孫子兵法部分章節(jié)(微觀解紛策略及案例解析附錄2)
附錄2? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?孫子兵法[66]
[66] 孫子兵法,https://sunzi.5000yan.com。
一、始計(jì)篇
原文:兵者,詭道也。故能而示之不能,用而示之不用,近而示之遠(yuǎn),遠(yuǎn)而示之近;利而誘之,亂而取之,實(shí)而備之,強(qiáng)而避之,怒而撓之,卑而驕之,逸而勞之,親而離之。攻其無備,出其不意。此兵家之勝,不可先傳也。
夫未戰(zhàn)而廟算勝者,得算多也;未戰(zhàn)而廟算不勝者,得算少也。多算勝,少算不勝,而況于無算乎?吾以此觀之,勝負(fù)見矣。
譯文:用兵作戰(zhàn),就是詭詐。因此,有能力而裝做沒有能力,實(shí)際上要攻打而裝做不攻打,欲攻打近處卻裝做攻打遠(yuǎn)處,攻打遠(yuǎn)處卻裝做攻打近處。對方貪利就用利益誘惑他,對方混亂就趁機(jī)攻取他,對方強(qiáng)大就要防備他,對方暴躁易怒就可以撩撥他怒而失去理智,對方自卑而謹(jǐn)慎就使他驕傲自大,對方體力充沛就使其勞累,對方內(nèi)部親密團(tuán)結(jié)就挑撥離間,要攻打?qū)Ψ經(jīng)]有防備的地方,在對方?jīng)]有料到的時(shí)機(jī)發(fā)動進(jìn)攻。這些都是軍事家克敵制勝的訣竅,不可先傳泄于人也。
在未戰(zhàn)之前,經(jīng)過周密的分析、比較、謀劃,如果結(jié)論是我方占據(jù)的有利條件多,有八、九成的勝利把握;或者如果結(jié)論是我方占據(jù)的有利條件少,只有六、七成的勝利把握,則只有前一種情況在實(shí)戰(zhàn)時(shí)才可能取勝。如果在戰(zhàn)前干脆就不做周密的分析、比較,或分析、比較的結(jié)論是我方只有五成以下的勝利把握,那在實(shí)戰(zhàn)中就不可能獲勝。僅根據(jù)廟算的結(jié)果,不用實(shí)戰(zhàn),勝負(fù)就顯而易見了。
二、軍形篇
原文:孫子曰:昔之善戰(zhàn)者,先為不可勝,以待敵之可勝。不可勝在己,可勝在敵。故善戰(zhàn)者,能為不可勝,不能使敵之必可勝。故曰:勝可知,而不可為。不可勝者,守也;可勝者,攻也。守則不足,攻則有余。善守者,藏于九地之下;善攻者,動于九天之上;故能自保而全勝也。
見勝不過眾人之所知,非善之善者也;戰(zhàn)勝而天下曰善,非善之善者也。故舉秋毫不為多力,見日月不為明目,聞雷霆不為聰耳。古之所謂善戰(zhàn)者,勝于易勝者也。故善戰(zhàn)者之勝也,無智名,無勇功。故其戰(zhàn)勝不忒。不忒者,其所措必勝,勝已敗者也。故善戰(zhàn)者,立于不敗之地,而不失敵之?dāng)∫?。是故勝兵先勝而后求?zhàn),敗兵先戰(zhàn)而后求勝。善用兵者,修道而保法,故能為勝敗之政。
譯文:孫子說:古代善于指揮作戰(zhàn)的人,總是先創(chuàng)造條件使自己處于不可戰(zhàn)勝的地位,然后等待可以戰(zhàn)勝敵人的機(jī)會。做到不可戰(zhàn)勝,關(guān)鍵在于自己能否掌握主動權(quán);敵人能否被戰(zhàn)勝,在于敵人是否給我們以可乘之機(jī)。所以,善于作戰(zhàn)的人,能夠做到不可被敵人戰(zhàn)勝,而不能做到使敵人一定被我所戰(zhàn)勝。所以說,勝利可以預(yù)見,卻不能強(qiáng)求。有了不可戰(zhàn)勝的條件,就可以守;敵方出現(xiàn)了可勝之隙,就可以攻。之所以實(shí)行防守,是因?yàn)閷?shí)力不足,取勝的條件不夠充分;之所以采取進(jìn)攻,是因?yàn)閷?shí)力強(qiáng)大而敵人相對弱小。善于防守的,如同深藏于地底,敵人無跡可尋;善于進(jìn)攻的,能高度機(jī)動靈活地打擊敵人,猶如神兵天降,讓敵人防不勝防。所以,善防善攻的軍隊(duì),既能保全自己,又能戰(zhàn)勝敵人。
可預(yù)見勝利卻沒有超出常人的見識,就算不上是高明中最高明的;交戰(zhàn)后取勝,即使天下人都稱贊,也算不上是高明中最高明的。這就好比能舉起秋毫之重算不上力氣大,能看見太陽、月亮算不上眼睛明亮,能聽見雷霆的聲音算不上耳朵靈敏一樣。古代所說的善于用兵打仗的人,只是戰(zhàn)勝了那些容易戰(zhàn)勝的敵人。因此,這些善于用兵打仗的人,他們打了勝仗,沒有令人驚奇之處,也沒有料敵制勝的名聲和勇武威猛的功勞。這是因?yàn)樗麄兊膭倮潜厝坏模墙^對不會有差錯(cuò)的。之所以不會有差錯(cuò),是由于他們所采取的制勝措施都建立在必勝的基礎(chǔ)上,戰(zhàn)勝的是那些早已處于失敗境地的敵人。所以,善于用兵的人,總是使自己立于不敗之地,也絕不會放過任何可以擊敗敵人的機(jī)會。因此,勝利之師總是先創(chuàng)造出必勝的條件,然后才尋找機(jī)會與敵人交戰(zhàn);失敗之師往往總是先貿(mào)然與敵人交戰(zhàn),然后期求從苦戰(zhàn)中僥幸取勝。善于用兵的人,總是能夠修明政治,遵循法度,所以才能成為戰(zhàn)爭勝負(fù)的主宰。
三、兵勢篇
原文:凡戰(zhàn)者,以正合,以奇勝。故善出奇者,無窮如天地,不竭如江海。終而復(fù)始,日月是也。死而更生,四時(shí)是也。聲不過五,五聲之變,不可勝聽也;色不過五,五色之變,不可勝觀也;味不過五,五味之變,不可勝嘗也;戰(zhàn)勢不過奇正,奇正之變,不可勝窮也。奇正相生,如循環(huán)之無端,孰能窮之哉!
故善動敵者,形之,敵必從之;予之,敵必取之。以利動之,以卒待之。故善戰(zhàn)者,求之于勢,不責(zé)于人故能擇人而任勢。任勢者,其戰(zhàn)人也,如轉(zhuǎn)木石。木石之性,安則靜,危則動,方則止,圓則行。
故善戰(zhàn)人之勢,如轉(zhuǎn)圓石于千仞之山者,勢也。
譯文:大凡用兵作戰(zhàn),總是以正兵作正面交戰(zhàn),而用奇兵去出奇制勝。所以善于出奇制勝的將帥,其戰(zhàn)術(shù)變化,就像天地運(yùn)行一樣變化無窮無盡,像江海一樣奔騰不息,永不枯竭。周而復(fù)始,就像日月運(yùn)行;去了又來,就像四季更替。音階不過宮、商、角、徵、羽,但五個(gè)音階融合演奏的音樂卻是無窮不盡的;顏色不過青、赤、黃、白、黑,但五種顏色調(diào)和繪成的畫圖之美是觀賞不完的;味道雖然只有辛、酸、咸、甜、苦,但五味調(diào)配的滋味卻是品嘗不盡的;作戰(zhàn)的戰(zhàn)術(shù)方法不過“奇”和“正”兩種,但奇正的變化運(yùn)用,卻是無窮無盡的。奇正相互依存,相互轉(zhuǎn)化,就如同圓環(huán)那樣無始無終,誰又能使它盡呢?
因此,善于用兵作戰(zhàn)的人,總是自己造就“勢”去追求勝利,而不苛求部下以苦戰(zhàn)取勝。因此他能夠很好地?fù)癫庞萌?,巧妙地利用或?chuàng)造必勝的態(tài)勢。善于利用態(tài)勢的人,他們指揮軍隊(duì)作戰(zhàn)就像轉(zhuǎn)動木頭、石頭一樣。木頭、石頭的特性是:放在安穩(wěn)平坦的地勢上就靜止不動,放在險(xiǎn)峻陡峭的斜坡上就會滾動;方形容易靜止,圓形容易滾動。
因此,善于指揮作戰(zhàn)的人所造成的態(tài)勢,就像將圓石從萬丈高山滾下來那樣,能無堅(jiān)不摧。這就是所謂的“勢”。
四、虛實(shí)篇
原文:夫兵形象水,水之形,避高而趨下,兵之形,避實(shí)而擊虛。水因地而制流,兵因敵而制勝。故兵無常勢,水無常形,能因敵變化而取勝者,謂之神。
譯文:所以說,用兵的規(guī)律如同水的流動。水不向高而向低流,用兵則是避開敵軍的主力或者防守牢固之處,攻擊其薄弱環(huán)節(jié)。水因地勢的高低而決定流向,用兵則要根據(jù)不同的敵情來采用不同的制勝之策。所以用兵作戰(zhàn)沒有一成不變的態(tài)勢或一定之規(guī),正如流水沒有固定的形狀和去向。能隨著敵情發(fā)展變化而采取靈活變化的措施取勝的人,才能說是用兵如神。
五、軍爭篇
原文:故不知諸侯之謀者,不能豫交;不知山林、險(xiǎn)阻、沮澤之形者,不能行軍;不用鄉(xiāng)導(dǎo)者,不能得地利。故兵以詐立,以利動,以分和為變者也。故其疾如風(fēng),其徐如林,侵掠如火,不動如山,難知如陰,動如雷震。掠鄉(xiāng)分眾,廓地分利,懸權(quán)而動。先知迂直之計(jì)者勝,此軍爭之法也。
譯文:因此,不了解諸侯列國的戰(zhàn)略圖謀,就不能與其結(jié)盟;不了解山林、險(xiǎn)阻和沼澤等地形分布,就不能行軍作戰(zhàn);不使用向?qū)В筒荒苷莆蘸屠糜欣牡匦?。因此說,用兵作戰(zhàn)是以詐謀權(quán)術(shù)為策略基礎(chǔ)的,以是否有利來決定行動與否,并依照具體情況來靈活指揮軍隊(duì)集中或分散。因此軍隊(duì)?wèi)?yīng)該快速行動時(shí)就要迅疾如風(fēng);應(yīng)該緩慢行進(jìn)時(shí),隊(duì)伍就要好比森林一樣森嚴(yán)不亂;當(dāng)攻城略地時(shí)要像烈火般迅猛;駐守防御時(shí)要如山岳巋然不動;當(dāng)軍隊(duì)需要隱蔽時(shí),就要如漫天陰霾,不可揣測;而出擊時(shí)則應(yīng)該像萬鈞雷霆,排山倒海。奪取敵人的財(cái)物,應(yīng)分兵行動;開拓疆土,則要分兵扼守要害之地??傊紤?yīng)該權(quán)衡利弊,根據(jù)實(shí)際情況,相機(jī)行事。只有率先知道“迂直之計(jì)”的將帥,才能贏得勝利,這是軍爭所應(yīng)遵循的原則。
六、九變篇
原文:是故智者之慮,必雜于利害,雜于利而務(wù)可信也,雜于害而患可解也。
譯文:所以,高明的將領(lǐng)考慮問題時(shí),必定兼顧到利弊兩個(gè)方面。在不利的情況下充分考慮到有利的因素,戰(zhàn)事就可以順利進(jìn)行;在有利的情況下充分考慮到不利的因素,各種可能發(fā)生的禍患就可以預(yù)先排除。
七、地形篇
原文:故曰:知彼知己,勝乃不殆;知天知地,勝乃不窮。
譯文:所以說:了解敵人,也了解自己,才能克敵制勝;如果又了解天時(shí)、地利,勝利就能萬無一失了。
按語:戰(zhàn)場上千變?nèi)f化的,勝敗除了要看雙方的兵力大小,還要看指揮員的應(yīng)變能力,孫子用“九變”來形容這種變化,可見變化之多。沒有變化而墨守戰(zhàn)規(guī),自然要被靈活多變的對手打敗,這其中所說要有所“不為”“君命有所不受”“雜于利害”都是很重要的軍事原則,從古到今許多有作為的軍事家,正是靠多變來取勝的。
八、九地篇
原文:故為兵之事,在于順詳敵之意,并敵一向,千里殺將,此謂巧能成事者也。
譯文:所以,指揮作戰(zhàn)的關(guān)鍵,在于摸清敵人的意圖,迷惑敵人,然后集中精銳兵力攻擊敵人的要害,這樣即使奔襲千里也可斬殺敵將,這便是通常說的機(jī)智能成就大事。
按語:用兵作戰(zhàn)的方法很多,對作戰(zhàn)地點(diǎn)的認(rèn)識是很重要的,孫武總結(jié)出六種作戰(zhàn)的地點(diǎn),又針對性地提出了對待的辦法。同時(shí)孫武又提出了多變的理由,更重要的是對敵我雙方官兵的心理也進(jìn)行了分析,這是一篇最早的,也是最優(yōu)秀的軍事心理學(xué)專著。