古文觀止——王孫圉論楚寶(國(guó)語(yǔ))

王孫圉*聘*于晉,定公*饗*之。
趙簡(jiǎn)子*鳴玉*以相*,問(wèn)于王孫圉曰:“楚之白珩*猶在乎?”
對(duì)曰:“然?!?br/>簡(jiǎn)子曰:“其為寶也,幾何矣?”
曰:“未嘗為寶。楚之所寶者,曰觀射父*,能作訓(xùn)辭*,以行事于諸侯,使無(wú)以寡君為口實(shí)*。又有左史倚相*,能道訓(xùn)典,以敘百物,以朝夕獻(xiàn)善敗于寡君,使寡君無(wú)忘先王之業(yè);又能上下說(shuō)于鬼神*,順道其欲惡*,使神無(wú)有怨痛于楚國(guó)*。又有藪曰云連徒洲*,金、木、竹、箭之所生也,龜、珠、角、齒、皮、革、羽、毛,所以備賦*,以戒不虞者也;所以共幣帛*,以賓享于諸侯者也*。若諸侯之好幣具,而導(dǎo)之以訓(xùn)辭,有不虞之備,而皇神相之,寡君其可以免罪于諸侯,而國(guó)民保焉。此楚國(guó)之寶也。若夫白珩,先王之玩也,何寶之焉?圉聞國(guó)之寶,六而已:圣能制議百物,以輔相國(guó)家,則寶之;玉足以庇蔭嘉谷*,使無(wú)水旱之災(zāi),則寶之;龜足以憲臧否*,則寶之;珠足以御火災(zāi),則寶之;金足以御兵亂,則寶之;山林藪澤足以備財(cái)用,則寶之。若夫嘩囂之美,楚雖蠻夷,不能寶也。”
王孫圉:楚國(guó)大夫
聘:聘問(wèn),諸侯國(guó)之間的相互訪問(wèn)
定公:晉定公,姬午
饗:用酒食招待客人
趙簡(jiǎn)子:趙鞅,晉國(guó)正卿
鳴玉:使佩玉發(fā)出聲響
相(xiang 第四聲):相禮,幫助國(guó)君執(zhí)行禮儀
珩(heng 第二聲):系在玉佩上的橫玉
觀(guan 第四聲)射(yi 第四聲)父:楚國(guó)大夫
訓(xùn)辭:指外交辭令
口實(shí):話柄
左史倚相:楚國(guó)史官
說(shuō):同“悅”,表示高興的意思
順道:順應(yīng)。道同“導(dǎo)”
怨痛:同義連用,怨恨
藪(sou 第三聲):長(zhǎng)滿水草的沼澤地。
云連徒州:即云夢(mèng)澤,在今日湖北監(jiān)利向北一帶
賦:兵賦,此處指軍備財(cái)物
共:通“供”
幣帛:古人用來(lái)贈(zèng)送的禮品
賓:招待
享:奉獻(xiàn),饋贈(zèng)
玉:用于祭祀的玉器
憲臧否:判定是非。憲,判定。臧否,善惡,吉兇
楚國(guó)大夫王孫圉在晉國(guó)訪問(wèn),晉定公設(shè)宴招待他。
晉國(guó)大夫趙簡(jiǎn)子佩帶著能發(fā)出鳴響的玉來(lái)和他相見(jiàn),問(wèn)王孫圉說(shuō):“楚國(guó)的白珩還在嗎?”
王孫圉回答說(shuō):“在?!?br/>簡(jiǎn)子說(shuō):“它是寶啊,價(jià)值多少???”
王孫圉說(shuō):“沒(méi)將它當(dāng)成寶。楚國(guó)所當(dāng)成寶的,叫觀射父,他能發(fā)表上乘的訓(xùn)導(dǎo)和外交辭令,來(lái)和各諸侯國(guó)打交道,使我國(guó)國(guó)君不會(huì)有什么話柄。還有左史倚相,能夠說(shuō)出先王的訓(xùn)導(dǎo)和典章,陳述各種事物,朝夕將成敗的經(jīng)驗(yàn)和教訓(xùn)告訴國(guó)君,使國(guó)君不忘記先王的基業(yè);還能上下取悅鬼神,順應(yīng)了解它們的好惡,使神不會(huì)對(duì)楚國(guó)有怨懟。還有叫做云連徒洲的多草之湖,金屬、木材、箭竹、箭桿所生產(chǎn)的地方啊,龜甲、珍珠、獸角、象牙、獸皮、犀牛皮、羽毛、牦牛尾,用于軍備,來(lái)防備未料的患難;也用來(lái)供應(yīng)錢(qián)財(cái)布匹,以饋贈(zèng)給各諸侯們享用。如果各諸侯對(duì)禮品感到滿意,再加之賢相們的訓(xùn)導(dǎo)和外交辭令;有患難的防備,皇天神靈相輔佑,我國(guó)君王能夠免于各諸侯國(guó)之罪責(zé),國(guó)民也得到了保障。這才是楚國(guó)的寶貝。如果說(shuō)到白珩,這只是先王的玩物,哪稱得上是寶?。课衣?tīng)說(shuō)所謂國(guó)家的寶,僅有六方面:圣賢能夠掌握和評(píng)判萬(wàn)事萬(wàn)物,以輔佐國(guó)家的,就將他當(dāng)做寶;足以庇護(hù)賜福使五谷豐登的寶玉,使國(guó)家沒(méi)有水旱的災(zāi)難,就將它當(dāng)做寶。足以準(zhǔn)確布告福禍的龜殼,就將它當(dāng)做寶;足以用來(lái)抵御火災(zāi)的珍珠,就將它當(dāng)做寶;足以防御兵亂的金屬,就將它當(dāng)做寶;足以供給財(cái)政用度的山林濕地沼澤,就將它當(dāng)做寶。喧嘩吵鬧的美玉嗎,楚國(guó)雖然是蠻夷之國(guó),也不會(huì)把它當(dāng)做寶物。”