【Q&A前篇】向《艾爾登法環(huán)》制作組提問!關(guān)于游戲特色和冒險提示
在此前的?【艾爾登法環(huán)提問征集活動】中,我們向大家募集了《艾爾登法環(huán)》的相關(guān)提問,收到了大量粉絲投稿。我們從中精選出了大家最關(guān)注的問題,并邀請到FromSoftware的北尾泰大先生和萬代南夢宮娛樂的吉村篤雄先生進行回答。(提問征集活動現(xiàn)已結(jié)束)

2022年2月25日,由FromSoftware和萬代南夢宮娛樂合作開發(fā)的ARPG游戲《艾爾登法環(huán)》正式發(fā)售。本作由FromSoftware負責(zé)開發(fā),由萬代南夢宮娛樂負責(zé)游戲測試、本地化以及海外版的測試。由FromSoftware負責(zé)在日本的游戲發(fā)行,由萬代南夢宮娛樂負責(zé)游戲的海外發(fā)行。
目前,全球累計銷量突破1200萬套(※1、2),日本累計銷量突破100萬套(※1、2),在全世界得到了巨大的反響。(國內(nèi)發(fā)行商:FromSoftware/海外發(fā)行商:萬代南夢宮娛樂)
?※1:此為截止至2022年3月14日的數(shù)據(jù)。
※2:包含下載版以及PC平臺“Steam”的下載數(shù)據(jù)。
游戲發(fā)售前日,萬代南夢宮娛樂的Asobimotto網(wǎng)站以及萬代南夢宮中國社交媒體賬號公開了FromSoftware的北尾先生和萬代南夢宮娛樂的吉村先生的采訪視頻。

同時我們也向粉絲們征集了大量關(guān)于游戲的提問,從中篩選出最受關(guān)注的問題,邀請兩位為大家進行解答。我們將本次企劃分成前篇和后篇,在本次公開的前篇中,我們將介紹兩家公司在本作制作中所重視的要點以及想對玩家們說的話。



Q: 本作是一部集大成之作,在地圖和系統(tǒng)等各個方面匯集了FromSoftware歷史作品中的眾多優(yōu)點,那么你們認為創(chuàng)作開放世界作品最重要的一點是什么呢?
北尾:"要重視的地方很多,其中一點是高自由度。我們希望能夠讓大家用各自的玩法享受游戲,在這個能夠以適合自己的節(jié)奏進行探索的開放世界中,細細體會沒有束縛的解放感。"

讓玩家在推進游戲的過程中,能夠接二連三地感嘆“比想象中還要更廣闊呀”。讓每一片新的土地和建筑展現(xiàn)出無比多姿多彩的景象。此外,雖然說不上有直接聯(lián)系,但大家能夠在游戲中的一些地形和建筑中找到FromSoftware過往作品的影子。如果是長時間玩過我們公司作品的玩家,或許能在《艾爾登法環(huán)》中體會到更多探索世界的樂趣。

Q:?萬代南夢宮娛樂在游戲測試、本地化以及海外版測試等方面參與本作制作時,最重視的一點是什么呢?
吉村:"為了能讓全世界的玩家都能享受到游戲樂趣,各個部門保持著緊密聯(lián)系。比如游戲測試方面,其實從發(fā)售兩年前開始就持續(xù)在全球范圍內(nèi)進行各項測試,并及時將信息與FromSoftware共享。除了游戲玩法之外,在充分理解游戲的基礎(chǔ)上,我們也致力于提高玩家體驗感和平衡上手難易度,通過海外游戲測試來更好地在這些方面進行調(diào)整。
關(guān)于游戲本地化,為了向使用不同語言的玩家正確地傳達游戲中極為深奧的世界觀,負責(zé)日語文本的FromSoftware和負責(zé)英語文本的Frog Nation也保持著緊密的溝通。很多時候,角色的臺詞會因解讀方式的不同而產(chǎn)生意思的變化,所以日、英以外的語言如果直接交由萬代南夢宮娛樂這邊的翻譯者全權(quán)負責(zé)的話,就可能產(chǎn)生與兩家公司原本構(gòu)想的內(nèi)容有出入的風(fēng)險。
因此,為了能讓FromSoftware、Frog Nation以及萬代南夢宮娛樂三方統(tǒng)一譯文方向,我們在推進翻譯工作時,會挨個確認每一個單詞背后所表達的含義。此外,還有一些交由讀者自由解讀的短語,三方也會時常相互確認譯文是否真有達到所要求的抽象度。"
?
Q:在面向全球發(fā)行時,在本作的翻譯上遇到過難點嗎?
吉村:"游戲的名稱《ELDEN RING》用日語和英語以外的語言應(yīng)該如何去表現(xiàn),在萬代南夢宮娛樂內(nèi)部就討論過很長一段時間。一開始大部分翻譯者都認為這是指物理上實際存在、可以“親手接觸到”的物品,因此多半傾向使用直譯。為了讓大家認識到它其實是一種抽象概念,必須要使用意譯會更加合適,就花了不少時間。"

各國語言本地化的文本均有經(jīng)過精心而仔細的翻譯。FromSoftware作品能夠吸引粉絲的一大魅力,就是裝備與道具的說明文本。隱約透露著故事性的文本會刺激玩家的想象力,由此逐漸揭開作品中沒有明示的秘密。
因為受到文本的魅力吸引,而開始使用平時從沒用過的裝備類型——有過這種經(jīng)驗的玩家想必也不在少數(shù)。本作中也有著大量非常引人入勝的說明文本,大家在獲得新裝備和道具時,別忘了仔細查看這些說明文本哦。
?
Q:游戲中有不少地方采用看起來像是油畫一樣的材質(zhì),請問是如何決定本作美術(shù)風(fēng)格的?
北尾:"雖然在游戲中有很多不同風(fēng)格的故事情節(jié),但基本上都是為了表現(xiàn)出本作具有神話感、繪畫長卷般的世界觀。提問的這位玩家朋友感受到游戲畫面具有油畫感,應(yīng)該就是受到世界觀這一設(shè)定的影響吧。另外,黃金樹也是體現(xiàn)這種神話感或是繪畫性的象征呢。"

本作中也出現(xiàn)了大量繪畫物件。其中還有提示特定場所,起到寶物地圖作用的繪畫,這也是游戲的探索要素之一。

此外,作為玩家據(jù)點的大賜福點以及各地城堡中也裝飾著不少畫作。這些繪畫雖然和游戲獎勵沒有什么關(guān)系,但如果稍微留意一下的話,在游戲過程中就會產(chǎn)生“那幅畫上畫的原來就是這個啊”這樣的探索樂趣。
即使從沒留意過這類物件的玩家,如果重新再觀察以往曾經(jīng)造訪過的地區(qū),可能就會有一些全新的驚喜發(fā)現(xiàn)。



Q:廣闊的世界觀實在令人驚詫。如果地下墓地和洞窟等迷宮有探索訣竅的話,請務(wù)必指教!
北尾:"野外分布著一些特定物件會指示地下墓地的方向。此外,聽說如果跟隨蠟燭中出現(xiàn)的幻影走,也會發(fā)現(xiàn)洞窟和坑道的入口……不過還是希望玩家們都能自由地以自己的探索方式,找到迷宮或者通往迷宮的提示,由此來享受開放世界游戲的樂趣。"

除了北尾先生列舉的提示外,在各地區(qū)獲得的地圖上也存在線索。雖然在移動中仔細觀察周圍環(huán)境是個很重要的方法,但有時查看地圖尋找可疑點,配合光柱作為標識來進行探索也是很不錯的選擇哦。

此外,如果是在線游戲的話,其他玩家留下的信息也會成為重要提示。但由于留下什么信息都是玩家的自由,所以也不是所有信息都能成為提示……不過信息存在本身也證明了此處能作為可站立之地等等,玩家們在游戲中受到信息提示而得到幫助的例子也不少。如果有條件能進行在線游戲的話,請務(wù)必以在線游戲模式來體驗這個世界吧。

【編輯后記】
《艾爾登法環(huán)》由FromSoftware和萬代南夢宮娛樂共同開發(fā)。在這個開放世界里,從游戲一開始就能行動的范圍非常廣闊,玩家的行動會受到最大限度的尊重,所以不同的玩家會產(chǎn)生不同的體驗,這就是本游戲最大的魅力所在。通過前篇對玩家提問的回答,我們了解到在游戲背后兩家公司在游戲制作方面對細節(jié)的要求。《艾爾登法環(huán)》在海外也得到了極高評價,使得眾多玩家欲罷不能,想必正是因為這樣的合作才能達成如此成就。
在Q&A的后篇中,我們將公開對于本作在發(fā)行前進行的網(wǎng)絡(luò)測試、兩家公司對彼此的評價,以及今后《艾爾登法環(huán)》的發(fā)展方向等問題的回答。
村田征二朗
1989年出生,撰稿人。以“骷髏村田”、“垂直落下式骷髏撰稿人M”等筆名進行活動,執(zhí)筆撰寫家用主機游戲和手游的采訪以及攻略內(nèi)容。稿費有8成用來購買職業(yè)摔跤的觀戰(zhàn)票。喜歡的裝備是鐵隕石刀和基薩的刺輪,還有顏面盾。
Bandai Namco Entertainment Inc. / 2022 FromSoftware, Inc.