【HOLLOW HUNGER】OVERLORD第四季OP羅馬音、中日歌詞
作詞:hotaru
作曲:大石昌良?Tom-H@ck
編曲:eba?OxT
唄:OxT
中文翻譯:月勳
?
La ta ta 覚めない幻想よ
LA TA TA ?same nai yume yo
La ta ta 不會清醒過來的幻想啊
?
Wonder why I can’t satisfy
不知道為什麼我不能感到滿足
?
Overnight, feeling like dying
一夜之間,我感覺我像要死去
?
この世のすべて 握るこの手
kono yono subete ?nigiru konote
握住這個世界的一切的 這雙手
?
I’ve got...I’ve got...only my bones!
我只有…我只有…只有我的骨頭!
?
Oh, I’m crying to the darkest sky
噢,我對著最漆黑的天空哭泣
?
There’s no light in this lonely night
這個孤獨的夜晚裡沒有光芒
?
欲しいものはもう 無くともなぜ Can’t stop getting all(oh)
hoshii mono wa mou??naku tomo naze ??CAN'T STOP GETTING ALL(oh)
即使渴望不已的事物已經(jīng) 消失不見但為何 無法停止獲取一切
?
?
栄光と虛構(gòu)の 城塞の頂上で迷う未來
eikou to kyokou no ?jyousai no cyoujou de mayou mirai
在光榮與虛構(gòu)的 城堡的頂點迷惘的未來
?
潰えても願う希望 屍のように Just give me more power
tsuiete mo negau kibou ?shikabane no you ni ?JUST GIVE ME MORE POWER
即使破滅也依舊祈禱著的希望 宛如屍體?。ńo我更多力量)
?
?
賽を振るって踴りましょう 悪夢に狂わされるままに
sai wo furutte odori?masyou ?akumu ni kuruwasa?reru mama?ni
骰出骰子並起舞吧 依舊被惡夢折磨到發(fā)狂
?
罪科盡くして踴りましょう 虛しさに呑まれても
zaika tsukushi te odori masyou ?munashi sani nomare temo
罪孽深重 來跳舞吧 即使被空虛吞噬也無所謂
?
La ta ta 覚めない幻想(ゆめ)よ La ta ta Get away, hurry! hurry!
LA TA TA??same nai yume yo ?LA TA TA ?GET AWAY, HURRY! HURRY!
La ta ta 不會清醒過來的幻想(夢)啊 ?。ㄗ唛_, 快點!快點?。?/p>
?
La ta ta 果てなき闇夜 La ta ta 壊れるように
LA TA TA ?hate naki yamiyo??LA TA TA??kowareru you?ni
La ta ta 無止境的暗夜 La ta ta 宛如壞掉般
?
Oh no! I’m falling down
噢不!我正在墜落
?
?
In my site, I can’t see no life
對我來說,我看不見任何生命
?
Hold me tight. I won’t be alright
抱緊我。我並不會感到安心
?
望むものだけ 葉わぬなら Can’t stop getting mad
nozomu mono dake ?kanawanu nara ?CAN'T STOP GETTING MAD
如果只有祈願著的事物?不會實現(xiàn)的話(便無法停止發(fā)怒)
?
?
王座の自由を 持て余し彷徨う世界
ouza no jiyuu wo ?mote amashi samayou sekai
無法對付王座的自由 並徬徨著的世界
?
眠っても誘う野望 急き立てるように Don’t give me more power
Nemuttemo sasou yabou ?seki tateru you ni ?DON'T GIVE ME MORE POWER
即使想入眠也會引誘的野心 宛如催促般?。▌e給我更多力量)
?
?
肺を塞いで溺れましょう 正気まで奪われるままに
hai wo fusaide obore masyou??syouki made ubawa?reru mama ni
堵住肺並沉溺其中吧 依舊被奪走了理性
?
際限なく溺れましょう 欲望に呑まれても
saigen naku obore masyou ?yokubou ni nomare temo
無界限地沉溺其中吧 即使被慾望吞噬也無所謂
?
?
微かな希望でさえも あの星のように遠(yuǎn)く
kasuka na kibou de sae mo ?ano hoshi no you ni tooku
就連微不足道的希望也 像是那顆星星般遙遠(yuǎn)
?
屆かないと知りながら 手をのばす
todokanai to shiri nagara ?te wo nobasu
明白無法碰觸 卻還是伸出了手
?
?
Just give me more power
給我更多力量
?
いつまでも踴りましょう 空虛な渇望を 嗚呼、追いかけて
itsu made mo odori masyou ?kuukyo na katsubou wo ?aa, oikakete
跳到天荒地老吧 啊啊、追趕著 空虛的渴望
?
?
賽を振るって踴りましょう 悪夢に狂わされるままに
sai wo furutte odori masyou ?akumu ni kuruwasa?reru mama ni
骰出骰子並起舞吧 依舊被惡夢折磨到發(fā)狂
?
罪科盡くして踴りましょう 虛しさに呑まれても
zaika tsukushi te odori masyou ?munashi sani nomare temo
罪孽深重 來跳舞吧 即使被空虛吞噬也無所謂
?
La ta ta 覚めない幻想よ La ta ta Get away, hurry! hurry!
LA TA TA ?same nai yume yo ?LA TA TA ?GET AWAY, HURRY! HURRY!
La ta ta 不會清醒過來的幻想(夢)啊 La ta ta(走開, 快點!快點?。?/p>
?
La ta ta 果てなき闇夜 La ta ta 壊れるように
LA TA TA ?hate naki yamiyo ?LA TA TA ?kowareru you ni
La ta ta 無止境的暗夜 La ta ta 宛如壞掉般
?
Oh no! I’m falling down
噢不!我正在墜落