民防樂隊 雪中的腳印 中文歌詞 Следы на снегу

雪中的腳印
Следы на снегу
?
?
專輯?Мышеловка?捕鼠器 1987
?
?
士兵以為我病了
Солдат подумал,что я больной
少校以為我瘋了
Майоp подумал,что я ебанулся
他們都認為我很危險
И все они pешили,что я опасен
只是新雪中沒有我的腳印
Ведь я не оставляю следов на свежем снегу
?
你口袋里的死老鼠腐爛了
А мёpтвая мышь в каpмане гниёт
一只死老鼠爛在你口袋里
А мёpтвая мышь гниёт в каpмане
現(xiàn)在誰也找不到誰
Тепеpь никто никого не найдёт
因為新雪中沒有我的腳印
Ведь я не оставляю следов на свежем снегу
?
他咬緊牙關(guān)看著我
Он стиснув зубы смотpел мне вслед
一切似乎都是真的
Всё было словно на самом деле
但仔細一瞧,他明白了
Но пpиглядевшись он очень понял
原來新雪中沒有我的腳印
Что я не оставляю следов на свежем снегу
?
我早就被關(guān)瘋?cè)嗽毫?/p>
Меня давно бы засадили в ?Craze?
我早就被抓起來了
Меня давно бы уж поймали в яму
我早就被發(fā)現(xiàn)了
Меня давно бы уж нашли по следу
但是新雪中沒有我的腳印
Но я не оставляю следов на свежем снегу
?
我沒有在新雪中留下腳印
Не оставляю следов на снегу
新雪中沒有我的腳印
Не оставляю следов на свежем снегу
?
?

?
注
?
?
安德烈·巴邊科的母親是一名當員(好像館員),他將民防樂隊的事報告給了克格勃“我的兒子參加了一個“反蘇組織”,然后民防全員被捕,克格勃試圖編造一起恐怖組織活動案件,與列托夫有關(guān)的每個人都受到了威脅,在巨大的壓力下,列托夫?qū)懥艘粡埍銞l,說受到了少校弗拉基米爾·梅什科夫的壓力,決定自殺,然后列托夫被送往了精神病院(1985年深秋),庫茲馬被帶走服役。三個月后(1985年12月8日到1986年3月7日),列托夫才出來,但這并沒有阻止列托夫的創(chuàng)作
他在隨后的一年里創(chuàng)作了《極權(quán)主義》《戀尸癖》《捕鼠器》《好?。。 贰都t色專輯》其中充斥著對極權(quán)主義的厭惡,可能會讓一些初次接觸的聽眾感到生理上的不適,這既有列托夫歌詞和富有沖擊力的旋律的緣故,也有一部分原因是品質(zhì)極差的錄音設(shè)備
?
我沒有在新雪中留下腳印
Не оставляю следов на снегу
新雪中沒有我的腳印
Не оставляю следов на свежем снегу
?
這里推測有“他們認為我和其他人不一樣,是反叛者”?“我是無罪的”?“我是自由的”的意思
?
?1987

1987年5月錄制的,這實際上是我的第一張"有價值的專輯",我不感到羞愧。我記得,當我完成它,混合它并以全音量播放它時--我開始以最瘋狂的在房間里蹦跳,喜悅、充滿自豪地尖叫。這是一次前所未有的勝利。對我來說,如果你創(chuàng)造的東西不能讓你發(fā)瘋,不能讓你高興地狂歡,那么它就是一個愚蠢的、腐爛的狗屎——這是我衡量自己創(chuàng)造力的主要標準。"捕鼠器 "和 "紅色專輯 "一樣,是早期(1984-86)歌曲的集合,有點天真和勇敢,但非?;顫姾陀谢盍?..
葉戈爾-列托夫,1990年9月
?
?
?

?
英文譯版
?
Traces in the Snow
?
The soldier thought I was insane
The major thought I was just fucked up
And they all thought I was dangerous
'Cause I don't leave no traces in the fresh snow
?
And the dead mouse is rotting in the pocket
Dead mouse rotting in the pocket
Now nobody'll manage to find anybody
For I don't leave no traces in the fresh snow
?
He was watching me leave, gritting his teeth
It all seemed very real
But when he looked more closely, he understood very much[*]
That I don't leave no traces in the fresh snow
?
They would have put me into the madhouse long ago
They would have ensnared me long ago
They would have traced me long ago15
But I don't leave no traces in the fresh snow
?
Don't leave no traces in the snow
Don't leave no traces in the fresh snow
?
