輕騎兵進(jìn)擊 作者:阿佛烈·丁尼生

半里格,半里格,
往前沖殺半里格,
騎兵六百名
沖進(jìn)死亡的谷地。
“向前沖,輕騎兵!”
他說,“向炮沖擊!”
騎兵六百名
沖進(jìn)死亡的谷地。
“向前沖,輕騎兵!”
可有人喪氣?沒有。
盡管士兵們知道
是錯誤命令。
他們可不能抗命,
他們可無法弄清,
只能奉命去犧牲。
騎兵六百名
沖進(jìn)死亡的谷地
炮打在他們右面,
炮打在他們左面,
炮打在他們前面,
排炮在轟鳴,
冒著炮火和霰彈,
他們善騎又勇敢。
騎兵六百名
沖進(jìn)地獄的大門,
沖進(jìn)死神的牙關(guān)。
出鞘馬刀亮晃晃,
揮舞空中閃寒光,
劈下在炮手身上;
向一支大軍沖擊,
舉世都震驚。
他們沖破了防線,
殺進(jìn)炮臺的硝煙;
哥薩克和俄國人
擋不住馬刀猛劈,
亂掉了隊形。
這時他們往回馳——
不滿六百名。
炮打在他們右面,
炮打在他們左面,
炮打在他們后面,
排炮在轟鳴;
在炮火和霰彈下,
戰(zhàn)馬和英雄倒下。
打得漂亮的他們
沖出死神的牙關(guān);
他們中的生還者,
六百人中的生者
沖出地獄門。
時間能湮沒英名?
哦他們這次狂沖!
舉世都震驚。
致敬,向這次沖鋒!
致敬,向這六百名
豪邁輕騎兵!
標(biāo)簽: