NT希臘語:尊主頌
尊主頌
Luke 1:46-55
46 Κα? ε?πεν Μαρι?μ, Μεγαλ?νει ? ψυχ? μου τ?ν κ?ριον,
1:46 馬利亞說、我心尊主為大、
1:46 And Mary said: "My soul glorifies the Lord
47 κα? ?γαλλ?ασεν τ? πνε?μ? μου ?π? τ? θε? τ? σωτ?ρ? μου,
1:47 我靈以 神我的救主為樂。
1:47 and my spirit rejoices in God my Savior,
48 ?τι ?π?βλεψεν ?π? τ?ν ταπε?νωσιν τ?? δο?λη? α?το?. ?δο? γ?ρ ?π? το? ν?ν μακαριο?σ?ν με π?σαι α? γενεα?:?
1:48 因為他顧念他使女的卑微.從今以后、萬代要稱我有福。
1:48 for he has been mindful of the humble state of his servant. From now on all generations will call me blessed,
49 ?τι ?πο?ησ?ν μοι μεγ?λα ? δυνατ??, κα? ?γιον τ? ?νομα α?το?,
1:49 那有權(quán)能的為我成就了大事.他的名為圣。
1:49 for the Mighty One has done great things for me--holy is his name.
50 κα? τ? ?λεο? α?το? ε?? γενε?? κα? γενε?? το?? φοβουμ?νοι? α?τ?ν.
1:50 他憐憫敬畏他的人、直到世世代代。
1:50 His mercy extends to those who fear him, from generation to generation.
51 ?πο?ησεν κρ?το? ?ν βραχ?ονι α?το?, διεσκ?ρπισεν ?περηφ?νου? διανο?? καρδ?α? α?τ?ν:
1:51 他用膀臂施展大能.那狂傲的人、正心里妄想、就被他趕散了。
1:51 He has performed mighty deeds with his arm; he has scattered those who are proud in their inmost thoughts.
52 καθε?λεν δυν?στα? ?π? θρ?νων κα? ?ψωσεν ταπεινο??,
1:52 他叫有權(quán)柄的失位、叫卑賤的升高.
1:52 He has brought down rulers from their thrones but has lifted up the humble.
53 πειν?ντα? ?ν?πλησεν ?γαθ?ν κα? πλουτο?ντα? ?ξαπ?στειλεν κενο??.
1:53 叫饑餓的得飽美食、叫富足的空手回去。
1:53 He has filled the hungry with good things but has sent the rich away empty.
54 ?ντελ?βετο ?σρα?λ παιδ?? α?το?, μνησθ?ναι ?λ?ου?,
1:54 他扶助了他的仆人以色列、
1:54 He has helped his servant Israel, remembering to be merciful
55 καθ?? ?λ?λησεν πρ?? το?? πατ?ρα? ?μ?ν, τ? ?βρα?μ κα? τ? σπ?ρματι α?το? ε?? τ?ν α??να.
1:55 為要記念亞伯拉罕和他的后裔、施憐憫、直到永遠(yuǎn)、正如從前對我們列祖所說的話。
1:55 to Abraham and his descendants forever, even as he said to our fathers."