(伽?。﹎iss
天陰沉的可怕,雨水沖刷過墓碑上的刻字,白花也被澆的蔫蔫兒的,更是壓低了葬禮的氣氛,墓碑前站著六個人,各有各的內(nèi)心戲,前面五個各自將白花放置墓碑前,隨后轉(zhuǎn)身離去。 花心在臨走前,輕輕拍下小心的肩膀,以一個意味不明的表情,壓低聲音對他說了一句:
去看看他吧,想哭就哭,沒事的。
直至宅博士帶著四個孩子離開后,小心才緩步走到墓碑前,看著墓碑上刻著曾經(jīng)愛人的名字,最終還是沒忍住眼角邊那倔強的眼淚。
小心不喜歡穿西裝,覺得這樣使他原本壓抑的過往顯得更加暗沉,伽羅曾經(jīng)開玩笑說:
小心不喜歡穿西裝,那在婚禮上穿婚紗吧,一定好看。
現(xiàn)在他穿著他最正式的西裝站在你身邊,你卻沒有來得及夸他一句好看,小心無論穿什么都足夠驚艷,如今這一身端莊的西裝更是顯著他平日里那一張撲克臉更為尊貴,可惜這一身華美的西裝旁邊,沒有另一套與之匹配的西裝,這個美麗的人旁邊也沒有與他相守的如意郎君。
小心悄然把一只白花放在墓前,如果不是這樣的情景,他還是第一次給伽羅花,以前,伽羅也喜歡在花店里挑選各種各樣的花拿送他,逗他開心?,F(xiàn)在小新也拿來了一枝花,只可惜是這樣平淡,素白,又帶有絲暗沉的白花。 最后小心轉(zhuǎn)身離去,,在墓前除了六只白花,還留下了一副護目鏡和一封信。 看信平平無奇,可實際上里面的內(nèi)容卻曾經(jīng)扭轉(zhuǎn)了兩人的結(jié)局。 那不是所謂的告白信,而是一封離別書,信的最后一句話是:
對不起,我們是彼此的過去式。
小心曾經(jīng)拿著這封離別書去找伽羅,質(zhì)問他為什么在熱戀的時候突然說要結(jié)束,伽羅的眼里有幾分黯淡,幾分憂傷,幾分不明的雜情,他的眼中第無數(shù)次映過那個,曾經(jīng)最愛的臉,可惜卻染上了他瞳色一般的冷漠。
還記得伽羅對他的解釋是:
美麗的人我終沒有得到
煙火散盡了
死寂的余塵比我們的冷漠更可怕
撒開彼此的手
才有擁抱未來的機會
那時,小心轉(zhuǎn)過身,嘴里呢喃著一句,“可我希望和你共有未來”,最后依舊選擇了從了伽羅的意,離開了他的生活。
伽羅在身后最后一次叫小心的名字,大聲的重復(fù)了一遍那句話:
才有擁抱未來的機會。
小心牽強的勾起一抹笑容,那是他最后一次對伽羅笑,那么的堅強,那么的孤獨,他輕聲的應(yīng)了一句,隨后便永久的轉(zhuǎn)過身,只留給伽羅一滴眼淚,任何挽留都沒有說,卻不想那一別卻是永別。
有的時候,悲傷往往不是我們背逆著對方的方向走,而是當(dāng)我背過你,誤以為你已經(jīng)走遠時,再回頭,你卻倒在我的腳邊,守護了我,背向而行的后生。 直至后來,伽羅奔赴戰(zhàn)場,再也沒有回來,那一戰(zhàn)所有人都永記于心。 戰(zhàn)后,小心聽到伽羅的死訊,心中還未泛起波瀾,直至阿卡斯登門宅家。
“嫂...”
字的音還未發(fā)全,就被小心一個眼神殺回懟了回去。
“小心,這是伽羅讓我給你的”
聽到伽羅的名字,小心的眼睛斜向阿卡斯那邊,他手里是一封信和一副伽羅平時出戰(zhàn)時戴的護目鏡,可小心并未立刻起身,而是繼續(xù)擰手中的魔方。阿卡斯見小心這副態(tài)度,也知曉了一些事情,將信和護目鏡放在桌子上,便轉(zhuǎn)身離開了。
直到阿卡斯走后,小心才緩緩放下手中還原的魔方,拿起了信和護目鏡,眼淚才無聲無息的滑落在護目鏡上,留下一道淚痕。
現(xiàn)在小心像是當(dāng)初背對伽羅的方向離開一樣,背對著伽羅的墓碑,他的手里拿著阿卡斯給他的那封信,信里只有5個字母ouple。
沒人知道那是什么意思,可小心明白。
“美麗的人我終沒有得到”
“煙火散盡了”
“死寂的余塵比我們的冷漠更可怕”
“撒開彼此的手”
“才有擁抱未來的機會”
小心說了一遍,當(dāng)初伽羅告別他的話,現(xiàn)在他才明白這段話真正的意思,可惜,遲了!
前面四句話首字的首拼音合在一起,是一個單詞:miss
“意為錯過”
而當(dāng)初伽羅重復(fù)的那一句,“才有擁抱未來的機會”,首字的首拼音“c”與后面的一封信,ouple合在一起,“couple”簡稱“cp”意為戀人。
當(dāng)初伽羅的那些話真正的意思是錯過戀人。
而現(xiàn)在小心對于這句話的解釋是思念戀人。 miss,思念與錯過,皆是這個詞。
莫要讓你生活中的miss成為miss。如果miss就不要miss。
有獎活動:請翻譯以上斜體加粗粉色字,將miss的正確意思代入句子。
第1名賞圖三張
第2名賞圖兩張
第3名賞圖一張