朝夢想起飛——從《DreamingDays》歌詞淺談DreamingDays

引
“聽說了嗎?做《星夢手記》那個(gè)團(tuán)隊(duì)出來單干搞新企劃了!”朋友突然跟我說了這事。
“《星夢手記》?樂元素那個(gè)?不是大半年沒消息了嗎?”我不以為然。
“你看看這封信”
在把那封現(xiàn)在還在貼吧置頂?shù)摹禗reamingDays給新老朋友的一封信》看完之后,我與這個(gè)企劃結(jié)下了不解之緣。
半年后,Coedna組生放送成功放送,同時(shí)也放出了《DreamingDays》中文版的填詞。
“你聽了DreamingDays的中文填詞沒?”我問了半年前跟我提到這個(gè)企劃的朋友。
“聽了啊,感覺不錯(cuò)啊……”朋友如是回答。
“嗯……”伴隨著這首歌,我回憶起了這大半年DreamingDays企劃的發(fā)展軌跡。

1有時(shí)忍不住掉眼淚,或許這就是人生的學(xué)費(fèi);但是只要被大家溫暖包圍,就會(huì)鼓起勇氣微笑面對
誕生之初的DreamingDays企劃,似乎根本無法繞過星夢手記這個(gè)“前朝”。
官方粉絲群里最初的成員,包括企劃工作人員,幾乎全部都跟前朝有著或多或少的關(guān)系。
而事實(shí)上,《星夢手記》,的確值得大家懷念。
中日合作的光環(huán),財(cái)大氣粗的樂元素,還有一班過硬的制作班底,毫無疑問讓這個(gè)充滿光環(huán)的企劃成為了2016的一大熱點(diǎn)。而事實(shí)上,無論是動(dòng)畫還是歌曲,甚至是樂元素當(dāng)時(shí)為企劃未來畫的大餅,都吸引了不少擁躉為之打尻,也讓不少關(guān)注中國偶像企劃發(fā)展的人為之側(cè)目。
而這一切,在平安夜的見面會(huì)后,戛然而止。
當(dāng)年,同一個(gè)朋友,當(dāng)時(shí)就拿中日合作+樂元素來安利我這個(gè)企劃。然而動(dòng)畫出的時(shí)候,因?yàn)闆]有中文配音服用(其實(shí)到現(xiàn)在還是滿滿的怨念),直接打消了我深入了解的念頭。
“出了游戲我再去玩一玩吧……”當(dāng)時(shí)的我如是想。
然后我再也等不到那天。
直到現(xiàn)在,DreamingDays團(tuán)隊(duì)乃至萌新關(guān)于 “前朝”的看法如何,我無從得知。但是團(tuán)隊(duì)對《星夢手記》的懷念,卻無時(shí)不刻地表現(xiàn)出來——從平時(shí)團(tuán)隊(duì)的只言片語,到小伙伴扯到“前朝”的討論,再到各種埋藏在這個(gè)企劃各個(gè)角落的“前朝”彩蛋——ReRise的人設(shè)姑且不談,連《DreamingDays》的歌詞都飽含著濃濃的前朝背景。“擺脫陰影成為主演,迎接燦爛的每月每天。”一句話就已經(jīng)包含了“前朝”兩個(gè)組合和一首代表曲。
“現(xiàn)在回頭想想,依舊是頗為難得的直接參與企劃的經(jīng)驗(yàn)。”團(tuán)隊(duì)成員之一的Raven曾經(jīng)跟Anitama的小編如是說。
事實(shí)證明,這不僅給團(tuán)隊(duì)積累了寶貴的經(jīng)驗(yàn),更為團(tuán)隊(duì)帶來了第一批粉絲,那批堅(jiān)信DreamingDays能夠鳳凰涅槃的粉絲。
2數(shù)童年時(shí)代認(rèn)出的星,跳今日全力追尋的夢
“數(shù)星星”和“追夢”,你們發(fā)現(xiàn)了什么?
“突然想起小時(shí)候裝進(jìn)盒子里埋進(jìn)土里后來沒挖到的夢想,當(dāng)歌手。”
成為Coedna組C位沈夢柯聲優(yōu)的趙爽如此感慨。
如果說ReRise組多多少少還殘存著前世的念想,那么Coedna組就近乎完全是今生的追夢了。
曾經(jīng)我問過Raven給中國組配音的小姐姐是怎樣的人。
當(dāng)時(shí)Raven的答復(fù)很簡單:科班,新人。
然后我們等到了729聲工場的三位小姐姐,各有特色,資歷尚淺,但是足夠有能力的三位。
曾經(jīng)有好事者(其實(shí)我也不例外)曾經(jīng)幻想過,在霓虹愛抖露滿街都是的如今,總會(huì)有中國資本憑借著自己的特色占有一席之地。而事實(shí)上,除了DreamingDays,越來越多的資本盯上了這塊蛋糕。但是就目前而言,真正有所進(jìn)展并且還真的大膽啟用中文新人的只有DreamingDays一個(gè)。這對于白手起家的萌新來說不僅僅是一次豪賭,更是一個(gè)機(jī)遇,甚至是追夢——在2.5次元愛抖露領(lǐng)域,從來就沒有科班國人的身影。而市場對此反響如何,到底會(huì)不會(huì)有人買賬,沒有任何人知道。(從某種意義上講,《星夢手記》沒有實(shí)現(xiàn)動(dòng)畫中文化以及并未啟用中文配音演員也隱隱有這種擔(dān)憂?)
而對于三位小姐姐也同是如此。
“之前三位是否了解過2.5次元偶像企劃?”在月初的生放送有人如此問到。
三位小姐姐,一位了解,一位知道,而一位并未接觸過。
而三位小姐姐在生放送中的精彩表現(xiàn),其實(shí)已經(jīng)在狠狠打她們的臉……(怎么看都像是久經(jīng)沙場的老司機(jī))
而在被問到未來的展望的時(shí)候,趙爽直言想直接跟日本的同仁來一次合作,給林安娜配音的錢琛則表示想跟粉絲們更多互動(dòng),而給趙恩婷配音的徐徐:“我們的期待,就是實(shí)現(xiàn)你們的期待。”
朝氣蓬勃的Coedna組的小姐姐們,在獨(dú)立宣告著屬于自己的春天。

3夢想、希望、未來、在舞臺綻放
“相信夢想與希望,信念改變未來”!
每個(gè)曾經(jīng)的星夢廚,如今仍然能夠記住這句在動(dòng)畫中的口號。
“讓夢想之花在舞臺綻放”!
如今的Coedna粉們,無不記住了這句豪邁的宣言。
來自前世的夢想,希望,和未來,與今生的花兒一起在舞臺綻放。
來自于《星夢》,脫胎于《星夢》??赡苓@才是DreamingDays的本質(zhì)吧。

4向著新未來,展翅高飛!
人的一生,有過去,有現(xiàn)在,而占多數(shù)的,更是未來。這才是青春。
這首歌要表達(dá)的意義,本就是如此。對“前朝”的懷念以及不甘,對如今工作的肯定以及鼓勵(lì),對未來的展望和努力,盡顯無疑。
“在力所能及的范圍內(nèi),盡力去做?!盧aven曾經(jīng)如此宣告。這次,他做到了。
讓DreamingDays向著新未來,展翅高飛吧!
寫在后面
筆者從知道這個(gè)企劃到了解,再到今天寫下這篇文章,其實(shí)已經(jīng)過了小半年的時(shí)間。(當(dāng)然其實(shí)筆者算是第一批知道這個(gè)企劃的受眾之一)雖說直到今天,這個(gè)企劃目前擺在臺面上的成果,除了兩次聲優(yōu)的生放送之外,就只有這首有兩個(gè)版本的《DreamingDays》。而盡管如此,筆者對這個(gè)企劃實(shí)際上仍然不甚了解,而限于參考資料的匱乏(甚至大部分還是通過企劃同好以及自己整理的資料),可能會(huì)導(dǎo)致這篇文章有一定的偏差,敬請諒解。同時(shí)也對整理資料的小伙伴們表示深深的感謝。