(gè)人也加入了進(jìn)去,而27與R的羈絆也讓人再度淚目。
【七】Funny Sunny Day
沒翻譯之前差點(diǎn)被松本素生給騙了,跟Last Cross一樣,這首歌具有相當(dāng)程度的迷惑性。表面看上去,例如看題目,給人“歡喜與快樂”的錯(cuò)覺,但個(gè)人認(rèn)為這首歌表達(dá)的是一種“無奈與諷刺”的黑色幽默,套在了“快樂”的外皮下。
當(dāng)然雖然迷惑重重,但歌詞種種細(xì)節(jié)個(gè)人也通過翻譯來略微抓住了蛛絲馬跡。本歌對(duì)應(yīng)的選擇戰(zhàn)篇算是家教唯一主角團(tuán)失敗的篇章,開頭其實(shí)就已經(jīng)奠定了“全無安全感”的基調(diào),可以說,選擇戰(zhàn)篇算是放手一搏的篇章,但敵人的強(qiáng)大使得27等人無法放手一搏,27對(duì)上狼毒的失利、山本武對(duì)雛菊的手下留情、獄寺被桔梗封印等等讓“清朗歡快”變得昏暗,讓人云里霧里。27也是“找不到正確的方向”,山本武也是被“以假亂真”而使得自身“四面楚歌”(但其實(shí)無需太多自責(zé))。
所以結(jié)尾說著“仿佛啥事兒都能夠改變”,而其實(shí)“然而啥事兒都沒能改變”。
【八】listen to the stereo!!
跟88一樣,個(gè)人最喜歡的OP之一,老實(shí)說本歌比較直白,內(nèi)容也同樣豐富,只不過都在翻譯里體現(xiàn)出來了,這里不過多贅述,或者說,本歌具有的“跳躍與爆發(fā)”算是讓人不敢贅述吧。
特性之一的“跳躍”和easy go的“放松”有共同之處,都體現(xiàn)一種“輕便”,只不過本OP更強(qiáng)調(diào)節(jié)拍上的改變帶動(dòng)情緒上的轉(zhuǎn)變,是輕便且多變的對(duì)應(yīng)決戰(zhàn)篇局勢、陣容與勝負(fù)天平的多變。但同時(shí)一瞬間的爆發(fā)也會(huì)打破這種反復(fù)跳躍而變成單向跳躍,因此本OP也采用鋼琴音和拉長音來表現(xiàn)出白蘭的爆發(fā)與27的爆發(fā),也希望自己的翻譯能夠跟上OP的爆發(fā)就好。
之后的完整版敬請期待!