《地獄犬的挽歌·第1章》全日語(yǔ)臺(tái)詞文本提取 | 附中文翻譯逐句對(duì)照 | 最終幻想7

與視頻版同步更新:https://www.bilibili.com/video/BV1Us4y1y77A
文章內(nèi)容包括:角色臺(tái)詞文本、部分游戲教程文本、小節(jié)目標(biāo),教程文本不完全按照原文翻譯,包含UP主自行游玩和總結(jié)的經(jīng)驗(yàn)。
文本整理僅用于玩家交流和漢化參照,請(qǐng)勿用于未經(jīng)SE官方授權(quán)的商業(yè)用途。

追憶に繋がれし魔犬は、命の物語(yǔ)の終焉を紡ぐ。
與回憶相連的魔犬、編織著生命故事的終篇。
?
Normal
オートスコープ裝備。
照準(zhǔn)を移動(dòng)して、敵の近くに合わせるとターゲットできるスコープ。
アクションゲームを普段からプレイしている人はこちらをおすすめします。
開局自動(dòng)裝備『瞄準(zhǔn)鏡』
準(zhǔn)星接近敵人時(shí)自動(dòng)瞄準(zhǔn)
適合動(dòng)作類游戲玩家
?
Hard
敵への照準(zhǔn)はすべてマニュアルで行います。
ガンアクションゲーム(FPS/TPS)が得意な人はこちらをおすすめします。
需要手動(dòng)瞄準(zhǔn),適合槍戰(zhàn)類游戲玩家
?
Easy
Sオートスコープ裝備。ヴィンセントを移動(dòng)させながら簡(jiǎn)単に敵に照準(zhǔn)が合わせられるスコープ。
ファイナルファンタジーなどのコマンド型RPGしかプレイしていない人はこちらをおすすめします。
開局自動(dòng)裝備『S級(jí)瞄準(zhǔn)鏡』
全自動(dòng)瞄準(zhǔn)
適合回合制類游戲玩家

?
急いで急いで!
快點(diǎn)、快點(diǎn)!
?
でも、けが人は大事にね!
但也要照顧好傷員!
?
狀況報(bào)告!
報(bào)告情況!
?
避難完了です。負(fù)傷者も全員回収しました
疏散完畢,所有傷員已被救出
?
おっけい!てっしゅ——!
OK!撤退——!
?
ヘリが安全區(qū)域に出るまで、まだまだ気を緩めないで
在直升機(jī)到達(dá)安全區(qū)域之前,不要放松警惕
?
ユフィ:こっちは終わったよ。そっちどう?!
尤菲:我這邊完成了,你那邊怎么樣?
?
ヴィンセント:終了だ
文森特:收工了
?
ヴィンセント:が……ユフィ、魔晄キャノンの方をみでくれ
文森特:不過……尤菲,請(qǐng)檢查一下魔晄巨炮
?
ユフィ:そこはもう、とっくに……
尤菲:那邊早就已經(jīng)……
?
ユフィ:あ、あれ?
尤菲:啊、什么?
?
ヴィンセント:やはりな……
文森特:果然啊……
?
ユフィ:ま、まって、まって。おかしいって
尤菲:等等、等等,太奇怪了
?
ユフィ:そんなはずない
尤菲:這不應(yīng)該呀
?
ユフィ:この狀況であそこに人がいるはずないよ!
尤菲:這種情況下,不可能有人在那兒!
?
ヴィンセント:ユフィ、先にクラウドたちのところへもどれ
文森特:尤菲,你先去和克勞德他們會(huì)合
?
ヴィンセント:私はまだやることがありそうだ
文森特:我大概還有重要的事去做
?
ユフィ:ちょ、ちょっと!
尤菲:等、等等!
?
ユフィ:ヴィンセントぉ……
尤菲:文森特……
?
ユフィ:なんかやばそうだよ、戻ってきてよ——!
尤菲:感覺很不對(duì)勁啊,快回來啊——!
?
ユフィ:ヴィンセントぉぉ———!
尤菲:文森特——!
?
ユフィ:うぇぇーーー……
尤菲:嘔……
?

?
ヴィンセント:また……
文森特:又……
?
ヴィンセント:また會(huì)えた
文森特:又見面了
?
ヴィンセシト:ルクレツィア……
文森特:露克蕾西婭……
?
ルクレツィア:ごめんなさい……
露克蕾西婭:對(duì)不起……
?
ヴィンセント:なぜ?
文森特:為什么?
?
ヴィンセント:謝るのは……私だ
文森特:該道歉的……是我
?
Fr:リーブ
Sb:カームで會(huì)いましょう
カームの街にて復(fù)興祭が行われます。
3年前のメテオによる被害からやっと復(fù)興を遂げたことを祝う祭りです。
そこで詳しい話をしましょう。
宿は、こちらで用意しますので少し祭りを楽しんでいて下さい
Received
?
來自:利夫
標(biāo)題:在卡姆鎮(zhèn)相會(huì)吧
卡姆鎮(zhèn)將舉行復(fù)興祭,慶祝終于從三年前的隕石災(zāi)難中恢復(fù)重建。
見面后再好好敘一敘吧。
我們會(huì)為你安排好旅館,祝你節(jié)日愉快
?
已接收 5/400
?
彼らの行方は、いまだ分かりません
他們迄今仍然下落不明
?
當(dāng)番組スタッフが、ミッドガルで消息をたち
距離本節(jié)目的工作人員在米德加失蹤
?
3週間が経ちました
已經(jīng)過去了整整三周
?
いったい何が起こったのか?
究竟發(fā)生了什么事?
?
本日は、彼らが最後に送信してきた映像をご、覧ください
今日,讓我們一同觀看他們最后發(fā)來的錄像
?
Footage sent in 3 weeks ago
A television crew and 38 members of an investigation team are believed missing.
Footage from somewhere in the underground levels of the Shinra building
?
三周前發(fā)送的錄像
一個(gè)電視攝制組和38名調(diào)查小隊(duì)成員被認(rèn)定為失蹤。
來自神羅大廈地下某處的錄像
?
3年間開かれなかった扉
3年間從未打開的大門
?
それが今開かれようとしています
現(xiàn)在將要被開啟
?
ここは今まで記録になかった場(chǎng)所、神羅ビル地下深くにある謎の施設(shè)です
這里是迄今為止從未被記錄的場(chǎng)所,是神羅大廈地下深處的神秘設(shè)施
?
先ほど手に入れた情報(bào)によりますと、ここに數(shù)萬人の人間が移送された形跡があり
根據(jù)我們剛剛收到的情報(bào),有跡象表明曾有數(shù)萬人被運(yùn)送到這里
?
神羅が人體実験を行っていたという噂の原點(diǎn)といったことも考えられます
神羅進(jìn)行人體實(shí)驗(yàn)的流言,很可能正是來源于此
?
今回、この調(diào)査に當(dāng)たり、同テレビ局スタッフとボランティア団體による……
這次調(diào)查是由本臺(tái)的工作人員和志愿者組織共同……
?
え?あ……これわ何でしょ?
欸?啊……那是什么?
?
?
さっさと行け!
趕緊進(jìn)去
?
早くしろ!
動(dòng)作快!
?

?
業(yè)火に包まれしカームの街
業(yè)火籠罩的卡姆鎮(zhèn)
?
ヴィンセント:なんだ……
文森特:怎么回事……
?
ヴィンセント:これは?
文森特:這是?
?
みつけた
找到了
?
ヴィンセント:リーブとの待ち合わせ場(chǎng)所は……
文森特:和利夫會(huì)面的地點(diǎn)是……
?

街の人を救出せよ!
解救街上的平民!
?
あ、ありがとう
謝、謝謝
?
や、やつらは?
那、那些家伙呢?
?
ヴィンセント:……そこの連中なら、もういない
文森特:……那群家伙已經(jīng)不在這里了
?
た、助かった……
得、得救了……
?
行こう
走吧
?
うん
嗯
?

カーゴの少女を救出せよ!
解救集裝箱中的少女!
?
ママー!
媽媽!
?
?!リオ……!
?! 莉歐……!
?

カードキーを探せ!
尋找門卡!
?
た、助けてー
救、救命啊——
?
ヴィンセント:無事のようだな
文森特:應(yīng)該沒事了
?
あ、ありがと、お兄ちゃん
謝、謝謝哥哥
?
助かったぁ……
得救了……
?
た、助かりました
幫、幫大忙了
?
あ、ありがとうございます
感、感激之至
?
ヴィンセント·ヴァレンタイン……
文森特·瓦倫丁……
?
やっとみつけた……
總算找到了……
?
こやつか?
就是他?
?
はい
對(duì)
?
どこですか?
在哪里?
?
エンシェントマテリアは
遠(yuǎn)古魔晶石
?
ズィーガー、ヴァイス……
魏斯、常勝……
?
ズィーガー! ヴァイス!!
魏斯! 必勝!!
?
いいだろう
好吧
?
こっちです
在這邊
?
ふ、興をそがれた
哼、真掃興
?
すみ……ません……
對(duì)……不起……
?
アスール:我が名はアスール。また會(huì)おう
阿祖爾:吾名阿祖爾,再會(huì)了
?
な、なんだ……
什么……
?
ヴィンセント?ヴァレンタイン!
文森特·瓦倫??!
?
無事でしたか?
沒事吧?
?
ヴィンセント:あぁ
文森特:嗯
?
ヴィンセント:リーブ、久しぶりの再會(huì)だが……ずいぶんと、普通の姿だな
文森特:利夫,久別重逢……你還是這么普通的打扮啊
?
リーブ:はは、ここに來るまで、どのぬいぐるみにしようか悩んだのですが
利夫:哈哈哈,來之前我還在糾結(jié)該選哪套人偶服裝呢
?
リーブ:っと、そんなことより、先ほどの連中はいったい?
利夫:哦對(duì)、先不說這個(gè),剛才那些家伙到底什么來路?
?
ヴィンセント:さあな、男の方はアスールと名乗ったが
文森特:誰(shuí)知道呢……那個(gè)男人自稱阿祖爾
?
リーブ:蒼き、アスール
利夫:蒼藍(lán)之阿祖爾
?
リーブ:ツヴィエートの1人?!
利夫:『茨維耶特(Tsviets)』的一員?!
?
リーブ:やはら、これは……
利夫:這果然是……
?
WRO隊(duì)員:局長(zhǎng)!!
WRO隊(duì)員:局長(zhǎng)??!
?
リーブ:話は後にしましょう!
利夫:之后再聊吧!
?
リーブ:世界再生機(jī)構(gòu)の部隊(duì)も展開を始めました
利夫:世界再生機(jī)構(gòu)的部隊(duì)也開始行動(dòng)了
?
リーブ:あなたも協(xié)力してください
利夫:也請(qǐng)你助我們一臂之力
?
ヴィンセント:リーブ
文森特:利夫
?
ヴィンセント:何が起こっているのか知らんが……、面倒に巻き込まれるのはごめんだ
文森特:雖然不知道發(fā)生了什么……但很抱歉,我不想被卷入麻煩
?
リーブ:な?! さ、3年前に一緒に戦った仲じゃないですか?!
利夫:???! 我們是三年前一起戰(zhàn)斗過的伙伴吧?!
?
リーブ:今は、あなたの力が必要……
利夫:現(xiàn)在你的力量也是必要的……
?
ヴィンセント:リーブ!?
文森特:利夫?。?/p>
?
ケット·シー:はは、やっぱり、あきまへんなあ。自分、戦うの苦手なもんやさかい、今日は《リーブ》を著込んできたっちゅうワケですわ
凱特·西:啊哈哈,果然不太行啊。我不擅長(zhǎng)干仗,所以今天就穿著“利夫”過來了
?
ケット·シー:せやけど、ヴィンセントはんは優(yōu)しいわあ。何やかんや言うても、助けてくれはりますんやから
凱特·西:不過,文森特先生很體貼啊。不論如何,總是會(huì)救人于水火
?
ヴィンセント:……で、何をさせたいんだ?
文森特:……那么,有何貴干?
?
ケット·シー:あいつらを街から追い出しましよ
凱特·西:把那些家伙趕出鎮(zhèn)子
?
ケット·シー:やり方は、まかせますさかい。好きなだけぶちのめしてたってください
凱特·西:方式由你來決定,可勁兒揍他們吧
?
ケット·シー:後で、東の教會(huì)広場(chǎng)で合流っちゅうことで!
凱特·西:完事兒之后,在東邊的教堂廣場(chǎng)會(huì)合!
?

WROを援護(hù)しろ!
掩護(hù)WRO!
?
WRO隊(duì)員:ヴィンセントヴァレンタイン様ですね?
WRO隊(duì)員:您是文森特·瓦倫丁先生吧?
?
WRO隊(duì)員:私は、世界再生機(jī)構(gòu)《WRO》の者です。補(bǔ)給等必要でしたらおっしゃってください
WRO隊(duì)員:我是世界再生機(jī)構(gòu)“WRO”的成員,如果您需要物資補(bǔ)給,請(qǐng)告訴我
?
どうする?
要做什么?
補(bǔ)給を頼む
請(qǐng)求補(bǔ)給
WROについて聞く
關(guān)于WRO
教會(huì)広場(chǎng)について聞く
關(guān)于教堂廣場(chǎng)
何もない
沒什么
?
WRO隊(duì)員:は!
WRO隊(duì)員:是!
?
WRO隊(duì)員:ヴインセント様と同じく、先のジェノバ戦役の英雄であられますリーブ様を局長(zhǎng)とし
WRO隊(duì)員:在先前的杰諾瓦戰(zhàn)役中,與文森特先生同為英雄的利夫先生,擔(dān)任本組織的局長(zhǎng)
?
WRO隊(duì)員:3年前のメテオにより、大きな傷をおってしまった、星の再生を手助けするため
WRO隊(duì)員:三年前的隕石災(zāi)害使得星球備受摧殘,本組織旨在為星球的恢復(fù)貢獻(xiàn)一己之力
?
WRO隊(duì)員:星に害をなす、あらゆるものと戦う、そういった組織であります
WRO隊(duì)員:與所有危害星球的事物進(jìn)行斗爭(zhēng)
?
WRO隊(duì)員:この先にある教會(huì)を目印にお進(jìn)みください
WRO隊(duì)員:請(qǐng)朝著前方的教堂進(jìn)發(fā)
?
WRO隊(duì)員:私たちも、ここを制圧しながら向かいます
WRO隊(duì)員:我們也會(huì)一邊壓制敵人一邊前進(jìn)
?
こ、こっちだ!
這邊來!
?
早く!
快!
?
待ってよ
等等我
?
走って!
跑起來!
?
WRO隊(duì)員:ご協(xié)力、ありがとうございました!
WRO隊(duì)員:感謝您的協(xié)助!
?
WRO隊(duì)員:助かりました!
WRO隊(duì)員:幫大忙了!
?
WRO隊(duì)員:援護(hù)、感謝いたします!
WRO隊(duì)員:援護(hù),不勝感激!
?
WRO隊(duì)員:後ろにも気を配れ!
WRO隊(duì)員:也要注意后方!
?
WRO隊(duì)員:進(jìn)路確保はできたのか?
WRO隊(duì)員:前進(jìn)道路確認(rèn)安全了嗎?
?
WRO隊(duì)員:本隊(duì)との連絡(luò)は?
WRO隊(duì)員:和主力部隊(duì)聯(lián)系了嗎?
?
WRO隊(duì)員:住民の安全が最優(yōu)先だ
WRO隊(duì)員:居民的安全是最優(yōu)先的
?
WRO隊(duì)員:な!?
WRO隊(duì)員:?。??
?
WRO隊(duì)員:ディープグラウンドだ!
WRO隊(duì)員:Deepground!
?
WRO隊(duì)員:危ないところ、ありがとうございました!!
WRO隊(duì)員:險(xiǎn)中得勝,多虧您的協(xié)助??!
?
さ、行きましょう
來,出發(fā)吧
?
リーブ:お疲れさまでした
利夫:辛苦了
?
リーブ:とりあえず、といったところですが、やつらは、カームから撤退したようです
利夫:總之,他們似乎已經(jīng)撤離卡姆鎮(zhèn)了
?
ヴィンセント:そうか
文森特:是嗎
?
リーブ:ですが、もう少し付き合ってください
利夫:但是,請(qǐng)稍留些許時(shí)間
?
リーブ:エッジも襲われています
利夫:邊緣城也遭到了襲擊
?

WRO隊(duì)員:おい、弾をくれ
WRO隊(duì)員:喂,來點(diǎn)子彈
?
WRO隊(duì)員:さらわれた人たちはどこだ?
WRO隊(duì)員:被綁架的人在哪兒?
?
WRO隊(duì)員:なんだ、お前は?
WRO隊(duì)員:你是什么來頭?
?
ロッソ
絡(luò)索
?
ロッソ:みな、朱のロッソと呼ぶわ
絡(luò)索:大家都叫我『朱紅之絡(luò)索』
?
WRO隊(duì)員:ツ、ツヴィエート?!
WRO隊(duì)員:茨、茨維耶特?!
?
ロッソ:歯ごたえのない連中
絡(luò)索:脆巴巴的家伙
?
ロッソ:ディープグラウンドじゃ1日だって生きられない
絡(luò)索:放到Deepground里恐怕一天都活不下去