超棒發(fā)音的無字幕英語鍛煉
2022-09-26 16:56 作者:半夜限定哲學(xué)家-魚丸 | 我要投稿

?筆記?一些自己的理解
▍到什么程度你會覺得自己說外語是fluent :
○能對工作的話題能侃侃而談
○對偏日常的話題也能聊
?如果不行的話,就進(jìn)行專項練習(xí)
○不過于注意語法時態(tài)。(了解了語法時態(tài)后)說話時的語法時態(tài)不用過于講究,有時可能一些語法錯誤母語者也會犯。
?所以不用太在意在自己在對話時會不會犯語法錯誤,將注意力放在對話上,只要對方能聽懂。
?文化無法翻譯,有些文化性詞匯、現(xiàn)象可能用本地語更好解釋,所以總有些東西是無法翻譯成你的母語的
○外語可能會影響到你對母語的使用,比如語法、句子結(jié)構(gòu)。例:番劇看太多的你在宿舍里突然冒出的一句日式中文(x)
○外國人都覺得你說得6
○你能理解到那個文化的笑話,冷笑話,幽默
○在你說話打結(jié)時,也能想到一種新的方式去表達(dá)你的想法
?如果你車轱轆話一直說?試著把話縮短,變簡潔;停下來,聽別人說;增加點語調(diào)
○當(dāng)你用外語聊天時也能做你自己,該贊同時贊同、該說笑時說笑、該自嘲時自嘲,即你外語能聊的話題,也是你母語喜歡聊的;你和人聊天的話題和流程不是根據(jù)教科書走,而是跟你的性格喜好走
?有時你與老外交流舌頭打結(jié)(前提是你本身能說得fluent),可能并不是因為你說得不夠流暢、能力不夠,可能是因為你不擅長做演講,不擅長和別人說太多關(guān)于自己的事,即便在你用母語與人聊天的時候
○當(dāng)你能懂一些同義詞間的細(xì)微不同,能理解母語者話語間的言外之意
○當(dāng)你不會在講話時將話直接翻譯成英語,而是將你想說的中心主旨(idea)說出來
標(biāo)簽: