一針見血 | “期驥”應(yīng)為“期冀”
◎高良槐
詩(shī)會(huì)分“驚濤與期驥”“飄零與決絕”“微瀾與希望”三個(gè)篇章展開。本次活動(dòng)旨在通過演繹楊騷先生14篇作品,展現(xiàn)革命戰(zhàn)爭(zhēng)年代的歷史畫卷和詩(shī)人愛國(guó)愛鄉(xiāng)的情懷以及對(duì)國(guó)家對(duì)人民的無限熱愛,從而引導(dǎo)學(xué)生們傳承紅色基因,厚植愛國(guó)情懷。
這是《福建日?qǐng)?bào)》2020年11月26日11版所刊《紀(jì)念楊騷誕辰120周年詩(shī)會(huì)在閩南師大舉辦》一文中的一段話,句中的“期驥”錯(cuò)了,應(yīng)改為“期冀”。
冀,有希望、盼望之義。期冀,意思是希望、期望。如李瑛《花》詩(shī):“說不盡的理想,講不完的期冀?!斌K,本義為駿馬。漢語(yǔ)中有“騏驥”一詞,是駿馬、千里馬的別稱,也用來比喻賢才。《晉書·馮素弗載記》:“吾遠(yuǎn)求騏驥,不知近在東鄰,何識(shí)子之晚也!”
“期冀”誤為“期驥”,當(dāng)是“冀”“驥”音同形近致誤。
(本文刊于《咬文嚼字》2021年第6期《一針見血》欄目。《一針見血》欄目歡迎投稿,投稿可發(fā)送至郵箱:yaowenjiaozi2@163.com。)
?


標(biāo)簽: