霉霉徹底黑化了!新歌撕遍整個(gè)歐美圈,得罪我的都別跑!

關(guān)注泰勒·斯威夫特的同學(xué)應(yīng)該都知道,霉霉最近發(fā)布了新專輯,新歌《Look What You Made Me Do》剛出來就占據(jù)了各大榜單的榜首。

如果你聽了這首歌,可以明顯聽出來,霉霉借著這首歌開撕了,而且撕得比以往都要狠??墒蔷烤顾旱氖钦l,還是引發(fā)了人們的討論和猜測,畢竟這幾年,霉霉要撕的人實(shí)在是太多了...

而就在前不久,新歌的MV出來了,看了的粉絲們紛紛表示霉霉簡直霸氣側(cè)漏,帥的不行。
在MV里,霉霉很明確的表達(dá)了一點(diǎn),老娘要與過去告別了,要徹底擺脫過去在公眾眼中的各種形象。

可以說,這次的MV,簡直就是霉粉的等級(jí)測驗(yàn),如果能把里面的梗全部看懂,那絕對(duì)是霉霉的骨灰級(jí)死忠粉...
如果你能看懂這個(gè)MV,就可以知道霉霉這次撕的究竟是誰。答案是...
都撕了...(老娘忍了這么久,你們誰也別想跑)

畫面一開始,是一片墓地,墓碑上寫著“這里埋葬著泰勒·斯威夫特的榮譽(yù)”,之后有一個(gè)僵尸跑了出來...別害怕,這是你霉...

這時(shí)細(xì)心的粉絲看出來,說僵尸霉霉的這身裝束,其實(shí)是霉霉在《Out of the Woods》中穿的衣服,看來最后還是沒從樹林里走出去啊...
隨后僵尸霉霉埋葬了自己,也是再一次暗示著自己要擺脫過去。


如果眼尖的話,你可以看見旁邊的墓碑上寫的是Nils Sj?berg,如果是霉霉的鐵粉就知道,這里撕的是她的前男友,加爾文·哈里斯。

這還要從一首歌說起,去年,天后蕾哈娜和加爾文·哈里斯合作的《This Is What You Came For》,而在創(chuàng)作人一覽寫的是“由加爾文·哈里斯和Nils Sj?berg創(chuàng)作”。

一開始沒人知道這個(gè)Nils Sj?berg是誰,直到這首歌大火之后,才有人爆出這個(gè)人原來是霉霉。
霉霉的粉絲這可就不干了,質(zhì)問加爾文這個(gè)“渣男”,為什么要獨(dú)吞所有功勞,當(dāng)初還否定和霉霉合作過,真是太卑鄙了!

加爾文也因此怒了,于是在社交網(wǎng)絡(luò)上連發(fā)數(shù)條消息手撕前任:當(dāng)初咱倆在一起的時(shí)候是你說想要匿名的啊,而且大部分工作都是由我來做的??!
而最狠的是,加爾文還讓水果姐躺了一把槍...“我知道你巡演結(jié)束了,需要找個(gè)水果姐那樣的人炒作,但是你找錯(cuò)人了”

在此之后,MV畫風(fēng)突變,霉霉躺在一個(gè)裝滿了金銀首飾的大浴缸里,這段可能是象征著之前霉霉在格萊美博物館演出前說的一段話。
她說,媒體們筆下,她是一個(gè)從全世界搜刮男人的女人,可是那些男人都因?yàn)槭懿涣硕x開了她,自己只能在滿是珍珠的浴缸里哭泣...

眼尖的話,你還可以看到,在一堆金銀珠寶的旁邊有一張一美元。如果大家有印象的話,前一陣子,霉霉控告一名DJ性騷擾自己,并索賠一美元,暗示的就是這件事。

而這部分的歌詞也十分有意思:
I don't like your perfect crime
我不喜歡你故作聰明 以為天衣無縫的犯罪
How you laugh when you lie
看看你自己說謊時(shí)尬笑的模樣
You said the gun was mine
你指出我是傷人的一方
Isn't cool, no, I don't like you
你覺得這樣有意思?不,我從頭到腳都不喜歡你

粉絲們分析,這段很可能指的是侃爺和金卡戴珊。
這件事依然要從一首歌說起...侃爺?shù)囊皇赘琛秄amous》中有這么一句歌詞,“I feel like me and Taylor might still have sex,I made that bitch famous”...

恩,聽起來很過分了是吧,霉霉當(dāng)然不干了,發(fā)動(dòng)親戚朋友奮起反擊,賽琳娜·戈麥斯首當(dāng)其沖...

結(jié)果侃爺夫婦也表示自己冤枉啊,當(dāng)初寫這歌的時(shí)候,問你可不可以這么寫,你不是同意的嗎?!
可是霉霉堅(jiān)持說,我!沒!有!
然而,最絕的來了,侃爺?shù)睦掀趴ù魃壕谷唤o兩人的電話錄了視頻,視頻里清清楚楚聽見霉霉說沒問題,允許侃爺這么做...
雖然霉霉解釋侃爺并沒有說要罵她“bitch”,這個(gè)視頻被卡戴珊剪輯過了。然而這時(shí)候網(wǎng)友們這時(shí)候已經(jīng)一面倒了...
卡戴珊這邊的人帶頭發(fā)了一堆蛇,諷刺霉霉是蛇蝎心腸,隨后不久,霉霉的賬號(hào)就被一群蛇刷屏了...

于是就出現(xiàn)了MV接下來的一幕,霉霉化身蛇女,坐在一群毒蛇之間。既然說是蛇,那就蛇給你看...

值得注意的是,在椅子上有著這樣一句話 “Et Tu Brute”,這是莎士比亞戲劇中亞瑟死前說的話,意思是“怎么你也有份”,一般用來形容被好友或是意料之外的人背后捅刀子...
之所以出現(xiàn)在這里,象征的意思也就不言而喻了。

之后,畫風(fēng)再次轉(zhuǎn)變,身穿豹紋梳著馬尾辮的霉霉開著豪車發(fā)生了車禍,此時(shí)媒體記者們依然只顧拍攝,不顧她的安危。

然而不知為什么,雖然是馬尾辮,可是霉霉的這個(gè)造型卻十分像最近變成短發(fā)的水果姐...
尤其是后面的格萊美獎(jiǎng)杯閃閃發(fā)亮,如果說是巧合實(shí)在是沒有太多人會(huì)相信,畢竟水果姐專業(yè)陪跑格萊美...
至于她們兩個(gè)之間發(fā)生了什么...大家懂得,如果寫她倆的恩怨糾葛,估計(jì)可以單寫一篇...

之后MV中的她又轉(zhuǎn)變了多個(gè)形象,被困在籠中,搶劫金庫,騎上摩托變身街頭惡霸,幾乎都是在控訴媒體們對(duì)她的解讀,這些形象其實(shí)就是她在許多人眼中的樣子...



后來,霉霉又搖身一變,化身成了女王范,在下面是一群站得整整齊齊的機(jī)器人,這其實(shí)代表著媒體筆下,霉霉的姐妹后宮團(tuán)。
在媒體看來,霉霉所謂的好姐妹只是一群身高一米六以上,批量生產(chǎn),光鮮亮麗的模特。


在媒體眼中,這群徒有其表的名媛們只是逢場作戲,沒有什么友情可言,霉霉依然是孤身一人...

不得不提一句,這身造型太性感了!


接下霉霉身后出現(xiàn)了一群男伴舞,一個(gè)個(gè)的也是十分妖嬈,男孩子騷起來,真的沒女生什么事了...

然而,令人覺得有趣的是,隨著霉霉發(fā)號(hào)指令,男伴舞們解開了上衣,露出了胸前的幾個(gè)字,“我愛泰勒”。

關(guān)于這個(gè)I love TS的,外網(wǎng)網(wǎng)友和媒體各種猜測。也有很多媒體說那段是為了還擊媒體,當(dāng)時(shí)因?yàn)槎渡┝四莻€(gè)背心,就各種亂寫。也有是說前男友梗,見仁見智吧。

這之后便迎來了MV最高潮的部分,霉霉踩在人山之下,站在高高的頂端。

而她腳下所踩的,不是別人,而是過去每一個(gè)時(shí)期不同的人們眼中的自己。隨著她一聲怒吼,所有角色就此消失離去...

在這里,她要表達(dá)的已經(jīng)很明確了。曾經(jīng)的她通過自己的努力,一步步艱難的向上攀登,如今她要把在人們眼中的印象全部抹除掉,做全新的自己。這也就是為什么這次的曲風(fēng)的變化會(huì)如此之大吧...

之后霉霉手拿著電話,對(duì)另一頭說道“抱歉,原來的泰勒現(xiàn)在不能接電話。為什么?因?yàn)樗懒?。?/p>
MV的最后,14個(gè)霉霉一同亮相謝幕,除了MV中的幾個(gè)霉霉,還有許多霉霉的經(jīng)典形象。
比如《you belong with me》里面的小三...

比如《shake it off》里面的芭蕾舞霉霉...

RED巡演《We are never ever getting back together》造型,以及Fearless演唱會(huì)開場造型...

此外還有2014年Met GALA上亮相造型,以及2009年VMA獲獎(jiǎng)時(shí)的霉霉,對(duì)就是被侃爺沖上臺(tái)整懵逼的那次,MV里的小表情依然很懵...

而這些人物的對(duì)話也非常有意思,又是一波自黑加反諷。
小三:“大家看??!”(滿臉興奮)
僵尸:“快把你那張“驚喜”臉收起來,看著就煩”
芭蕾:“是啊,你不可能一直保持那么‘驚喜’”
黑絲:“那個(gè)碧池是誰???”(指著僵尸,實(shí)際暗喻侃爺在歌里這么叫她)
僵尸:“不許這么叫我!”
Fearless:“你們夠了”
Red:“別從那里裝老好人了,你太假了”(Fearless被說哭...)
惡霸:“她又來了,假裝是受害者?!?/p>
豹紋:(用手機(jī)錄像)
GALA:“你在干什么?”
豹紋:“錄下證據(jù),一會(huì)剪輯一下”(諷刺卡戴珊大媽...)
VMA:“我真的很像從這趟渾水中脫身”
其他眾人:“閉嘴!”
VMA霉霉這句其實(shí)是當(dāng)初卡戴珊大媽把視頻放到網(wǎng)上后,霉霉在社交網(wǎng)站上說的原話...
而最后這句的shut up,也許代表當(dāng)初頒獎(jiǎng)典禮被侃爺打斷,也許代表人們不愿再聽她的話,又或許意味著她自己已經(jīng)決定不再回想...

這些人物的每句對(duì)話都是霉霉的親身經(jīng)歷,這首歌以及它的MV簡直可以說是霉霉在算總賬,把她的憤怒以這種華麗的方式毫無保留的表達(dá)了出來。
當(dāng)然,以上的解讀并不是標(biāo)準(zhǔn)答案,每個(gè)觀看MV的粉絲可能都會(huì)有自己獨(dú)特的見解。有興趣的話,大家不妨去欣賞一下,如果足夠細(xì)心的話,說不定還能在其中發(fā)現(xiàn)其他小細(xì)節(jié)呢?

source:
http://www.huffingtonpost.com.au/2017/08/27/8-things-you-might-have-missed-in-taylors-look-what-you-made-me-do-video_a_23187446/
http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-4828736/Taylor-Swift-mocks-Look-Do.html