【歌姬計劃AFT】MEGA包歌詞漢化MOD
首先特別感謝廢宅大佬制作的字庫,沒有字庫這個MOD是很難做出來的
其次感謝_冰凌薔薇_和油管上中英文翻譯的jitter bug的大佬們,沒有他們的翻譯jitter bug中文歌詞是出不來的
為了尊重廢宅大佬,本MOD并沒有把完整的字庫也打包進去,需要自行下載
(除了我修過的一個字庫文件)
MOD鏈接:https://wws.lanzous.com/b01homvqh 密碼:cmdv
廢宅大佬的漢化鏈接:https://www.bilibili.com/read/cv2797696
2021.11.8:將字庫替換為我自己重新制作的版本,并更新了CoolChar的X曲包MOD歌詞漢化
MOD鏈接:https://wwe.lanzoui.com/iaoIZwaxbzg
為了讓MEGA能直接使用漢化,已對MOD的info做了一點小修改,不再需要你去動手改些別的東西
(注意:只兼容MEGA曲包和F2曲包(可選安裝),其他的曲包MOD一概不管)
已修復(fù)RIN醬NOW顏文字部分顯示異常的問題(改了下字庫)
順便吐槽下陽炎眩亂這歌歌詞中?ざまぁみろよ 明明是 活該 的意思,這么多年了居然沒人指出歌詞是錯的 =?=
目前暫未漢化的歌曲:
MEGA上官方以后可能要出的新歌(還沒出咋漢化)
更新日志會把最新的更新寫在最前面,后面則是根據(jù)修復(fù)時間先后排序
F2Pack 5.1版用戶使用不帶v6備注的漢化版本,除了錯字沒改,unhappy翻譯沒換,跟現(xiàn)在最新的版本暫時是一致的
更新日志:
更新兼容CoolChar的MPFV(X曲包mod),F(xiàn)2Pack V7.01,修改了部分翻譯
兼容F2Pack v6,考慮到部分人可能沒有v6版F2包所以保留了舊的版本
將???和。。。統(tǒng)一改為...(英文三個句號)
將部分繁體字轉(zhuǎn)簡體字歌詞中出現(xiàn)的錯字修正(”著“字)
部分歌曲更換了歌詞版本
已追加 F2曲包 歌詞漢化,F(xiàn)2曲包不安裝也不會影響MEGA包漢化使用
已更新 綠光小夜曲 和 擬劇論 歌詞漢化
已補上 二次元dream fever?歌詞缺失部分
已補上 看向我這邊baby 遺漏部分
已調(diào)整 右肩之蝶 歌詞排版(由于sega的歌詞排版與民間翻譯使用的排版有差導(dǎo)致的錯位,已修正)
已修正 雪人 歌詞一個字的錯位
已調(diào)整 Rin醬now!歌詞排版
已修正 Gothic?and?Loneliness?~I'm?the?very?DIVA~歌詞翻譯(廢宅佬的版本對不上原歌詞,根據(jù)B站版本重新改了下)
已修改 Melt 的 哊 字改成 呦(哊的意思是嘔吐……)
已修正 鏡音八八花 中出現(xiàn)的 口 字
已修正 貓耳開關(guān) 中的錯別字
已修正 白如雪的公主啊 歌詞中的迷之省略號(霧)并修改排版
已修正 心 歌詞中的迷之省略號(霧) 并根據(jù)F2版歌詞做了修改
已修正 千年的獨奏歌 中的錯誤歌詞并根據(jù)F2版歌詞做了修改
已修正 巴里映畫女孩 中莫名多出來的英文字母j
已修正 羅密歐與灰姑娘 中莫名多出來的 大 字
已修復(fù)? 因為字庫問題導(dǎo)致歌詞部分 ^ 這個符號顯示異常的問題
已修改?ピアノ×フォルテ×スキャンダル 歌詞
(比較大的可惜是因為字數(shù)限制沒法換翻譯)
已修改?塵歸塵 歌詞
已修正 初音未來的激唱 因為過多注釋原因?qū)е掠幸痪涓柙~無法完整顯示問題
已修正 甜心惡魔 中莫名多出來的 意義不明的英文字母
已修改 MEGA包漢化的大部分排版
已增加 ジグソーパズル 英文注釋
已修正 綠光小夜曲 歌詞錯誤(其中歌詞最后一句已換為魔法未來版,根據(jù)aft的音源聽出來的)
參考project sekai的某個樂隊翻譯將?ピアノ×フォルテ×スキャンダル 里面的 27點 改成了 27時