《怎么辦:關(guān)于新人的故事》第二章 初戀與合法婚姻 19
19
這就是他們的談話——這對于未婚夫妻來說是首次交談,未免有些奇怪?!螅麄兾樟宋帐?,羅普霍夫便告辭了。薇羅奇卡親自關(guān)上門,因為瑪特遼娜一直坐在酒店里,她希望她的“寶貝”盡管多睡些時辰。果然,她的“寶貝”仍舊酣然大睡。
羅普霍夫六點多鐘回到自己住處。他想著手工作,但長時間走了神。他腦子里想的不是工作,還是縈繞著從謝苗諾夫橋附近到維堡區(qū)一路上所想的一切。當(dāng)然,那是愛情的幻想?是的,這些思緒也并非完全是愛情的思考,也不完全是幻想??嘤谏嫷娜藶榱松钜兴讱獾睦Υ蛩?,羅普霍夫想的也是這個。事情明擺著:一個唯物主義者總是關(guān)心實利。他也只關(guān)心實利,代替那崇高的詩意和多姿的美夢。他憧憬的是粗俗的唯物主義者的愛情幻想。
“她的腦子里總是拋不掉‘犧牲’的念頭。這不好。當(dāng)你認為受了別人的什么特別恩惠的時候,你對他的態(tài)度便會先入為主。而他總會知道這一點。朋友會向她講,我前程似錦。即使他們不講,她也心領(lǐng)神會:‘我的朋友,你是為了我的緣故,把你的光輝前程拋棄了。’——假如她不說我為她拋棄了金錢,——無論是朋友還是她本人都不至于這樣冤枉我?!恚迷谒粫@么考慮:‘他是為了我才受這份窮,不然早富了?!粫@么想的。不過,她知道我希望獲得科學(xué)家的榮譽,并且指日可待。為此,她要難過:‘哎,他為我做了多大的犧牲?。 铱赏耆珱]有想到犧牲的問題。我一向都不是肯犧牲的傻瓜?!赣肋h不是。怎么對我好,我就怎么做。我不是一個肯做犧牲的人。而且這種人是沒有的,誰也不這么做。這是一個虛偽的概念。犧牲=胡說八道,人總是怎么痛快就怎么來。那么請您解釋一下看。在理論上淺顯易懂,但是,人們一碰到眼前的事實,不免大為動情。會說,您是我的大恩人。從這兒已經(jīng)可以看到未來的苗頭了:‘你把我從地下室里放了出來,’她說,‘你對我真好啊,’好像我自己不高興,大可不必釋放你。你以為是我放了你嗎?要不是我自己從中能得到一種快樂,我哪里會關(guān)心你呢!也許是我自己釋放了自己吧。對,不用說,就是我釋放了自己。我自己想生活,想戀愛——你知道吧?——我自己,不管做什么都是為了自己。應(yīng)該千方百計不讓她這種有害的、使她感到沉重的感恩思想發(fā)展下去。嗯,辦法會有的。她很聰明,她一定會懂這一切都算不了什么。自然,開始我并沒有想這么做。那時我只是想,如果她能離開家庭,就把婚事推遲個兩年左右,這個期間我當(dāng)上教授,經(jīng)濟上也過得去了,而結(jié)果卻無法拖延。好吧,這對我又有什么損害?在我考慮必須首先改善經(jīng)濟狀況之時,難道我想到過我自己嗎?這對一個男人有何關(guān)系?對男人毫無關(guān)系。缺錢只會影響女人。只要穿得暖,吃得飽,有住處,足矣——此外,我還需要什么呢?而這些,我是可以做到的。那么,對我有什么損害?但是,對一位年輕漂亮的女人來說,光這些就不夠了。她需要娛樂,需要社會的聲望,可是她沒有錢去獲得這些。當(dāng)然,她不會為缺少這些而在意。她是一位聰明、正直的女孩。她會想,這算不了什么,這只是我鄙視的身外之物——她會這么做的。不過,一個人不知道自己缺少什么,或者相信自己并不需要這件東西,難道就可奏效嗎?這是錯覺、幻想。天性被理智、環(huán)境和自尊抑制著,它使人緘默,使意識啞然??墒沁@種沉默本身也是一種運作,它在空耗人的生命。一個年輕輕的女孩不應(yīng)該如此生活,一個美人更不應(yīng)當(dāng)如此生活。她不像別人那樣穿戴考究,又因為經(jīng)濟拮據(jù)而不能大出風(fēng)頭,這不合適。我為此惋惜,可憐的姑娘。我原以為結(jié)了婚終歸會好一些。但是,這對于我有什么關(guān)系?我倒占了便宜:兩年之后,誰知道她肯不肯嫁給我,現(xiàn)在她倒是肯嫁……”
“德米特里,來喝茶吧。”
“來了。”羅普霍夫朝吉爾沙諾夫的房間走去,還是繼續(xù)在想,“這本來是完全正確的:我總是把自己擺在第一位——從自己開始,至自己結(jié)束。我從這一點斷定,‘犧牲’是欺人之談。說我似乎拋棄了科學(xué)家的名分和教授的地位,純粹是胡扯!我反正要照樣工作,照樣獲得教授的地位,照樣在從事醫(yī)學(xué)。一個理論家看到利己主義為何以此來支配他的實踐是很愜意的?!?br>
我無論做什么事都愿意事先向讀者說明,所以我想告訴諸位,不要以為羅普霍夫這段獨白可能含有作者的什么神秘的暗示。暗示,是今后薇拉·巴芙洛夫娜與羅普霍夫之間在關(guān)系進程中的一個重要因素。薇拉·巴芙洛夫娜當(dāng)然不可能衣著華麗和在社會上大放異彩,但是她的生活并不會受到損害,她跟羅普霍夫的關(guān)系也不會因為“感恩”這“有害的想法”而搞糟。我不屬于那種在每個字都埋下伏筆的藝術(shù)家,我只不過把人們所想所做的一切都轉(zhuǎn)述一番而已。假如一種行動、談話或者思想的獨白是為了說明一個人物或情況所必需的,我就會把它敘述于筆端,即使它對我這部小說后來的發(fā)展并未產(chǎn)生過任何影響。
“亞歷山大,從現(xiàn)在起你不會埋怨我在工作上落后了。我要將功補過?!?br>“怎么,你為那個女孩的事奔走完了?”
“完了?!?br>“到Б家當(dāng)家庭教師嗎?”
“不,不當(dāng)家庭教師了,想出別的辦法了,現(xiàn)在她還可以在家里對付下去。”
“行,這很好。當(dāng)家庭教師本來也是個苦差事?,F(xiàn)在我已經(jīng)弄完視神經(jīng)了,開始轉(zhuǎn)入下一項了。你還在什么地方停著呢?”
“我還得先弄完……”
接著他說了一大堆解剖學(xué)和生理學(xué)術(shù)語。