為什么美國的公廁有這么大門縫兒?
留學(xué)生在國外,在感受異國生活的時候,也會發(fā)現(xiàn)一些在其他國家非常“奇怪”的現(xiàn)象和細節(jié),但在當(dāng)?shù)厝搜劾飬s覺得無比正常,理所當(dāng)然。
今天館長就帶大家探討下這個輕松有趣的事兒,我們就拿美國舉例,看看世界各地的人們都是怎么談?wù)撁绹模?/p>
01. 紅色塑料杯
在 Quora 看到網(wǎng)友的一句話說得特別有意思:“也許沒有什么東西能像紅色塑料杯一樣,以如此隱蔽卻又普遍的方式代表美國,就像沒在中國生活過的老外永遠不知道蚊帳對于中國人的意義?!?/p>
如果一下沒明白這話的意思,那么請回想一下看過的美國電影、動畫片和美劇,里面無處不在的紅色杯子就是美國派對文化的最佳注腳:

這款經(jīng)典永不過時的紅色塑料杯叫作 Red Solo Cup,在上世紀70年代在美國面世,由于其便宜的價位,隨處可 get 的便利性,讓人興奮的激情鮮亮色調(diào),以及不那么容易被捏扁摔碎的特質(zhì),Red Solo Cup 很快在年輕人群體中迅速走紅。
的確,在美國,這只 Red Solo Cup 可以出現(xiàn)在任何場景和任何人的手中,或許是最容易被人忽視卻又最有美國特色的東西。由紅杯衍生出的東西已經(jīng)風(fēng)靡全球,甚至其本身就是聚會文化。
一切都在變,不變的是年輕人對這一抹紅的熱愛。
02. 客套一下的 How are you?
美國人見面最常說的就是How are you?或者 How are you doing?
不少留學(xué)生剛到美國的時候很不適應(yīng),覺得大家怎么這么關(guān)心我的感受啊,于是琢磨半天還在想怎么回答時,問話的人已經(jīng)不見了......
于是久而久之就會發(fā)現(xiàn),這好像根本沒必要,因為基本上大家的回答都是 Good,Great,No complaints 之類的。甚至有時候人家根本不回答,直接也甩一句 How about you???

所以有一些來自歐洲的網(wǎng)友,探討起自己去美國的經(jīng)歷就會覺得:“呃,美國人有點虛偽?!?/p>
因為在歐洲,How are you 這樣的問話無論發(fā)生的有多頻繁,很多人也習(xí)慣會停下來仔細說說自己的情況,或者告訴你自己的身體狀況,而且會回問并期待你的類似回復(fù)。
Reddit 上就有不少歐洲網(wǎng)友發(fā)問:為什么“How are you?”?在美國是打招呼而不是提問?

還有網(wǎng)友打趣道:

這才知道,不僅只有中國學(xué)生會吐槽“李雷韓梅梅版”教科書式回答,原來這是全球教科書的統(tǒng)一范式呀!
當(dāng)然吐槽歸吐槽,這么回答也沒什么錯,只是非常禮貌罷了。

在美國,相識但不一定相熟的人碰面后,通常會問一聲 How are you,就像 Hi 或 Hello 之類的,僅僅是表達友善。
所以,How are you 的確不是真的在問你怎么樣,四海之內(nèi)皆朋友,客套一下啦~
03. “貨真價不實”的價簽
剛來美國的留學(xué)生們,在超市或雜貨店結(jié)賬時,往往會驚詫地發(fā)現(xiàn),最后要付的錢往往會高于按價簽計算出的價格,買東西總有種上當(dāng)受騙的感覺:價簽上明明標(biāo)著 10 美元,交款時卻得付 10.75 美元。
這是為什么呢?
原來,在美國買東西,你看到的商品價格都是在消費稅前的價格,這多交的 0.75 美元就是當(dāng)?shù)卣?guī)定的消費稅。
除少數(shù)特定商品外,無論是到商店購物,到酒店住宿用餐,還是到停車場停車,很多時候都要支付相當(dāng)于售價3%至9%的消費稅。
而且,美國各個州的稅率是不一樣的,即便是同一個州買同一個東西,價格也會因為地方稅的不同而不同。
當(dāng)然這也遭到了世界各地消費者的吐槽:

畢竟在世界的大多數(shù)地方,價簽的數(shù)字理所當(dāng)然是產(chǎn)品包括稅費在內(nèi)的所有費用了啊!
而且,大多數(shù)消費者在結(jié)賬時其實根本不想做那個數(shù)學(xué),甚至完全不知道當(dāng)?shù)囟惵适嵌嗌?。因此,?dāng)需要收取額外的幾美元時,也只能腦袋空空且無奈地乖乖交錢。

除了稅費,美國的小費文化也是“臭名遠揚”!有興趣的同學(xué)可以看館長之前的文章《就因為沒給小費,我被服務(wù)員追了好幾條街……》。
04. 公廁的大門縫兒
公共廁所無疑是人類文明發(fā)展的一大體現(xiàn),雖然是公共區(qū)域,但也應(yīng)該是一個注重隱私的地方。在大多數(shù)國家和地區(qū),公共廁所的隔間門的封閉程度都挺高的,通常很難找到縫隙。
然而在每一個擁有流量的論壇,都有人因美國的公廁門縫問題而苦惱。美國公廁的門的底部很高,甚至側(cè)面的門縫也更大,人們可以很容易地透過縫隙看到里面的人。

據(jù)說,這樣的設(shè)計從上個世紀初就存在了,靈感主要來自于當(dāng)時的軍隊廁所設(shè)計。這種暴露的公廁風(fēng)格會讓門外排隊者焦慮的眼神若隱若現(xiàn),這樣使用者就會盡快使用并離開,提升公廁使用效率。
此外,要是有人想在公廁隔間里進行一些非法行為,這種一覽無遺的視角也可讓他們無處藏身!
隔板雖能擋住肢體的互動,卻攔不住眼神的交流。

在美留學(xué)生如果喜歡仰望天空的話,可能會有一定概率注意到這個古怪的現(xiàn)象:美國老區(qū)街頭,經(jīng)??梢娍罩酗h鞋的風(fēng)景,在電線上或者是路燈上,有時掛著伶仃一只鞋,有時則掛得滿滿當(dāng)當(dāng)。

美國人當(dāng)然也注意到了這種奇異現(xiàn)象,并稱這種現(xiàn)象為“shoe tossing”(扔鞋),但幾乎沒人真正清楚它們從何而來。
有很多媒體都對電線上的運動鞋,做出過五花八門的推理,互聯(lián)網(wǎng)上也流傳著關(guān)于 shoe tossing 不同版本的“都市傳奇”。

流傳最廣泛的版本,主要就是說這與幫派和霸凌相關(guān):
在治安比較混亂的城區(qū),“掛鞋”常常會被黑社會團伙用來宣示自己對這片區(qū)域的主權(quán),以此來劃分地界。幫派狗腿子可能會隨意欺凌這里弱小的路人,命令他們脫下鞋子,然后扔到電線上,以此來鄙視這些“l(fā)oser”。

“當(dāng)你看到這些鞋的時候,你就應(yīng)該知道這附近有貧民窟,到處都是幫派,甚至毒品交易?!?/strong>
當(dāng)然,解釋遠遠不止這么一種,除了上面說的幫派劃分邊界的標(biāo)志,或者是對鞋子主人的無情嘲諷,也有稱是學(xué)生慶祝畢業(yè)的一種方式(因為扔學(xué)士帽已經(jīng)老掉牙了),甚至有電廠解釋這只是為了增加高壓電線的辨識度(呃...)。
不過,館長溫馨提示一句,看到了這種掛鞋地區(qū),還是盡量避著點吧,說不準真的已經(jīng)踏入了黑幫活躍的危險地帶......
06. 超大杯飲料
如果你是個碳酸飲料愛好者,那在美國真的很容易變胖!
美國的快餐店不僅總能提供汽水免費續(xù)杯,而且飲料杯還巨大,初次來到美國的異鄉(xiāng)人經(jīng)常會被這種大size震撼到。
誰能想到連 7-11 這樣的便利店都能在美國被本土化,初來乍到的留學(xué)生在美國的便利店選擇完 20 美分飲料翻倍,點下 Double Gulp 時,還美滋滋且單純地想著:我現(xiàn)在可真會過日子呢!
緊接而來的就是接過一杯近 2 升巨型汽水后的深深悔意:啊...這......
美國人愛大飲料主要還是跟消費和生活習(xí)慣有關(guān)。
碳酸飲料本身的成本,如今可以做到很低了。售價絕大部分來自制造瓶身和物流、分銷的費用。所以容量越大,同一單位負擔(dān)的額外成本就越低。
提供更大的尺寸并多收取 20 美分會增加商店或餐廳的利潤,而不是降低利潤,但它會讓消費者覺得自己賺了很多。大多數(shù)人都覺得,可以花 99 美分買到兩倍大的汽水時,為什么要花 79 美分買個小杯汽水?
總的來說,“大體積”似乎對美國人總是更具吸引力,不僅僅是氣泡水和薯片,而是在所有方面,包括汽車、房屋、院子、公司等everything。
可樂加冰好過加薪,一口上頭兩口舒心!
捧著大號汽水游走于阿美利加街頭,或許這,就是美國精神吧!
如果你喜歡這樣的話題,請在評論區(qū)留下你的精彩發(fā)言,館長這就給你安排!