【賽馬娘漫畫翻譯合集】遇攻則受的小特(外兩篇)
作為一個(gè)寫怪文書的 自己辛辛苦苦寫的文閱讀量卻不如翻譯的漫畫 感覺(jué)有點(diǎn)投機(jī)取巧了
所以以后發(fā)漫畫就發(fā)好幾個(gè)再一起的合集吧
讓工作量跟閱讀量匹配一些
1?遇攻則受的小特
鈴鹿那張。。。還是發(fā)不了

2 充滿“黃金精神”的阿船
說(shuō)實(shí)話我覺(jué)得裝麥昆不是一個(gè)好的選擇
畢竟鋼板跟阿船差距還是比較大的
(笑)

? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?3? 騙人上手的內(nèi)恰

標(biāo)簽: