最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

18.12.31山崎憐奈blog翻譯(今年最后)

2018-12-31 14:36 作者:GzT_SoT  | 我要投稿

備忘録

備忘錄


おはようございます!


早上好!






昨夜のレコード大賞
おめでとうございます!
ありがとうございます!
二年連続で頂くことができました。

昨晚的唱片大賞

恭喜!

謝謝!

有幸二年連續(xù)獲獎了。

おめでとうございますは、
乃木坂46というグループと、
日頃お世話になっているスタッフさんや
レーベルの方々に対する言葉。


恭喜是對乃木坂46這個團體、

和每日備受關(guān)照的staff桑和唱片公司的各位說的話。

ありがとうございますは、
祝ってくださる方々に対する言葉。


謝謝是對為我們祝賀的各位說的話。


シンクロニシティ、
特に好きな曲の一つなので嬉しいです。
パフォーマンスしていても楽しくて、
揃える所は揃えるけれど、
心は何故か のびのびできる曲!

因為シンクロニシティ是我特別喜歡的曲子之一所以很開心。

表演的時候很開心、大家統(tǒng)一的地方可以統(tǒng)一

不知為何是一首能讓人心靈舒展的曲子!


さて。
2018年も沢山の方にお世話になりました。


那么。

2018年也受到了很多人關(guān)照。



毎年、スケジュール帳を開きながら
ざっくり振り返りをしています。
自分のための備忘録としての役割が
大半を占めています、ご了承ください。笑
(以下 敬稱略)


每年都會打開日程表粗略地回顧這一年。

備忘錄為了自己的部分占了大半、請諒解。笑

(以下省略敬稱)




?成人式

15歳で乃木坂46に加入した頃、
自分も乃木神社で成人式をすることになるとは想像も付かなかったです。

?成人式

15歲進入乃木坂46 的時候、我自己也沒有想象過能在乃木神社舉辦成人式。

?めざましテレビ出演

幼い頃から家庭で見ていた番組に?
歴史関係で1人で出演させて頂くことに、
ただ驚きが大きかったです。
なかなか無い機會です。
心から ありがとうございました。


?出演鬧鐘TV


我因為歷史的關(guān)系一個人出演了從小時候就在家里看的番組、

剩下的只有巨大的驚訝。

是一次很難得的機會。

從心底里 非常感謝。


?『歴史街道』記事(個人)
?読売新聞での歴史取材(個人)
?毎日新聞での歴史取材(対談)

歴史街道では尊敬する坂本龍馬について、
新聞2社では
明治維新150周年の企畫でした。
単発でのお仕事でしたが、
いつか歴史関係の連載を持てたらと
ひそかに思っています。


?『歷史街道』新聞(個人)

?讀賣新聞的歷史取材(個人)

?每日新聞的歷史取材(對談)


關(guān)于歷史街道和尊敬的坂本龍馬的兩家報紙的明治維新150周年企劃。

雖然都是一次的工作、但我想總有一天會有歷史方面的連載的。


?NHK大河ドラマ『西郷どん』SP番組

十年前から見続け、いつか関わりたいと思っていた大河ドラマ枠の新たな試みに參加させていただき、凄く嬉しかったです。
未だに夢かなと思います。

?NHK大河劇『西鄉(xiāng)殿』特別節(jié)目


有幸參加了從十年前一直在看的、想著某天想做有關(guān)工作的大河劇系列的新嘗試、非常高興。

到現(xiàn)在我還想著那可能是夢。



?NHK Eテレ『日曜美術(shù)館』

日本刀に関する知識はあまり無かった者として、伝え手として難しさもありましたが、
関連する本を今も時々見返しています。
私のように、この番組をきっかけに興味を持つ方々が増えたらといいなと思っています。


?NHK 教育臺『日曜美術(shù)館』

作為一名不太了解日本刀有關(guān)知識的人、作為一名傳達者、有著困難的地方。有關(guān)的書籍現(xiàn)在有時候我也會回顧。

我想、像我一樣、以這個番組為契機而對日本刀有興趣的人能更多就好了。


?ひかりTV『世界イチ贅沢な日常會話』

初めてテレビのMCをさせて頂きました。
歴史番組ですが、共演の先生方と座談會のような形式でお話しさせて頂いています。
來年1月の放送分もすでに収録しました。
ぜひご覧ください。


?ひかりTV『世界上最奢侈的日常對話』


第一次有幸擔(dān)任了電視臺的MC。

雖然是歷史番組、但有幸和共演的老師們以座談會的形式交談了。

明年1月放送的也已經(jīng)收錄了。

請一定要看。


?アンダーアルバム

個別握手會もあったアンダーアルバムの発売では、都內(nèi)メディアだけでなく
名古屋の各所でもお世話になりました。

キャンペーンの一環(huán)として
ANNに出演させて頂いたことも、
ラジオのおかげで今があると言っても 過言ではない人間として、貴重な経験でした。


?under live?

有著個握的under專輯發(fā)售、不僅是東京都內(nèi)的媒體、也受到了名古屋各處的關(guān)照。

作為祈愿的一環(huán)、有幸出演ANN也是十分貴重的經(jīng)驗。

作為一個從不過言的人 我可以說 真是托了廣播的福。



?bayfm『金つぶ』レギュラー化

以前から代打でお世話になっていましたが、レギュラーになってから新たに學(xué)んだ事が多くありました。
アシスタントの立場から番組を支え、ゲストの方やリスナーさんに楽しんでもらえるように、これからも頑張ります。


?bayfm『金つぶ』常規(guī)

以前開始代打的時候就備受關(guān)照、成為常規(guī)之后學(xué)到的新東西也有很多。

以助手的立場支持著番組、為了嘉賓和聽眾們也能享受其中、今后也會努力的。




?中國向けshowroom企畫

通訳の方と2人でメンバーの配信アーカイブを中継しながら中國語で実況するという
前衛(wèi)的な取り組みでした。
まだ學(xué)習(xí)中の身ですし留學(xué)経験も無く
通訳さんの助けあってこその配信でした。


?面向中國的sr企劃

和翻譯的人一起兩個人一邊看成員的直播存檔一邊用中文解說

這樣一個前衛(wèi)的搭配。

我還在學(xué)習(xí)中也沒有留學(xué)經(jīng)驗

正是有了翻譯的幫助直播才能成立。





?西安イベント、上海単獨ライブ

中國語を?qū)Wび始めたとき、いつか乃木坂のために使えたらと思っていたので
少しでも力になっていたら嬉しいです。
まだまだなので、これからも頑張ります。
國內(nèi)での獨學(xué)、難しいから
本當はちゃんと留學(xué)したい。笑

?西安活動、上海單獨live

開始學(xué)中文的時候、就想著某天為了乃木坂而使用

即使一小點、能夠成為乃木坂的力量的話就很開心了。

雖然我還差的很多、這之后我也會加油。

在國內(nèi)一個人學(xué)習(xí)太難了

真的想去好好留學(xué)。笑





?テレビ朝日系『Qさま??!』

今年4月から全7回出演させていただき、
最高順位は3位でした。
Qさまの出演者の方々や スタッフさんが作りだす、番組の空気感が大好きです。
途中で1位になる場面はありましたが
まだ全體優(yōu)勝の経験はないので、
來年の抱負のひとつです。


?朝日電視臺系列『Qさま??!』

今年從4月開始有幸出演了總共7次、

最高順位第3.

非常喜歡Qさま的出演者的各位和staff桑所營造出來的番組的氛圍。

雖然中途有得過第1的情況

但還沒有完全勝利的經(jīng)驗、這也是我明年的抱負之一。




MARQUEEさんでの個人連載も
3年目になります。
開始當初は期間限定だったのに
今でも続いているのはファンの方々の聲があったからだと編集の方に伺っています。



MARQUEE桑的個人連載也到第三年了。

明明開始的時候是期間限定的

聽編輯說能夠持續(xù)到現(xiàn)在也是因為有著飯們的聲援。



もちろん年間を通しての
握手會やライブ、各種イベントや
のぎ天、乃木坂工事中、乃木のの、
46時間TV、乃木坂46showなども
ホームを感じられるので大切な場所です。

當然持續(xù)這一年的握手會、live、各種活動

還有のぎ天、乃木坂工事中、乃木のの、

46小時TV、乃木坂46show之類的

也是有著家的感覺的重要的地方。


握手會でファンの方々と直接お話しできることも、當たり前ではないですし
かけて下さった言葉が様々な場面で
勵みになる事もあります。
いつも有難うございます。
これからもよろしくお願いします!


在握手會上和飯們直接說話也是當然的。

在各種情況下對我說的話也鼓勵了我。

一直以來非常感謝。

今后也請多多關(guān)照!



アンダーライブや真夏の全國ツアーでは
地方公演でも沢山の方に來て頂けたことにも感謝しています。


under live和嫂子冠名的全國巡演

還有地方公演也有很多人前來非常感謝。



今年は先輩の卒業(yè)が相次ぎましたが、
殘された自分たちができることを
一つずつ著実に楽しく丁寧に
みんなで進んでいけたらと思います。


雖然今年前輩相繼畢業(yè)了、

但我想、我們應(yīng)該

一件一件地踏實地快樂地冷靜地

完成剩下的我們可以做到的事情

大家一起前進。



個人としても、
葉えたい目標や守りたいものが増えたので
そのために盡力します。
長い目で見ることも大切ですが、
近い目標を立てて上っていきたいです。



作為個人、

想實現(xiàn)的目標和想守護的東西也增加了

所以我要為了那而盡力。

長遠的東西雖非常重要、

但也想建立近期的目標。








紅白歌合戦がお仕事納めという有難みを感じながら、楽屋でブログを書いています。


一邊感到紅白歌合戰(zhàn)是今年最后一次工作、一邊在后臺寫blog。


長くなりましたが、
今年もお世話になりました。
ありがとうございました!



雖然blog變得很長、

今年也備受關(guān)照了。

非常感謝!



來年もよろしくお願いします。



明年也請多多關(guān)照。



山崎憐奈



2018/12/31 12:36

原文地址:http://blog.nogizaka46.com/rena.yamazaki/2018/12/048562.php

本文僅供學(xué)習(xí)交流之用,轉(zhuǎn)載請勿作為商用,否則引發(fā)的各種問題恕本人不承擔(dān)法律責(zé)任 如有翻譯錯誤或不當之處,敬請評論指出以供up參考學(xué)習(xí)。

感謝陳醋和暗歌兩位大佬的幫助。


18.12.31山崎憐奈blog翻譯(今年最后)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
盐津县| 长寿区| 安阳市| 富顺县| 朝阳区| 怀安县| 富顺县| 宾川县| 独山县| 石河子市| 星座| 杭州市| 洪雅县| 双桥区| 务川| 广元市| 吉首市| 安宁市| 色达县| 普安县| 曲水县| 积石山| 五华县| 洪泽县| 潍坊市| 邵东县| 尼玛县| 凤冈县| 平谷区| 云龙县| 楚雄市| 突泉县| 夏邑县| 德化县| 米泉市| 潮州市| 福清市| 新蔡县| 廊坊市| 福海县| 崇信县|