最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

中英對照精譯注釋 | Simple Flying:波音空客小只寬體機的比較

2023-08-01 17:53 作者:遼觀CathayViews  | 我要投稿

譯者按:

? ?視頻原作者為youtube賬號"Long Haul by Simple Flying",系simpleflying.com的一個欄目。由遼觀進行翻譯、注釋并在中國內(nèi)地發(fā)布。本文為視頻文案。

? ? ?"譯者注"全部參考自維基百科(Wikipedia,無法從中國內(nèi)地訪問)相關(guān)詞條及bilibili up主"機坪夜話"的視頻。"譯者注"及譯文遵從CC-BY-SA 4.0協(xié)議。協(xié)議原文搬運https://wikipedia.cathayviews.online/index.php/2023/06/23/hello-world/

? At the moment, Airbus and Boeing offer competing products with essentially every size of aircraft.

? ? 目前,空客(空中客車)公司與波音公司在所有尺寸的飛行器上都提供相互競爭的產(chǎn)品。

譯者注

"空中客車"(Airbus)由法國、西德、西班牙、英國聯(lián)合成立于1970年,是歐洲最大的民用飛機制造商,主要生產(chǎn)干線寬體和窄體客機??湛图瘓F旗下也有直升機、軍用加油機、軍用運輸機業(yè)務(wù)。

"波音"(Boeing)由原波音公司(成立于1916年)和麥道(麥克唐納-道格拉斯,McDonnell Douglas)公司于1996年合并而成,是美國目前唯一制造民用寬體客機的公司。目前波音涉及民用和軍用飛機、衛(wèi)星、導(dǎo)彈、航天、電子系統(tǒng)等,民用產(chǎn)品主要為干線寬體和窄體客機。


? ? ?When it comes to wide bodies, both major plane makers offer aircraft that are on the lower end of the capacity spectrum.

? ? ?在寬體機領(lǐng)域,這兩家主要的飛機制造商都提供了容量比較低的機型。

譯者注

寬體飛機,也稱“雙通道飛機”,指機身直徑有5-6米或以上的飛機。對于客機而言,這種寬度的飛機將會容納兩條過道,經(jīng)濟艙座位每排會有7-10個。寬體飛機通常用于大運量或跨大洲航線,通常能運載200-800人。

? ? ?In the form of the Airbus, A330-800, and Boeing 787-8 "Dreamliner".

? ? ?空客的機型是A330-800,而波音則是787-8"夢想客機"。


譯者注

空客A330neo系列包括-800,-900,而波音787則包括-8,-9和-10(容量均由小到大)。

“Dreamliner”是波音通過投票選出的787系列客機宣傳名稱。

“neo”(new engine option)是空客換代機型(換裝新一代發(fā)動機并微調(diào)其他設(shè)計)的通用稱呼。

在“neo”換代型號之前,空客推出過a300-200(小容量)和-300(大容量),而-800和-900分別是二者的換代型號。

? ? While the sizes of these two jets are quite similar, their origins and sales performances are drastically different. And it's something we'll look at today's video.?

? ? ? 盡管兩款飛機尺寸相似,它們的起源和銷售業(yè)績卻截然不同。而這,就是我們要在今天的視頻中討論的內(nèi)容。


? ? Let's first examine the origins and backgrounds of each jet.
? ? 讓我們首先來考察每款飛機的起源和背景。


1?空中客車A330-800概況

? ? The Airbus A330-800's roots go back to the mid 90s, when Airbus approved the development of the A330-200. This would be a shorter, longer range aircraft than the initial A330-300 offered by the European maker.
? ? A330-800的起源可以追溯到1990年代中期,當(dāng)時空客公司批準了開發(fā)A330-200。這將會是一架尺寸更短但航程更長的飛機——相較于這家歐洲飛機制造商起初提供的A330-300型號而言。


譯者注

東亞、東南亞有一大~堆這種飛機,多到已經(jīng)成了“飛機”的標準形象了。

截至2023年4月,空客A330全系列售出1775架(訂單數(shù)),交付1567架。目前全球前五大使用者:土耳其航空(64架)、中國國際航空(58架)、中國東方航空(57架)、中國南方航空(45架)、達美航空(42架)。航程適中,運量適中,便宜大碗,培訓(xùn)容易。

(不過譯者自己還沒坐過寬體機= =我是不懂坐“普通”330坐到吐的感覺額)

? ?The A330 would be an overall success for Airbus, and so the A330-800 would be announced in 2014, as a part of Airbus's A330neo program, an update to the original A330 platform.?

????A330系列對空客來說是一個全面的成功。因此,A330-800在2014年被公布,作為空客A330neo計劃的一部分——這個計劃是對原版A330平臺的一次升級。


? ? The aircraft is identically sized to its predecessor, the dash 200, offering increased commonality for airlines already operating older aircraft of the same type.

? ? 新飛機的尺寸與其前身-200型號完全相同,為已經(jīng)運營同類型舊機型的航空公司提供了更高的通用性。


? ? The update from the A330ceo would mainly take the form of new modern engines - exclusively provided by Rolls-Royce, the Rolls-Royce Trent 7000 to be specific.
? ? ?從A330ceo(舊型號)而來的升級主要體現(xiàn)在新的、現(xiàn)代化的發(fā)動機上——由羅爾斯-羅伊斯公司獨家提供,具體型號為遄達7000發(fā)動機。

譯者注

在“neo”系列推出后,空客將原有型號重新命名為“ceo”(current engine option)

譯者注

英國Rolls-Royce公司在1906年成立,起初制造汽車,隨后在第一次世界大戰(zhàn)期間進入飛機發(fā)動機領(lǐng)域。1970年,由于研發(fā)新型RB211和遭遇西方石油危機面臨經(jīng)營困難,遂拆分出售汽車業(yè)務(wù),而航空發(fā)動機業(yè)務(wù)被國有化(1987年被撒切爾政府重新私有化),此后兩家公司一直獨立運營,但航空發(fā)動機公司一直保有“Rolls-Royce”商標在諸多零部件和服務(wù)領(lǐng)域的所有權(quán)而只出讓使用權(quán)。在中國內(nèi)地,為區(qū)分兩家已經(jīng)獨立運營的公司,汽車業(yè)務(wù)一般被音譯為“勞斯萊斯”,而航空發(fā)動機業(yè)務(wù)一般被音譯為“羅爾斯-羅伊斯”。


? ? ?While its bigger brother, the dash 900, would enter service with "TAP" Air Portugal in December 2018, the dash 800 wouldn't take its first revenue flight until November 2020 with Kuwait Airways.

? ? 它的"大哥"——A330-900型,于2018年12月開始為葡萄牙航空提供服務(wù),然而-800型號則一直到2020年11月才開始首次商業(yè)飛行,由科威特航空運行。


2?波音787-8概況

? ? While it was introduced to the world later later than the first A330 program, the Boeing 787-8's origin story seems a little more drawn out and more complicated.

? ? 盡管面世時間晚于首個A330項目,波音787-8的起源故事似乎更為漫長,也更加復(fù)雜。


? ? ?In 2003, Boeing announced that it was embarking on a new project, which is called "the 7E7 program" at the time.

? ? 在2003年,波音宣布啟動了一個新的項目,當(dāng)時稱為"7E7項目"。


??? This would officially become the 787 program in 2004, offering a clean sheet wide body design incorporating all the latest technologies in aerospace engineering.

? ? ? 這個項目之后在2004年正式成為了787項目,它提供了一種從頭設(shè)計的全新的寬體設(shè)計,集成了(當(dāng)時)航空工程中的全部最新技術(shù)。

譯者注

“offering a clean sheet”是英語詞組“從零開始設(shè)計”,通常用于描述全新的產(chǎn)品或項目沒有受到之前設(shè)計的限制或約束,不是“給了張干凈床單”的意思,而接近中文的“從一張白紙做起”。

? ? ?This included a fuselage and wings made from composite materials, as well as new and efficient engines from both General Electric and Rolls-Royce, the GEnx-1B and Trent 1000 respectively.

? ? ? 這包括了由復(fù)合材料構(gòu)成的機身和機翼,以及來自通用電氣和羅爾斯-羅伊斯的新型高效發(fā)動機,分別是GEnx-1B和遄達1000。

譯者注

“fuselage”指的是飛機的“機身”(排除機翼、水平尾翼、垂直尾翼之后剩下的那一條),包括駕駛艙、客艙、貨倉和機載設(shè)備。

譯者注

以下是三家沒有任何直接關(guān)聯(lián)的公司:

“通用電氣”(General Electric,GE)航空發(fā)動機、能源技術(shù)、醫(yī)療設(shè)備、可再生能源;

“通用汽車”(General Motor,GM)雪佛蘭、別克、凱迪拉克、克爾維特等汽車生產(chǎn)商;

“通用動力”(General Dynamics,GD)美國國防和航空航天公司。

? ? The result was an airframe comprising nearly half carbon fiber reinforced plastic and other composites, offering a weight savings of approximately 20 percent when compared to more conventional Aluminium designs.
? ? 其結(jié)果是,一個幾乎由一半碳纖維增強塑料和其他復(fù)合材料構(gòu)成的機體結(jié)構(gòu), 使其比傳統(tǒng)鋁制材料設(shè)計減輕近20%。


? ? Incorporating such cutting-edge technologies into an aircraft would be proved to be a challenge. With Boeing delivering the first 787-8 to ANA in late December 2011, three years later than scheduled. Service would take place the following month.

? ? 將這樣的尖端科技應(yīng)用到飛機上是一項挑戰(zhàn)。波音于2011年12月底將首架787-8交付給全日空,比原計劃推遲了三年。該機型的首次商業(yè)飛行在隨后的一個月進行。

譯者注

譯者注:ANA(All Nippon Airways,全日本空輸,簡稱“全日空”)是日本兩大航空巨頭之一。

? ? The aircraft type would face a wide-scale grounding in 2013 due to battery and electrical systems, but would return to service a few months later.

? ? 該機型在2013年面臨大規(guī)模停飛,原因是電池和電氣系統(tǒng)問題,但幾個月后恢復(fù)了服務(wù)。

譯者注

波音787此后遇到了多次問題,如通用電氣GEnx-1B發(fā)動機葉片結(jié)冰,羅爾斯-羅伊斯Trent 1000發(fā)動機出現(xiàn)壓氣機故障等。卡塔爾半島電視臺曾拍攝紀錄片“The Dark Side of the Dreamliner”(“破碎的夢想”,2014年發(fā)布)揭露了波音787系列客機的技術(shù)挑戰(zhàn)、質(zhì)量控制問題、供應(yīng)鏈管理問題和電池隱患等。

? ? For program launched to entry into service, A330-800 took about six years, while it was about eight years for 787-8.

? ? 從項目啟動到投入運營,A330-800花了大概六年,而對波音787-8而言則是大約八年。


? ? As you can see from the key dates provided the 787-8 is almost a decade older than the A330-800.
? ? 從提供的關(guān)鍵日期可以看出,787-8要比A330-800老接近10年。(譯者注:此處指787-8設(shè)計、投用都更早,整體早了10年)


3?尺寸和客容量

? ? If we are comparing their respective entries into service, let's now examine the key metrics.

? ? 如果我們比較它們各自的運營情況,現(xiàn)在讓我們來看一下各飛機的關(guān)鍵指標和技術(shù)規(guī)格。


? ? As you can see from the chart here, both aircraft have a similar fuselage length. Indeed, the overall length of the 787-8 is roughly 2 meter or 6 and a half feet shorter than its Airbus counterpart.

? ? 正如你在這里的表格中所能看到的,兩型飛機有著相似的機身長度。事實上,787-8比對手短2米(或6.5英尺)。


譯者注

譯者注:由于航空工業(yè)主要在美國、英國起源和發(fā)展,航空行業(yè)內(nèi)通用英制單位。由于波音、麥道在戰(zhàn)后的強勢,以及英美制造商對復(fù)雜供應(yīng)鏈的長期影響,后起的制造商如空中客車(西歐)、龐巴迪(加拿大)、巴西航空工業(yè)(巴西)和中國商飛在設(shè)計制造中也通用了英制單位。

? ? According to modernairliners.com, the Dreamliner's maximum cabin width is 4.59 meters or 18 feet, compared to 5.26 meters or 17 feet 3 inches for the A330.

? ? 據(jù)modernairliners.com的數(shù)據(jù),"夢想客機"(787)的最大機艙寬度為5.49米(或19英尺),(而空客A330最大寬度)5.26米(17英尺3英寸)。


譯者注

Modern Airliners是一個關(guān)注現(xiàn)代商用飛機的網(wǎng)站,也是飛友相互交流的活躍社區(qū)。網(wǎng)站提供大量飛機的信息和圖片、航空新聞和行業(yè)動態(tài),并提供論壇。網(wǎng)站使用英語,截至2023年7月24日可從中國內(nèi)地訪問。

? ? This nearly one foot of additional cabin width has allowed operators of the 787 to squeeze in an additional seat to each row of economy class seating, something we will examine later in this video.

? ? 這將近一個英尺的額外機艙寬度容許波音787的運營者在每排經(jīng)濟艙中擠入一個額外的座位——我們將在本視頻的稍后部分詳細討論(相關(guān)問題)。


? ? With the aircraft being similarly sized, we can see that passenger capacity is comparable as well.

? ? 由于飛機的大小相似,我們可以看到(二者的)客容量也是相仿的。


? ? Airbus's official website data states that the A330-800 can carry a maximum of 406 passengers, while typical seating is estimated to be 220 to 260.

? ? 空中客車官方網(wǎng)站的數(shù)據(jù)顯示,A330-800可以攜帶最多406名乘客,而典型座位布局的旅客估計在220-260人之間。

譯者注

406人是空客給出的全經(jīng)濟艙的最大載客量。典型全經(jīng)濟艙布局定員375人。“典型布局”一般指頭等艙(可平躺)+商務(wù)艙(私人空間)+經(jīng)濟艙。以上均為空客建議數(shù)值,具體安排取決于航空公司。


? ? For the 787-8, Boeing states on its website that a two-class configuration allows for 248 passengers.?However it fails to provide any official figure for maximum capacity.

? ? 至于787-8,波音在其官網(wǎng)上表示,雙艙配置客容納248名乘客。然而(波音官網(wǎng))沒有提供最大客容量的任何官方數(shù)據(jù)。

譯者注?

波音787的“雙艙配置”一般指商務(wù)艙+經(jīng)濟艙。


? ? Referring to EASA's type certificate date sheet, however, the 787-8 is certified to fly up to 381 passengers, as long as there are eight cabin crew members.

? ?然而,根據(jù)EASA的機型認證數(shù)據(jù)表,787-8飛機獲得了最多承載381名乘客的認證,條件是機上有8名機組成員。


譯者注

EASA(European Union Aviation Safety Agency)歐洲航空安全局,是歐盟成員國間的航空安全監(jiān)管機構(gòu),監(jiān)管歐盟成員國境內(nèi)的所有航空公司和航空器,以及進入歐盟領(lǐng)空的外國航空公司。EASA與FAA(Federal Aviation Administration,美國聯(lián)邦航空管理局)的適航認證被世界大多數(shù)國家認可。


? ? For comparison, Airbus's 406 passenger's is only allowed if there are nine cabin crew members available.

? ? 與之相比,空客那個406名乘客(的乘員數(shù)量)僅在有9名機組成員的時候才被允許。


譯者注

規(guī)定機組成員數(shù)量是因為,機組成員需要執(zhí)行安撫和指揮乘客、操作緊急設(shè)施、急救、消防、維持秩序等職能,特別是需要保證機艙出口等關(guān)鍵位置有相應(yīng)人員在崗。


? ? Considering the wide gap in maximum capacities while offering comparable cabin sizes, we imagine one factor would have to be regulatory limits, largely influenced by emergency exits.

? ? (這個規(guī)定)考慮了(兩種機型之間)最大客容量的巨大差距以及二者所提供的相近的機艙大小,我們猜測,一個因素可能是法規(guī)限制——被緊急出口深度影響。


4?航程和MTOW

? ? ?But when it comes to range, the A330-800 is stated to be able to fly 8150 nautical miles or 15094 kilometers.

? ? 但就航程而言,A330-800據(jù)稱能夠飛行8150海里(或15094公里)。


譯者注

海里(nautical miles)指一條經(jīng)線在“1分”(1/60度)的弧的長度,但每個國家的具體定義長度略有區(qū)別;目前國際通用的海里長度為1929年摩納哥國際水文地理學(xué)會議所規(guī)定的1.852千米。海里在航海和航空中廣泛使用,原因是如此定義的單位更適合大范圍的地球球面測量和定位。相關(guān)的速度單位“節(jié)”指“海里/小時”。

? ? The 787-8, despite its composite fuselage, only has a maximum range of 7305 nautical miles or 13530 kilometers.

? ? 而787-8,盡管采用了復(fù)合材料機身,卻只有7305海里(或13530公里)的最大航程。


? ? This difference can be explained by the different fuel capacities of the jets. The A330-800 can hold 139,900 liters or 37,650?US gallons of fuel.

? ? 這種差異可以通過兩型飛機的燃油量不同來解釋。A330-800可以容納13090升或37650美國加侖的燃油。


譯者注

“加侖”(Gallon)在英美的定義不同。英制1加侖為4.54609升;美制則分“干貨加侖”(1加侖為4.40488377086升)和“液體加侖”(1加侖為3.785441784升)

? ? The 787-8, on the other hand, only has room for 126,206 liters or 33,340 US gallons.

? ? 而相比之下,787-8只能容納126206升或33340美國加侖。


譯者注

這與二者市場定位的差異有關(guān)。A330-800主要目標在于升級換代老的A330,主攻中等航程、高密度航線,而波音787-8則是對787-9中遠程點對點策略的補充,主打低燃油成本、低運營成本。

? ? Indeed, the A330-800 has 10 percent greater fuel capacity than the Dreamliner, which explains much of the difference in stated maximum range.

? ? 事實上,A330-800擁有比"夢想客機"高10%的燃油容量,這在很大程度上解釋了它們最大航程的差異。


? ? More fuel capacity and potentially more passengers makes the A330-800 a heavier aircraft, with a Maximum Take-off Weight or MTOW of 251 metric tons.

? ? 更大的燃油容量以及潛在的更多乘客使得A330-800成為較重的一架飛機,其最大起飛重量(MTOW)251公噸。


譯者注

由于公制和英制都有“噸”這個單位,因此用“meric ton”(公噸=1000kg)、“short ton”

(短噸/美噸=2000磅,約等于907.18474kg)、“l(fā)ong ton”(長噸/英噸=2240磅,約等于1016.047kg)

? ? This is slightly heavier than the 227.9 tons of the 787-8.

? ? 這比787-8的227.9公噸稍微重一點。


5?貨運

? ? When examining cargo capacities of these aircraft, Airbus notes that the A330-800 can accommodate 27 LD3 containers in its belly.

? ? 在考察這些飛機的貨物容量時,空客指出A330-800能夠在機腹中容納27個LD3貨柜。


譯者注

標準化航空貨柜(又稱航空集裝箱),由國際航空運輸協(xié)會(International Air Transport?Association, IATA;全球航空公司的同業(yè)公會)制定標準尺寸,有LD1~LD11多種尺寸。

使用貨柜可以以提高裝卸效率,減少裝載用時和人力成本。


? ? This is one fewer than the 28 LD3 containers that the 787-8 can hold.

? ? 這比787-8的28個LD3貨柜要少一個。


? ? Examining the numbers, the Airbus A330-800 looks to be a heavier aircraft, capable of flying more passengers further.

? ? 從數(shù)字上來看,空客A330-800看起來是一架更重的飛機,能夠帶更多的乘客飛更遠。


? ? These advantages come at a cost, however, as the Airbus jet will require more fuel to reach its maximum range, this makes a heavier aircraft likely to have a higher fuel burn rate than its Boeing rival.

? ? 然而,這些優(yōu)勢是有代價的,如空客飛機需要更多燃料才能達到最大航程,這讓它成為了一架更重的飛機,(因此)可能會有相對于其對手波音而言更高的燃油消耗率。


? ? Although, specific numbers for this metric from official sources are unavailable.

? ? 盡管,關(guān)于這一度量(油耗)的具體數(shù)字無法從官方來源獲取。


6?乘客體驗

? ? The passenger experiences their big differences even before all the customizations offered by airlines.

? ? 即使在所有航空公司提供的定制之前,兩款機型的乘客體驗有巨大的不同。


? ? The Dreamliner's electronic dimmable windows will be one big difference as the A330neo family is only fitted with conventional plastic window shades.

? ? "夢想客機"的電子調(diào)光窗戶將是一個重大區(qū)別,因為A330neo家族只配備了傳統(tǒng)的塑料遮光板。


? ?The dimmable windows will either be a feature or a drawback, depending on the passenger.

? ? 調(diào)光窗戶可能會是一個特色,也可能是一個缺點,這取決于乘客。


? ? It also depends on the airline and if they have a policy of locking windows at certain times of certain flights.

? ? 這也取決于航空公司及其是否有在某些航班的某些時段鎖定窗戶的政策。


譯者注

波音787的舷窗采用電致變色原理調(diào)整明暗,機組可以選擇統(tǒng)一調(diào)節(jié)亮度,也可以鎖死乘客控制亮度的權(quán)限。不過被噴得最多的是,這東西似乎達不到全黑——總會多少透一點光。

? ? Staying on the topic of windows,?the 787s are also bigger than the A330s, and thus offer passengers a better view of the world outside.

? ? 回到窗戶的話題上來,787的窗戶也比A330的更大,因此,(787)為乘客提供了更好的外部視野。


譯者注

波音787的舷窗比A330的大一倍,窗的位置也更高,使得無論坐在飛機的什么位置,乘客都能看到地平線。

? ? And while the choice of seating is up to each customer, it's worth noting that the overwhelming majority of 787-8 aircraft are configured with a 3-3-3 layout in economy class, as opposed to a nicer 2-4-2 layout.

? ? 盡管座椅的選擇取決于每個航空公司客戶(航空公司是飛機制造商的客戶),值得注意的是,絕大多數(shù)787-8飛機的經(jīng)濟艙都配置有3-3-3的座位布局,而不是更好的2-4-2布局。


譯者注

除了相同機艙內(nèi)人均座位寬度更大之外,由于寬體機多用于直飛中長程航班,2-4-2布局中“兩個人靠窗,能用風(fēng)景緩解幽閉空間的壓力;4個人靠過道,減少陌生人在身旁的壓迫;只有兩個倒霉蛋什么都不挨著。“(語出B站up主“機坪夜話”的A350視頻),且所有人想起身都只需要跨過最多一個人。而3-3-3布局則靠窗乘客需要跨過兩個人,且有三個被夾在中間的“倒霉蛋”。

? ? As we alluded to earlier, the 787's slightly wider fuselage allows operators to squeeze in an additional seat at each economy class row.

? ? 正如我們之前提到的,787略寬的機身允許運營商在每排經(jīng)濟艙座位中多擠出一個座位。


? ? This comes at the cost of seat width for all seats in the class.

? ? 這是以犧牲(經(jīng)濟艙)所有座位的寬度為代價的。


? ? As we noted in one "Simple Flying" article and video, many of Japan Airlines 787 stand apart from its fellow Dreamliner operating flag carriers.

? ? 正如我們在一篇"Simple Flying"文章及視頻中所指出的,許多屬于日本航空公司的787與很多載旗航空公司運營的"夢想客機"不同。


譯者注

“載旗航空”(flag carrier),是有國家或地區(qū)政治實體制定以代表其飛航國際航線的航空公司,一般會在公司使用的航空器的明顯位置展示該國家或政治實體的標志。

如中華人民共和國的載旗航空為中國國際航空公司,日本國的載旗航空為日本航空。

載旗航空不一定是國有的,甚至可能是外資的。如英國航空與西班牙伊比利亞航空合并;肯尼亞航空被荷蘭皇家航空(KLM Royal Dutch Airlines)控股。


? ? This is because the carrier has maintained an 8 across 2-4-2 layout in economy class for its internationally operated Dreamliners.

? ? 這是因為日本航空在其飛國際的787上的經(jīng)濟艙保留了8列2-4-2布局。


? ? This equates to wider seats for economy passengers, obviously at a cost to capacity for the airline.

? ? 這意味著經(jīng)濟艙乘客擁有更寬的座位,顯然這以航空公司的座位容量為代價。


? ? ?The last passenger experience point will touch on is air quality or cabin humidity and air pressure to be more precise.

? ? 乘客體驗的最后一個要點是空氣質(zhì)量,或者更準確地說是客艙濕度和氣壓。


? ? As highlighted by Business insider, many airliners have a cabin air pressure equivalent to an altitude of 8000 feet.?

? ? 正如《Business Insider》所著重指出的,許多客機的客艙氣壓相當(dāng)于海拔8000英尺(2438.4米)。


譯者注

Business Insider是一家美國的商業(yè)新聞媒體公司,主要提供商業(yè)、金融、科技、市場和經(jīng)濟等領(lǐng)域的新聞報道和分析,在商業(yè)和金融行業(yè)具有一定的影響力和知名度。


? ? However, the 787's air pressure is closer to 6000 feet.

? ? 然而,波音787的客艙氣壓更接近(海拔)6000英尺(1828.8米)。


? ?Additionally, the Wall Street Journal notes that the humidity level on board 787 cabins is 10 percent to 15 percent, compared to the 4 percent to 7 percent you would typically find in other aircraft.?

? ? 此外,《華爾街日報》指出,787機艙的濕度水平為10%-15%,相比之下,你能在其他飛機中找到的典型水平為4%-7%。


? ? This difference can be huge in terms of jet lag impact and dry air discomfort experienced in the noses of passengers and throats of passengers.

? ? 這在時差影響和乘客鼻腔與喉嚨的干燥不適感方面可能是差異巨大的。


? ? While we're sure Airbus has made improvements to the passenger experience over what is found on A330-200, its metal fuselage doesn't allow for the same internal air pressure and humidity as its Boeing rival.

? ? 盡管我們確信空客在乘客體驗方面相較于A330-200做了改進,其金屬機身并不允許與波音競爭對手相同的內(nèi)部氣壓和濕度。


譯者注

據(jù)bilibili up主“機坪夜話”的波音787視頻,首先,飛機在高空需要加壓,使其能夠在6000米高度以上維持近似于海拔3000米的艙內(nèi)氣壓;

復(fù)合材料機身可以做到一體成型,而金屬機身由于應(yīng)力集中在鋁材蒙皮相互連接的鉚釘附近,因此可承受的內(nèi)外氣壓差較小。


? ? Thus, while the A330-800 would win in terms of seat layout, the 787 should offer a better environment in terms of air quality.?

? ? 因此,盡管A330-800在座位布局方面可能勝出,787應(yīng)該會在空氣質(zhì)量方面提供更好的環(huán)境。


7?可靠性

? ? The airline experience is something worth considering as well, at least to some extent. ?

? ? 至少在某種意義上,航線體驗也是值得考慮的因素。


? ? The 787 program seems to have experienced many more issues during its service life.

? ? 787項目似乎已經(jīng)在服役期間遇到了很多問題。


? ??from batteries problems early on to engine issues associated with the Trent 1000, some operators have had a hard time keeping their Dreamliners flying.

? ??從早期的電池問題到與遄達1000相關(guān)的發(fā)動機問題,一些運營商難以保持其"夢想客機"的飛行。


? ? More recently, Boeing had to endure a lengthy delivery stoppage due to FAA oversight and regulatory concerns.

? ? 最近,波音由于FAA的監(jiān)督及對合規(guī)性的擔(dān)憂,而不得不忍受長期停產(chǎn)。


譯者注

? ? ? 指2019年開始的,由于半年之內(nèi)波音737max連續(xù)兩次出現(xiàn)機內(nèi)譯碼高度相似的墜機事件(事后調(diào)查發(fā)現(xiàn)均出現(xiàn)人機惡性對抗)而遭遇全球停飛和全球大量用戶退單,F(xiàn)AA和波音才開始停產(chǎn)檢查。這一事件及后續(xù)調(diào)查不僅向全世界揭露了波音乃至美國制造業(yè)驚人的衰退及一味求報表好看的經(jīng)營態(tài)度,也暴露出FAA將部分檢查項目交由波音自查的漏洞。

? ? ? 此次事件中,美國交通部和波音面對全球指控長時間拒絕承認存在問題。此處譯者對原作者將FAA(美國聯(lián)邦航空局)說成檢查主導(dǎo)者的表述無法認同。


? ? This has resulted in many airlines waiting one or two years past their original scheduled delivery date to receive their 787s.

? ? 這導(dǎo)致許多航空公司在原定交付時間之后又等待了1年甚至2年才能收到它們的787飛機。


? ? Hopefully, these are issues that Boeing can put behind it as it continues to become a more transparent company with aviation regulators.

? ? 但愿這些都能成為波音度過的事情,同時它繼續(xù)成為一個在航空監(jiān)管者面前更透明的公司。


? ? On the Airbus side, it appears that no members of the A330neo family have yet to encounter any issues to the same level of concern.

? ? 在空客這一邊,似乎還沒有A330neo家族的成員遇到過與此相同程度的問題。


8?銷售業(yè)績

? ? But finally we'll have to address the topic of sales, which are honestly quite bleak for the Airbus A330-800.

? ? 但最后,我們必須討論銷售問題,這對于空客A330-800來說相當(dāng)悲觀。


? ? At the time of producing this video, the A330-800 has only garnered orders for just 11 airframes, far less than the 277 A330-900s ordered by airlines.?

? ? 截至本視頻完成的時間點,A330-800只獲得了11架飛機的訂單,比航空公司訂購的277架A330-900要少得多。


? ? At the moment, 7 of these 11 dash 800s have been delivered, while the remaining 4 ordered by Garuda Indonesia remain in limbo.

? ? 目前,這11架-800飛機中有7架已經(jīng)被交付,而4架被印度尼西亞嘉魯達航空(鷹航)所訂購的飛機仍懸而未決。


譯者注

limbo本身是個天主教概念,表示“靈魂不在天堂或地獄中的狀態(tài)”,《哈利·波特》第七部中哈利中了伏地魔的阿瓦達索命之后進入的白色國王十字車站及在此之中與伏地魔、鄧布利多靈魂的相遇即取材于此種狀態(tài)。但這里只是一個英語短語,“someone remain in limbo”表示某人被擱置、處于一個不確定的狀態(tài)之中,通常是帶有焦慮、困惑而無法前進的。


? ? This disappointing performance thus far has earned the type of place in our "Unpopular Aircraft Variants" video.?

? ? 到目前為止的這個令人失望的表現(xiàn)已經(jīng)(給A330-800)在我們的"小眾機型"視頻中取得了一個位置。


? ? It's a very different story for the 787-8, which according to official Boeing data at the time of this video's production, has amassed orders for a whopping 656 airframes.

? ? 而787-8的情況就完全不同,據(jù)截至視頻完成時的波音官方數(shù)據(jù),已經(jīng)積累了驚人的656架訂單。


? ? Unfortunately, you'll have to take this figure with a grain of salt, as we noticed unadjusted and infilled orders included in this number.

? ? 不幸的是,你必須要對這個數(shù)字持保留態(tài)度,因為我們注意到其中包含了未經(jīng)修正(一定時間內(nèi)可更改)和未完成(未排產(chǎn))的訂單。


? ? This includes 18 ordered by Aeroflot in 2007, and 27 ordered by Qantas in 2006.

? ? 這包括了2007年下訂的俄羅斯航空公司的18架,以及2006年下訂的澳大利亞航空公司的27架。


譯者注

“Aeroflot”官方中文名“俄羅斯航空”,有時翻譯為“俄羅斯國際航空”,是俄羅斯聯(lián)邦的國家航空公司,前身為壟斷式經(jīng)營的蘇聯(lián)民航總局。但目前它不是俄羅斯唯一的航空公司。

另有獨立的一架“Rossiya”俄羅斯國家航空。

譯者注

“Qantas”(Queenland And Northern Territory Aerial Service,直譯“昆士蘭及北領(lǐng)地航空服務(wù)”)是澳大利亞、大洋洲乃至南半球最大的航空公司,中文通常譯為“澳大利亞航空”簡稱“澳航”。


? ? For the record, Aeroflot doesn't operate the 787, while Qantas only operates the 787-9.

? ? 確信的是,俄羅斯航空公司并不運營787,而澳大利亞航空至運營787-9。


? ? Despite these discrepancies, it's clear that the 787-8 is a highly sought-after aircraft, much more than the A330-800, even if Boeing has had 10 more years to accumulate orders.

? ? 盡管存在這些疑點,但很明顯,787-8是一架備受追捧的飛機,遠超A330-800,即使波音多了10年時間來積累訂單。


? ? We discussed the A330-800's lack of popularity in another video, so it's worth checking that out as well.

? ? 在另一個視頻里,我們討論了A330-800的不受歡迎,也值得您了解一下。


? ? Whether or not airlines will eventually replace their aging A330-200s with -800s is questionable. As we should have seen some of those orders come in already, even if they're for a few years into the future.?

? ? 航空公司是否會用A330-800替換它們老舊的A330-200尚存疑問。正如我們所看到的,一些此類訂單已經(jīng)出現(xiàn),即使它們是為未來幾年準備的。


? ? It ultimately seems like the 787-8 is an overall better aircraft for airline operators, and in some aspects a better aircraft for passengers as well.

? ? 最后,似乎787-8是一種對航空公司來說整體上更好的飛機,在某些方面它也是一型對乘客來說更好的飛機。


? ? Airlines would appreciate the 787's lighter operating weight while still being able to fly sufficiently long into continental services.

? ? 航空公司可能會欣賞787較輕的運營重量,同時它仍然能夠飛足夠長的洲際航班。


? ? These factors, combined with commonality with the 787-9 and -10, make it a good option for airlines wanting maximum versatility.?

? ? 這些因素,與其同787-9和787-10的共通性相結(jié)合,使其成為希望獲得最大靈活性的航空公司的好選擇。


? ? And while the A330-800 and its 2-4-2 capacity is great in terms of economy passenger seating, it would appear that its economics and commonality with other A330 family members are just not as attractive to airlines.

? ? 雖然A330-800和其2-4-2的布局在經(jīng)濟艙座位上很出色,它的經(jīng)濟型和與A330其他家族成員的共通性似乎并不那么吸引航空公司。


? ? It's superior range doesn't seem to be a huge selling point, either.

? ? 其更優(yōu)秀的航程似乎也不是一個大賣點。


? ? But what do you think of this aircraft comparison? Is the 787 a better aircraft for airlines? Or is the A330-800 being overlooked? Share your thoughts by leaving a comment.?

? ? 但你對這次的飛機比較有什么看法?787是不是對航空公司而言更好的飛機?又或者,A330-800是否被忽視了?請留下評論以分享你的想法。


? ? "Simple Flying" publishes over 150 articles every week. If you're looking for the latest aviation news and insights, visit simpleflying.com

? ? "Simple Flying"每周發(fā)布超過150篇文章。如果你正在尋找最新的航空新聞和見解,就去訪問simpleflying.com。


打賞支持我們


中英對照精譯注釋 | Simple Flying:波音空客小只寬體機的比較的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
禹城市| 嘉兴市| 凤冈县| 长顺县| 桑植县| 明星| 凌源市| 绥阳县| 盖州市| 禄劝| 大渡口区| 顺平县| 胶南市| 潮州市| 长沙市| 沙湾县| 平度市| 崇明县| 冷水江市| 中山市| 大关县| 巴青县| 兰州市| 腾冲县| 胶州市| 财经| 韶关市| 邵阳市| 秀山| 琼中| 漠河县| 沁水县| 巩留县| 道孚县| 海盐县| 兰考县| 桦南县| 淮阳县| 安达市| 噶尔县| 偏关县|