《大話西游》片尾曲《一生所愛》日文版歌詞(拼音+假名)

曾經(jīng)有一份真誠的愛情放在我面前,我沒有珍惜,等我失去的時(shí)候我才后悔莫及,人世間最痛苦的事莫過于此。
如果上天能夠給我一個(gè)再來一次的機(jī)會(huì),我會(huì)對那個(gè)女孩子說三個(gè)字:我愛你。
如果非要在這份愛上加上一個(gè)期限,我希望是…… 一萬年
好感人的臺詞~長大以后才真正體會(huì)到里面的遺憾和悲傷,《一生所愛》這首歌也是,隨著年齡的增長越聽越有感覺。
有位網(wǎng)友給這首歌進(jìn)行了日文版填詞和演唱,真的好有感覺哦~
剎那
演唱:卡卡kaka
原唱:盧冠廷,莫文蔚(原曲:一生所愛 電影《大話西游之大圣娶親》片尾曲)
歌詞校對:大山兔
技術(shù)支持:舒克
微信公眾號:hitaici
qi li you ku ha na wa- na ta ku kei do
散(ち)りゆく花(はな)はあなた咲(さ)くけど
飄散的花朵還會(huì)為你盛開
ko no ko yi sa ka lu sa da mei na no ka
この戀(こい)咲(さ)かる宿命(さだめ)なのか?
難道這就是這份愛情的宿命嗎
ta da yi qi do no
ただ一度(いちど)の
僅此一次
ko qi zi kei tei
こちづけて
此時(shí)此刻
wa ta xi no si bei tei wa
私(わたし)の全(すべ)ては
我的一切
a na ta no mo no
あなたのもの
都屬于你
a yi ta yi ya sa xi-hi to
會(huì)(あ)いたい、優(yōu)(やさ)しい人(ひと)
想見你 心中的人啊
yi ma do-xi tei yi lu no dei xio-ka
今(いま)どうして、いるのでしょうか?
如今你還好嗎 你又在何處
a yi ta yi ko no sei ci na yi o mo yi
會(huì)(あ)いたい、この切(せつ)ない思(おも)い
想見你 這悲傷的思念
to do kei tei a no hi to ni
屆(とど)けて、あの人(ひと)に
傳遞給你