維多利亞3開發(fā)日志#13 | 9/2 生活水平

牧游社 牧有漢化翻譯
Victoria 3 - Dev Diary #13 - Standard of Living
Lachek, Victoria 3 Lead Designer
Hello again and welcome to yet another walkthrough of some interrelated systems fundamental to Victoria 3's economic model: Standard of Living, Wealth, Pop Needs, and Consumption.
大家吼哇,今天咱們又來介紹一些相互關(guān)聯(lián)的系統(tǒng),它們是維多利亞3經(jīng)濟(jì)模型的基礎(chǔ):生活水平Standard of Living、財(cái)富Wealth、人口需求Pop Needs和消費(fèi)Consumption。
All Pops in Victoria 3 have a Standard of Living score between 1 and 99, which represents - by a perfectly scientific and objective metric, don't @ me - precisely how great their life is. Pops with levels 1-4 are labeled Starving, levels 5-9 are Struggling, and so on through Impoverished, Middling, Secure, Prosperous, Affluent, Wealthy, Lavish, and at levels 60+, Opulent. We don't really expect a lot of Pops to reach levels 60+ but - knowing you folks - we've left plenty of headroom to accommodate your mad economic experiments.
維多利亞3中所有的Pop都有從1到99的生活水平分?jǐn)?shù),精確地表現(xiàn)出他們的生活質(zhì)量如何(這是通過一個(gè)完全科學(xué)和客觀的衡量標(biāo)準(zhǔn)計(jì)算得到的,別@我)。Pop生活水平在1-4之間代表饑饉Starving,5-9之間代表匱乏Struggling,依次下去是貧困Impoverished、普通Middling、充沛Secure、小康Prosperous、富裕Affluent、富庶Wealthy、奢華Lavish,以及生活水平大于60時(shí)為富麗堂皇Opulent。我們不打算讓很多人口都達(dá)到60以上的生活水平,但是——我曉得你們的秉性——我們留出了足夠的空間來容納您瘋狂的經(jīng)濟(jì)實(shí)驗(yàn)。
Standard of Living affects two major aspects of the game: birth- and death rate, and Pop loyalty.
生活水平影響了游戲中兩個(gè)重要的方面:出生-死亡率,以及人口忠誠(chéng)度。
Birth rate is simply the percentage of children born to Pops each year, while death rate is the percentage of Pops who die. Both values start out high and decline with increasing Standard of Living, but birth rate declines slower than death rate, leading to a net increase in population growth with increasing Standard of Living. This system models that increasing Standard of Living tends to lead to longer life expectancy but declining natality. Each parameter can be modified independently by a variety of effects.
出生率很簡(jiǎn)單,是指每年新生兒在人口中出生的比例,同時(shí)死亡率是死亡人數(shù)在人口中的比例。兩個(gè)數(shù)值在最開始的時(shí)候都是最高的,然后隨著生活水平的上升而下降;但是出生率下降得比死亡率慢,所以生活水平的上升會(huì)導(dǎo)致人口的凈增長(zhǎng)。這個(gè)系統(tǒng)模擬了提高生活水平會(huì)導(dǎo)致預(yù)期壽命的延長(zhǎng)但導(dǎo)致出生率的下降。每個(gè)參數(shù)都可以通過各種效果獨(dú)立修正。

Scratch your priesthood's back and they'll scratch yours. Note that Interest Group Traits can vary between Interest Group variants, so a different religion might provide a different benefit.你投神職人員以桃,他當(dāng)報(bào)你以李。注意利益集團(tuán)的特質(zhì)會(huì)因?yàn)椴煌睦婕瘓F(tuán)變體而不同,所以不同的宗教可能會(huì)提供不同的收益。

There are side effects to emancipation! But while reduced population growth here initially appears to be a penalty, increasing the proportion of industrial workforce at the same time tends to lead to increasing Standard of Living, which provides a net increase in population growth.婦女解放會(huì)有副作用!盡管這里下降的出生率最開始看起來是一種懲罰,但同時(shí)工業(yè)勞動(dòng)力會(huì)增加,導(dǎo)致生活水平的提高,最終會(huì)導(dǎo)致人口的凈增長(zhǎng)。
Pop loyalty is altered whenever their Standard of Living increases or declines from its current value. Martin will get into much more detail on this in next week's Development Diary on Political Movements.
當(dāng)人們的生活水平相對(duì)現(xiàn)在上升或者下降時(shí),人口忠誠(chéng)度就會(huì)變化。馬丁會(huì)在下周關(guān)于政治運(yùn)動(dòng)Political Movements的開發(fā)日志里提到更多細(xì)節(jié)。
A Pop's Wealth attribute forms the foundation for its Standard of Living. Pops can also gain more intangible boosts or penalties to their Standard of Living from any number of sources.
Pop的財(cái)富屬性值是他們生活水平的基礎(chǔ)。Pop也可以從其他多個(gè)來源得到更多無形的提升或懲罰,來影響他們的生活水平。
Pops accumulate Wealth over time while their weekly income exceeds their weekly expenses. Conversely, if a Pop's expenses exceed its income, Wealth will decline. How large their expenses are depends on what and how much they consume, which is also dependent on their Wealth. What this means is that as long as a Pop's income remains the same, and the cost of the goods and services in their state and market remains the same, that Pop's Wealth will over time drift towards exactly the level of consumption they can afford to sustain. Of course, as Wealth changes the consumption also changes, which affects the prices of the goods in the market, which might in turn affect their wages, dividends, etcetera.
如果Pop的每周收入超過他們的每周支出,那么他們就會(huì)隨著時(shí)間會(huì)積攢財(cái)富。相反,如果一個(gè)Pop的支出大于他們的收入,財(cái)富積累就會(huì)下降。他們支出的有多大取決于他們消費(fèi)多少,同時(shí)消費(fèi)的多少也和他們財(cái)富的多少有關(guān)。這一點(diǎn)意味著,只要Pop的收入保持不變,同時(shí)他們所在的地區(qū)和市場(chǎng)里商品和服務(wù)的價(jià)格也保持不變,那么隨著時(shí)間的推移,Pop的財(cái)富將會(huì)準(zhǔn)確地趨向他們能夠承受的消費(fèi)水平。當(dāng)然,隨著財(cái)富的變化,消費(fèi)也會(huì)發(fā)生變化,這會(huì)影響市場(chǎng)內(nèi)商品的價(jià)格,然后這可能會(huì)反過來影響Pop的工資、股息等等。

This weekly shortfall of funds will eventually lead to a reduction in Wealth and thereby consumption, but since the shortfall is only a small fraction of its income it will take several months to have an impact on the Wealth score and thereby the Standard of Living.這周資金赤字會(huì)最終導(dǎo)致財(cái)富和消費(fèi)的下降,但是由于資金赤字只占其收入很少的一部分,所以需要幾個(gè)月的時(shí)間才能對(duì)其財(cái)富以及后續(xù)的生活水平產(chǎn)生影響。
Wealth has a number of functions in addition to forming the basis for Standard of Living. A Pop's raw Political Strength (excluding any such power conferred by the country's Voting Franchise, which is treated separately) is dependent on their Wealth. Some privately operated Institutions provide benefits to Pops only in relation to their Wealth. Many Professional Qualifications also require Pops to have a certain amount of Wealth.
財(cái)富除了作為生活水平的基準(zhǔn)之外還有一些其他的功能。一個(gè)Pop的初始政治力量(不包括該國(guó)的投票權(quán)法律賦予的任何權(quán)力,那些權(quán)力被單獨(dú)對(duì)待)是和他們的財(cái)富相關(guān)的。一些私營(yíng)的機(jī)構(gòu)僅考量Pop的財(cái)富來提供增益。一些職業(yè)資格也要求Pop有一定數(shù)量的財(cái)富。
Each Wealth level is defined by a set of Needs and an amount of "value" that needs to be spent on goods to fulfill that Need. This "value" is defined in goods base prices, such that the Need for Standard Clothing for a Pop of size 10,000 with Wealth level 14 might be fulfilled by buying £87 worth of Clothes, assuming perfectly balanced supply and demand. If the actual price of Clothes where the Pop lives is over-demanded, their cost to fulfill this need will also be higher. As a result, cheaper goods means wealthier, happier Pops.
每個(gè)財(cái)富等級(jí)是由一系列的需求Needs以及滿足需求所需要花費(fèi)的“價(jià)值”來定義的,這個(gè)“價(jià)值”是在商品基本價(jià)格中被定義的。例如某個(gè)大小為10000的Pop,在財(cái)富等級(jí)為14時(shí),其對(duì)普通衣物的需求可以通過購(gòu)買87英鎊的衣服來滿足(假設(shè)完美地平衡了供需,譯注:此時(shí)市場(chǎng)價(jià)格等于基礎(chǔ)價(jià)格等于需求價(jià)值)。如果Pop所在地區(qū)衣服價(jià)格偏高,那么他們滿足自己需求的花費(fèi)也會(huì)變高。因此,更便宜的商品意味著更富裕、更快樂的人口群。

This Peasant Pop's Wealth is low (6), so it consumes only the basic necessities.這個(gè)貧民Pop的財(cái)富等級(jí)很低(6),所以它只消耗基本必需品。
Many Needs can be satisfied by a variety of different goods. For example, the Need for Heating requires Wood, Fabric, Coal, Oil, and/or Electricity. These can be purchased in any combination assuming the total base prices add up to the required value. When given this option Pops will attempt to make a rational purchase decision based on which goods are the most available, satisfying their Need with some mix of these goods or even only one, if that's the only one available. In this way an inland, isolated state might not consume any Fish at all as long as it has sufficient Grain, Fruit, Meat, or even packaged Groceries to satisfy their Need for food.
許多需求可以通過不同的商品滿足。例如滿足取暖的需求可以要求木材、織物、煤炭、油和/或電力。這些商品可以任意一種方式組合購(gòu)買,各個(gè)基礎(chǔ)價(jià)格總和達(dá)到需求價(jià)格即可。當(dāng)這一選項(xiàng)開啟時(shí),Pop會(huì)根據(jù)哪些商品最容易獲取做出理性的購(gòu)買選擇,用這些混合或者唯一的商品(如果只有一種可用)來滿足他們的需求。這樣,一個(gè)內(nèi)陸、孤立的地區(qū)可能不會(huì)消費(fèi)任何魚,只要他們能有足夠的谷物、水果、肉或者包裝雜貨來滿足他們的食物需求。

A breakdown of how the Peasants in Ceylon spent their heating budget this week.錫蘭的貧農(nóng)本周在取暖上的開支詳解。
Goods can also appear in several different Needs categories. Groceries, Meat, and Fruit can fulfil the need for both Basic Food and Luxury Food, but Grain or Fish can only fulfil the need for Basic Food. As a result, maintaining only Millet Farms and Fishing Wharfs to meet your food needs will mostly satisfy your poor Pops, while focusing on Livestock Ranches and Banana Plantations will cause wealthy Pops to inflate the price of the available food supply and further impoverish the poor. Operating productive Food Industries that can turn Grain and Fish into Groceries is good for everyone in your country, and frees up any available supply of Meat and Fruit to be consumed by those with a Need for Luxury Food.
一種商品也可以在幾種不同的需求類別中出現(xiàn)。雜貨、肉類和水果能滿足基本食物和奢侈食物的需求,但是谷物和魚類只能滿足基本食物的需求。因此僅僅維持谷物農(nóng)場(chǎng)和漁場(chǎng)來滿足食品需求將會(huì)主要滿足你的貧困人口,而重點(diǎn)發(fā)展牲畜牧場(chǎng)和香蕉種植園將會(huì)讓富有的人口抬高可用的食物供應(yīng)的價(jià)格,并讓窮人更窮。經(jīng)營(yíng)高產(chǎn)的食品工廠則可以將谷物和魚類變?yōu)殡s貨,這對(duì)國(guó)家中每一個(gè)人都有好處,并且釋放可用的肉類和水果供應(yīng),讓有奢侈食物需求的人消費(fèi)。

A breakdown of who requires Basic Food and how it can be fulfilled.誰需要基本食物和如何滿足他們的詳解。
Lower Wealth levels have only a handful of Needs, such as Simple Clothing, Heating, Basic Food, and Intoxicants. The middle levels introduce more refined Needs like Household Items, Services, Luxury Drinks, and Free Movement. Really wealthy Pops consume increasingly vast quantities of Luxury Goods to impress and outdo their peers. In some cases Needs disappear entirely in favor of more diverse Needs. The Need for Simple Clothing which can be satisfied by both Fabric and Clothes will, as a Pop is raised from abject poverty, be gradually phased out by the Need for Standard Clothing which include only professionally sewn items.
較低的財(cái)富等級(jí)只有有限的幾個(gè)需求,例如簡(jiǎn)單衣物、取暖、基本食物和酒精飲料。中等財(cái)富等級(jí)引入了更多精致需求,如家具、服務(wù)、奢侈飲料和自由出行。真正有錢的Pop對(duì)奢侈品的消費(fèi)飆升,他們?cè)噲D震撼并超過其同僚。某些情況下需求會(huì)完全消失,轉(zhuǎn)變成為更多樣化的需求。當(dāng)一個(gè)Pop的地位從貧賤地位提升時(shí),可以通過織物和布匹滿足的對(duì)簡(jiǎn)單衣物的需求,就會(huì)被需要專業(yè)紡織品的基本衣物需求所逐步淘汰。

Compared to the Wealth 6 Peasants, these Wealth 17 Bureaucrats are more diverse in their requirements.相較于財(cái)富等級(jí)為6的貧農(nóng),財(cái)富等級(jí)為17的官僚需求更為多元化。
Introducing new goods into your market will help you diversify your economy and alleviate the demand on crucial industrial goods. Importing Oil - either petroleum from newly discovered deposits or whale oil from the few places in the world that produce it - will cause your Pops to buy some quantity of it for heating instead of Coal or Electricity, which lowers the price of those goods and help make your industries more profitable. Introducing Opium into your market will decrease Pop demand for Liquor and Tobacco... for good or ill.
在市場(chǎng)中引入新的商品將會(huì)幫助你增加經(jīng)濟(jì)多樣性,緩解對(duì)關(guān)鍵工業(yè)商品的依賴。進(jìn)口油——無論是從新發(fā)現(xiàn)的油田中開采的石油還是產(chǎn)地稀少的鯨魚油——都將會(huì)讓你的Pop買油取暖,以此取代煤碳和電力,這會(huì)讓它們價(jià)格降低并且讓你的工廠更有利可圖。在市場(chǎng)中引入鴉片將會(huì)降低人口群對(duì)酒精和煙草的需求……暫且不論是好是壞。
Some goods are favored over others by default if available. Once Electricity is available to them, due to its convenience Pops will prefer to buy it over Wood or Coal, even if they're the same price. Some goods can be replaced by other goods entirely, while others will always be required to some bare minimum. Train travel can completely replace the need for having your own Automobile to drive around in, but having an Automobile doesn't ever completely remove the need for an occasional train ride to see your cousin who lives all the way in Paris.
在可用的情況下,一些商品比其他商品默認(rèn)更加受歡迎。一旦電力對(duì)他們可用,出于方便,Pop更喜歡購(gòu)買電力,而不是木材或煤炭,即使它們價(jià)格相同。有些商品可以被其他商品徹底取代,而有些則一直需要維持極其少量的最低限度。鐵路旅行可以完全取代擁有汽車的需求,而擁有自己的汽車則不能完全取代偶爾坐火車去看望住在巴黎的表兄的需求。
In addition to these factors cultures can develop Obsessions for certain goods, and some even have Taboos they must abide by. A country can also encourage or discourage the consumption of certain goods using Authority, perhaps in an effort to avoid enriching a hated enemy or entice Pops to buy something that's heavily taxed over something that is not. This impacts the purchase habits of Pops affected despite this being irrational from a strictly financial perspective.
除以上這些因素外,文化也可以培養(yǎng)對(duì)某種商品的迷戀,有些文化則有不得不遵守的禁忌。一個(gè)國(guó)家也可以使用權(quán)威力Authority鼓勵(lì)或反對(duì)對(duì)特定商品的消費(fèi),或許這可以阻止可恨的對(duì)手發(fā)大財(cái),或者引誘Pop購(gòu)買征了重稅的商品。這會(huì)影響Pop的購(gòu)買習(xí)慣,盡管嚴(yán)格地來說這在財(cái)政上并不合理。

What if the Bengali were obsessed with the status afforded to them by Luxury Furniture? This could happen due to events, or organically because Luxury Furniture is a really prevalent luxury good in markets where a lot of Bengali Pops live. But even if this habit is developed around their homelands, Bengali Pops that migrate abroad - to the USA or Australia or Japan - will continue preferring Luxury Furniture to other luxury goods, and will suffer financially if the same level of access is not available there.當(dāng)孟加拉人癡迷于豪華家具為他們帶來的地位時(shí)會(huì)發(fā)生什么呢?這可以通過事件實(shí)現(xiàn),或者本質(zhì)上因?yàn)楹廊A家具在孟加拉Pop生活的市場(chǎng)中是非常流行的奢侈品。但是即使這一習(xí)慣在他們的家鄉(xiāng)養(yǎng)成,當(dāng)孟加拉Pop移民國(guó)外——到美國(guó)、澳大利亞或者日本,他們也將會(huì)保持對(duì)豪華家具的偏愛而非喜愛其他奢侈品,而且如果當(dāng)?shù)貨]有同樣水平的購(gòu)買機(jī)會(huì),還將會(huì)讓他們?cè)馐芙?jīng)濟(jì)上的困境。
Let's close out by considering the difference between this and the consumption model from previous games. In Victoria 2, Pops have different Life, Everyday, and Luxury Needs based on their Type (what we call Profession in Victoria 3), both in types of goods and quantities. Pops in Victoria 2 always strive to get promoted into Types which require more advanced, luxurious goods in larger quantities, but will fail to do so if they cannot afford it. Since certain advanced Types of Pops in Victoria 2 perform their duties objectively better than their less advanced counterparts (e.g. Craftsmen, Clerks) it becomes important to retain access to advanced goods in order to ensure that your workforce is internationally competitive.
作為收尾,讓我們比較一下這一機(jī)制和之前的游戲中的消費(fèi)模型的不同。在維多利亞2中,Pop根據(jù)人口類型(維多利亞3中稱其為職業(yè))不同,需要不同種類和不同數(shù)量的必需品、日用品和奢侈品。維多利亞2中的Pop總是追求晉升到能夠消費(fèi)更高級(jí)、更豐富商品的人口類型,而如果承受不起該類型的開銷便不能晉升。在維多利亞2中,由于一些特定的高級(jí)人口類型相比于對(duì)應(yīng)的低級(jí)人口類型,客觀上能更好地履行職責(zé)(比如技工和職員),因此從確保勞動(dòng)力具有國(guó)際競(jìng)爭(zhēng)力的角度來說,保證高級(jí)消費(fèi)品的供應(yīng)就變得十分重要。
In Victoria 3 this formula is turned on its head. An Engineer is not intrinsically better than a Machinist who is not intrinsically better than a Laborer, and there's no ideal national proportions between them you need to maintain in order to maximize your competitiveness. Different Professions do fulfil different functions, but it's the Production Methods of the Buildings they work in that determine what function they serve. By choosing what Buildings to construct and which Production Methods to activate, you create the opportunities for these Professions which in turn impose changes to the population. What types of goods you need to ensure access to in order to keep your population satisfied is not driven directly by what professional opportunities you have created, but rather by what Wealth development and Wealth distribution these changes have resulted in.
而在維多利亞3中,這一機(jī)制被完全改變了。工程師并不天然優(yōu)于機(jī)械師,機(jī)械師也并不天然優(yōu)于勞工,因此也就沒有一個(gè)為了最大化競(jìng)爭(zhēng)力而需要保持的理想職業(yè)比例。不同的職業(yè)是為了履行不同的職責(zé),但所在建筑的生產(chǎn)方式?jīng)Q定了他們各自的職責(zé)。通過選擇建造哪種建筑以及選擇哪種生產(chǎn)方式,你可以為這些職業(yè)創(chuàng)造相應(yīng)的就業(yè)機(jī)會(huì),從而倒逼Pop進(jìn)行改變。為了滿足人民而必須保證供應(yīng)的消費(fèi)品種類,不再與你創(chuàng)造的各種就業(yè)機(jī)會(huì)直接相關(guān),而是與這些職業(yè)改變導(dǎo)致的財(cái)富增長(zhǎng)與財(cái)富分配方式相關(guān)。

Professions that are part of the Middle Strata in this state are considerably better off than those in the Lower Strata, and not far off from the Upper Strata. It's very likely this state hasn't started industrializing yet, since Shopkeepers - who run the pre-industrial economy - are Middle Strata, and Upper Strata Aristocrats aren't always particularly wealthy if their income originates from exploiting the Peasantry on Subsistence Farms. Since the Middle Strata is already wealthy enough to demand Transportation, construction of Railways in this state is likely to be both profitable and beneficial for population growth and general happiness.在該國(guó),組成中間階層的各職業(yè)比起底層來說要寬裕得多,而且比起上層也差得不是太遠(yuǎn)。這說明該國(guó)很有可能還沒有開始工業(yè)化,因?yàn)榈曛鳌乒芰饲肮I(yè)經(jīng)濟(jì)的人群——屬于中間階層,而上層的貴族如果是靠剝削自給型農(nóng)場(chǎng)中的貧農(nóng)作為經(jīng)濟(jì)來源的話,并不能保證非常富有。由于中間階層已經(jīng)足夠富有而對(duì)運(yùn)輸能力提出了要求,所以在該國(guó)建設(shè)鐵路可能既能贏利,又對(duì)人口增長(zhǎng)和幸福度產(chǎn)出有所裨益。
As a result, Pops in Victoria 3 won't always strive to ascend to a higher social strata, nor will an Aristocrat always have a higher income or goods consumption Needs compared to a Clerk. All of this is driven by market forces - a qualifying Clerk would gladly become an Aristocrat on available land if that comes with a higher income than remaining a Clerk, and this increased income will gradually result in an increase in their Wealth and consumption demand. Conversely, Aristocrats don't demote to Laborers because they can't acquire enough goods to sustain their lifestyle - they would only turn to such desperate measures if they become landless (unemployed) and are trying to avoid starvation, or if by some miracle taking on a relatively well-paid Laborer job in a particularly profitable factory would actually yield a greater paycheck than their failing farm provides them with.
就結(jié)果而言,維多利亞3中的Pop并不總是追求晉升到更高的社會(huì)階層,一個(gè)貴族也并不總是比一個(gè)職員擁有更高的收入或者消費(fèi)品需求。這一切都由市場(chǎng)力量推動(dòng)——一個(gè)有資格的職員會(huì)很樂意成為可用土地上的貴族,如果這能為他帶來比當(dāng)職員更高的收入的話。同時(shí),增長(zhǎng)的這部分收入會(huì)逐漸導(dǎo)致他的財(cái)富積累和消費(fèi)品需求上漲。反過來說,貴族不會(huì)主動(dòng)降級(jí)成勞工,因?yàn)檫@樣無法獲取足夠的消費(fèi)品來維持他們的生活方式——他們只會(huì)在失去土地(破產(chǎn))、為了避免餓死的情況下才會(huì)行此下策,或者是在某種極端情況下某個(gè)利潤(rùn)格外豐厚的工廠提供了相對(duì)高薪的勞工崗位,能比他們行將破產(chǎn)的農(nóng)場(chǎng)提供更多的報(bào)酬。
In practice this means that it's important in both games to secure your populations’ basic needs to prevent starvation and dissent, followed by appeasing their desire for ever more advanced or exotic goods in larger and larger quantities to increase the size of your economy and power on the world stage. But while reaching this commonly pursued end goal in Victoria 2 often meant pursuing a certain optimal population distribution no matter what else happened throughout the game, the Professions of the Pops you end up with could be vastly different between games in Victoria 3! If you build a colonial plantation economy, your Aristocrats might remain as dominant by endgame as they were at start. If you're a manufacturing powerhouse on the cutting edge of technological progress, your middle strata Pops might come to rival the Capitalist class in wealth and power. If your high taxes are reinvested in vast Institutions your power base might be dominated by Bureaucrats and Academics. If your workers own the means of production, your Laborers might even be wealthier - and consume more luxuries - than your neighbor's Aristocrats.
實(shí)際上來說,這意味著在維多利亞2和維多利亞3中,保證你的人民的基本需要使之不至于餓死或是造反都是至關(guān)重要的,之后便是通過滿足他們對(duì)更高級(jí)或是異國(guó)商品越來越多的需求來增加經(jīng)濟(jì)體量以及增加在世界舞臺(tái)上的話語權(quán)。而在維多利亞2中,要達(dá)到這個(gè)通常來說的終局目標(biāo),一般意味著追求一種固定的最佳人口比例劃分,而不論這局游戲中發(fā)生了其他什么。但在維多利亞3中,Pop的職業(yè)比例可能會(huì)與維多利亞2中大不相同!如果你打造的是殖民地種植園經(jīng)濟(jì),你的貴族在游戲終局時(shí)可能會(huì)如同游戲開始時(shí)一樣占據(jù)優(yōu)勢(shì)地位。而如果你成為了技術(shù)領(lǐng)先的制造業(yè)龍頭,你的中間階層Pop可能會(huì)在財(cái)富和權(quán)勢(shì)上與資本家分庭抗禮。如果你拉高稅收又將其重新投入大量機(jī)構(gòu),你的權(quán)力基礎(chǔ)可能會(huì)由官僚和學(xué)者主導(dǎo)。而如果你的工人占有了生產(chǎn)資料,你的勞工可能會(huì)比鄰國(guó)的貴族還要富有——也消費(fèi)更多的奢侈品。
These possibilities for diverse Pop distributions also result in very different political tendencies in your population, which lead to demand for different kinds of Laws. While in Victoria 2 it's primarily the rising Consciousness of a greater ratio of more advanced and literate types of Pops that drives a desire for reform in a liberal direction, Victoria 3's more open-ended consumption model and the diversity of Professions it can create could result in your population having very different political desires by endgame depending on the path you’ve taken. This requires your political machinery to be working in tandem with your economic engine, both to create the right conditions for your Pops and to satisfy their changing desires.
這些多樣化的Pop分布的可能性,也可能導(dǎo)致你的人民擁有截然不同的政治傾向,從而導(dǎo)致對(duì)各種各樣的法律提出要求。在維多利亞2中,這主要表現(xiàn)為更大比例的先進(jìn)且受教育人群的覺醒度上升,從而催生向自由派方向改革的意愿,而維多利亞3更開放的消費(fèi)模型和它所創(chuàng)造的職業(yè)多樣性可以導(dǎo)致在終局時(shí)根據(jù)你選擇的政治路線,你的人民擁有截然不同的政治訴求。這就要求你的政治機(jī)制須得和你的經(jīng)濟(jì)體制協(xié)力運(yùn)作,兩者一起為你的Pop創(chuàng)造恰當(dāng)?shù)臈l件,來滿足他們不斷變化的訴求。
Next week, we will learn more about these desires as Martin introduces us to Political Movements, which themselves are strongly connected to Standard of Living. Until then!
下周當(dāng)Martin介紹政治運(yùn)動(dòng)Political Movements時(shí)我們將進(jìn)一步了解這些訴求,政治運(yùn)動(dòng)本身也與生活水平關(guān)系密切。到時(shí)候見!
翻譯:沒有V3玩我要死了 口袋姚怪 摸魚怪
校對(duì):三等文官猹中堂
歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號(hào)和知乎專欄!微信公眾號(hào)改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時(shí)獲得推送消息!
B站在關(guān)注分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會(huì)在私信內(nèi)及時(shí)收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化, 致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測(cè)試群組822400145!?