【中日自譯】高橋直純的照片日記 2022.08.09.
OK!smile?(?? ? ? )?リハ??°?
OK!smile?(?? ? ? )?彩排??°?
譯/風默然
OK!smile?(?? ? ? )?リハ
OK!smile?(?? ? ? )?彩排
ついに。
OK!smile?(?? ? ? )?です!??!
?(?? ? ? )??????
?(?? ? ? )??????
終于。
到了OK!smile?(?? ? ? )?的時間?。?!
?(?? ? ? )?耶?
?(?? ? ? )?耶?
8月20日18時start(??? ??)??.?の、
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”の、
?ˋ? リハーサル ?ˊ?
してきましたぁ───────!!
???*??(* '?' * )????*?
8月20日18點開始(??? ??)??.?的,
出道二十周年演唱會A’LIVE“OK!smile”的,
?ˋ? 彩排 ?ˊ?
今天完成啦───────??!
???*??(* '?' * )????*?
今日は、
他の収録もしたので、
ダブルヘッダーでございます??°?
?°? ?(* ' '* )?
聞くところによると、
昌くんもダブルヘッダーだったようで。
ほーんと、ありがとうございます?
合計すると當然めちゃくちゃ、
長時間になりました?。?/span>
終電やった、、、、
??(????)???
因為今天,
還從事了其他的錄音工作,
所以是完成了雙重任務??°?
?°? ?(* ' '* )?
(譯注:nao這里用的Double header這個詞原為棒球術語,指一天之內連賽兩場棒球賽。)
一聽我這樣說,
昌君(鍵盤手?佐藤昌)說他也是如此。
真的,非常感謝?
加在一起當然是,
花了好長好長的時間??!
都到末班電車的發(fā)車時間了、、、、
??(????)???
もぉ、へれへれへぶんです、、、、
0(:3 )~ _(:3 ∠ )_
已經,累到要升天了、、、、
0(:3 )~ _(:3 ∠ )_
とは言いつつ。
遅い時間からのスタートで、
かなり限られた時間だったので、
今日はギリギリまでやったけど、
やれない曲も數曲あったり…。
雖然是這樣說。
從很晚才開始彩排,
所以彩排時間相當有限,
盡管今天已經堅持到了極限,
也還是有幾首曲子沒能彩排…。
まぁ?、全體的な流れ作りとか、
アレンジの方向とかを決めるという、
ところにPoint を置いたので。
今日のところは、こんな感じだろーか。
でも。かなりイイ感じじゃないかなー?
(??′? ? `?)????????
嘛?,只能決定一下整體流程,
和編曲的方向之類的內容,
知道什么地方應該重點關注。
今天的彩排,就是這種感覺吧ー。
但是。這感覺也意外地相當不錯,不是嗎ー?
(??′? ? `?)????歡欣雀躍
めちゃくちゃ楽しかったし?
ほんと、アレコレ、
ワガママ、希望、お願い言うんだけど、
なんとかしようと、葉えようと、
みんなチカラを貸してくれます。
非常非常開心了?
真的,盡管我提出了,
各種各樣任性的要求、希望、請求。
想要如何去做,想要如何實現,
全都依賴大家助我一臂之力。
打ち合わせはまたやってきたし、
でも、「正解??°?」ってのが、
あってないようなものなので、
実際にやってみて、試してみないと、
ほーんとにわからない。
雖然開會商討了一些內容,
但是,還沒有找到,
可以稱為「正確答案??°?」的方案,
如果不是實際彩排試試看的話,
是完全不知道答案的。
しっくりこなかったら、
ぶっ壊してまた作る。
そんな繰り返し?
(?°?°?)
若不能令人滿意的話,
就廢除企劃重新再制定。
就是這樣反反復復?
(?°?°?)
今回の、A’LIVE。
またもやリズムおらんパターン。
( ?ˉ ? ˉ? )
這次的、A’LIVE演唱會。
又是沒有節(jié)奏樂器的模式。
( ?ˉ ? ˉ? )
??°?鍵盤×ギター×SAX??°?
??°?鍵盤×吉他×薩克斯??°?
誰よ、毎回、
こんなん、、、。
?(????)
究竟是誰啊,每次都是,
這樣的、、、。
?(????)
いや。
でも?!癙oint to”よりは、
ひとり多いんだよ!?
(?˙?˙?)
…と、思いつつ。
不過。
話雖如此。比起“Point to”(的演出成員),
多了一個人喲?。?/p>
(?˙?˙?)
…雖然我是這樣想的啦。
(譯注:“Point to”是6月份線上配信的演唱會,作為20周年紀念活動企劃的第二彈,以nao第二張專輯『INDICATE』的曲目為主進行了吉他和鍵盤的編曲?!岸嗔艘粋€人”指這次演唱會多了一位薩克斯手。)
この前までアーカイブしてた、
“summer to scene”が、
エライこっちゃ!楽しい?だったので、
また、いろいろ考えたいところ。
因為此前看
“summer to scene”的視頻回放,
看得感覺“哇哦!好開心?”,
所以(這次演唱會)還有很多很多需要考慮到的地方。
(譯注:“summer to scene”是7月份線上配信的演唱會,作為20周年紀念活動企劃的第三彈,結合了此前『summer wind』和『scene』兩場巡回演唱會的曲目。)
でもまー、そんなに、
ハードル上げてると、
やることシンドくなるので。
??(????)???
気楽に?楽しく?ゆるゆるぅ?っと、
やれるとイイなぁ。
但是,嘛ー,即使如此這般,
提高了難度,
以致(在演唱會上)要做的事情更加復雜累人了。
??(????)???
但若是能夠輕松地?愉快地?慢悠悠地?去做的話,
那就好了呢。
このtourの過去DVDを見ると、
なんともカッコよくやっとりまして?
いろいろ、當時も、
考えてたなぁ?と感心するやら、
ありがたいなぁ?って感謝するやら。
等到這次巡回演唱會成為過去,在觀賞DVD的時候,
一定會總覺得完成得好帥氣?
回想當時,各種各樣的事情,
也許會不禁感嘆,“都考慮到了呢~”,
或者會心懷感恩,“太感謝了~”。
あっかるーい*??°
はっぴー???*??(* '?' * )????*?
全開なセトリではないので、
どー、やって料理してこうか、
どこをどう再現したり、
進化させたりするか、、、。
そんなのが楽しい今回です。
心情明朗ー*??°
歡欣雀躍ー???*??(* '?' * )????*?
因為暫時還不能讓會場坐滿員,
要如何安排,
某個地方要如何再現,
或者進化呢、、、。
這些也是這次演唱會令人期待之處。
ぶっちゃけ!
なかなか、手強いです。
??(?????)www
やっぱな、、、、。
( ?ˉ ? ˉ? )???…
但說實話!
實在有些難處理。
??(?????)www
果然啊、、、、。
( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈…
…にしても。
このシリーズのこのメンバー。
毎回変わってるけど、
なんかすでに、
毎月でtourのような、
そんな感覚になってきております!
?°? ?(*' '* )?
…即便如此。
這次(出道20周年演唱會)系列企劃的演出成員。
雖然每次都會有些變動,
但就好像是,
每個月都在開巡回演唱會那樣,
有這樣的感覺!
?°? ?(*' '* )?
すっばらしぃーです。
才能の塊。
そして!人の良いこと。
優(yōu)しくて頼りがいのある、
メンバーたちが、
毎回毎回チカラを貸してくださる、
それって、本當に、
ありがたいことですから?
(?? ? ? *)?????.*?.
ありがとうございます?
?°? ?°???(* '?' * )?
大家都太優(yōu)秀了。
才華橫溢。
而且呢!都是很好的人。
溫柔可靠的,
演出成員們,
每一次每一次都助我一臂之力,
這一點,真的,
非常感謝大家?
(?? ? ? *)嗯嗯?.*?.
謝謝你們?
?°? ?°???(* '?' * )?
…スタッフ陣は、かーなーりー、
お疲れがたまってきておりまして。
そーだよなぁ。
規(guī)模は違えど、
年1ペースでやってたtourを、
毎月の様にやってるようなもんなんで、
申し訳なく思っております…。
ほんとーにすんません。。。
ありがとうございます?
┏○)) ????
…工作人員的陣容,
真的相ー當ー的ー,辛苦了。
和以往演唱會的規(guī)模不同,
將平時一年一次的巡回演出,
變成現在每個月都在巡回演出的形式,
我感到很對不起大家…。
真的真的很抱歉。。。
感謝你們?
┏○)) 鞠躬
(譯注:下面三段是nao的帶貨時間ww 博客原文附上了相關網頁鏈接,這里就不放了。)
速弾き特典付チケットも、
もうすぐ締切なので、
まだの方はお早目にね?。
毎回毎日のように、
こんなん言ってるのなんだけど(? ˊ? ? ˋ? )
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”
附帶特典的早鳥票,
已經快要售罄,
還沒有入手的請盡快購買?。
雖然像是每次每天,
都在說這些話的樣子(? ˊ? ? ˋ? )
グッズもね。
今回また可愛いのが出來たんよ?
20th Anniversary A’LIVE“OK!smile”グッズ
缶バッジとトートバッグで、
バッジグー????^._.^)OK!smile?(?? ? ? )?
周邊商品也是呢。
這次又會有可愛的商品出售哦?
把徽章別在大手提袋上吧????^._.^)OK!smile?(?? ? ? )?
たのんまーす?。?!
Tシャツは、ひまわりTシャツ、
著る予定でおります!!
夏なんで!??!
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
まだお持ちでない方は、ぜひ、
よろしくお願いします?。。?!
20th Anniversary A’LIVE “summer to scene”グッズ
拜托大家?。。?/p>
T恤上面印著向日葵,
快來穿上吧!!
因為是夏天?。?!
?*??(ˊ?ˋ*)??*?
還沒有入手的朋友,一定,
來買一件吧拜托了?。。。?/p>
そんなこんなで。
OK!smile?(?? ? ? )?に、
「ism」と「smile」で、
「OK!」してくれるメンバーは、
コチラ!??!
就這樣。
參加這次OK!smile?(?? ? ? )?的,
用「ism」和「smile」,
「OK!」了的樂隊成員,
在這里?。?!
(譯注:這次“OK!smile”演唱會的曲目結合了nao在2006年舉辦的兩場演唱會『OK! ism』和『smile moon』,包括單曲『OK!』、『無敵なsmile』、『明日の記憶』和專輯『ism』。是20周年紀念活動企劃的第四彈。)

ギター 小島翔
鍵盤 佐藤昌
サックス Tag
吉他 小島翔
鍵盤 佐藤昌
薩克斯 Tag
リハ終わりのお疲れのところ。
実はこの場所喫煙所?(????)
モクモクのところで、
すんません:;(∩′﹏`∩);:
でも、こーんなに素敵なOK!smile?(?? ? ? )?
あ~? ??(? ???)
彩排結束后筋疲力盡時拍下的照片。
其實拍攝場所是吸煙室?(????)
煙霧繚繞的,
很抱歉:;(∩′﹏`∩);:
不過,依然是非常棒的OK!smile?(?? ? ? )?
啊~? ??(? ???)
皆さまの、
最前列どセンターへのお越し、
お待ちしております?°? ?(* ' ' * )?
期待大家的光臨,
來到最前排的正中央吧,
在此恭候您的到來?°? ?(* ' ' * )?

譯後記
今年是nao出道20週年,線上線下開了好多演唱會啊。沒有現場觀眾的配信演唱會連著開了三個月(五月到七月每月一場),接下來月底還有允許部分觀眾入場的巡迴演唱會,工作人員、樂隊成員和nao都辛苦了。(不知什麼時候才能有機會去live現場……疫情背景下就更難了。有生之年……)
不過nao真的很開心的樣子。這篇日記滿屏的顏文字,呼之欲出的激動與喜悅。能從事自己喜歡的工作並樂在其中真是太好了。