中文和英文
2023-05-04 06:15 作者:bili_81649830057 | 我要投稿
英語里有許多和漢語相似的地方,比如官員,英語里是officer,是辦公室office+表示人的r,也就是坐在辦公室里的人,漢語官為室字頭加一個像挽起來的什么,也就是坐在房間里的人,兩者相似.還有書book,漢語書一豎像把書訂起來的書軸,兩個彎的像書頁,一點表示書可以打開,而英語book里面b像手一樣,表示用手握住書軸,兩個o表示書頁,k表示書可以打開,這樣看來中文的書和英文的book有相似之處,而且書為四劃,book為四個字母.?有意思的是可能起源于公社commune的共產(chǎn)主義communism里英文有兩個m,而中文“共”有兩豎,一個豎怎么能共呢?
標簽: