白人扮演“武則天”吃蟑螂…..澳兒童節(jié)目丑化華人引眾怒

????????近日,澳大利亞多名華人網(wǎng)民投訴,澳大利亞廣播公司(ABC)的一檔兒童節(jié)目《糟糕歷史》(Horrible Histories)中一名白人女性自稱扮演“武則天”,表演吃蟑螂、竹鼠、海蜇、黃蜂幼蟲等,惡意丑化華人。

????????在澳華人稱,節(jié)目內(nèi)容明顯有種族歧視,他們已經(jīng)投訴要求下架該視頻并道歉,擔(dān)心“孩子會(huì)受到影響”。


The Australian Broadcasting Corporation (ABC) has drawn outrage and condemnation from Chinese-Australians and Chinese netizens for broadcasting a children's television series with controversial content suggesting insects, rats and hair are used in normal Chinese recipes, which they believe is racism and demand for an apology.??
????????節(jié)目視頻中,主持人一開始介紹,他們身處8世紀(jì)的中國,要給觀眾帶來一次“野外美食體驗(yàn)”。

????????兩位主持人恭維打扮成武則天的女演員說,“您真的是一位有魄力的女皇”,而后便詢問:“為了達(dá)到權(quán)力的頂峰,您一定干掉了不少敵人,但您敢不敢面對(duì)……”
????????“黃峰幼蟲?”

????????“蟑螂?”

????????“駝峰?”

????????“竹鼠?”

????????“海蜇?”

????????“蒸熊肉?”

????????后者先是表現(xiàn)出惡心的神情,隨即又大喊“美味”,并開始“大快朵頤”起來。


????????一旁的兩名主持人看到后不斷地翻著白眼,佯裝自己要嘔吐,感嘆說:“這么惡心的東西也能吃得下?”而“武則天”對(duì)他們說道:“要知道,在唐朝,這些食物都是再尋常不過的。”


In an episode of the series, ancient China Empress Wu Zetian, who is played by a white actress, is eating insects, rats, jellyfish and hair, and invites two modern visitors, the program's hosts, to join the meal. As the visitors act disgusted, "Wu" explained it was "perfectly normal" to eat insects in China in the Tang Dynasty (618-907).
????????公開資料顯示,《糟糕歷史》是CBBC頻道出品的節(jié)目,旨在用喜劇的視角向?qū)W齡階段的兒童、青少年科普歷史中囧而鮮為人知的一面。該節(jié)目在國外評(píng)分網(wǎng)站IMDB上得分高達(dá)8.8分,在“豆瓣”上的得分更是高達(dá)9.3分。

????????澳大利亞華人看到的內(nèi)容出自《糟糕歷史》2015年播出的第六季第二期節(jié)目。
????????該期節(jié)目的主題為《Awesome Alfred The Great》,講述英國阿爾弗雷德大帝的生平,但節(jié)目的第11分鐘至第13分鐘卻與中國相關(guān),并出現(xiàn)前面令人憤慨的一幕。
The episode embroiled in controversy is taken from the sixth season of Horrible Histories, which is a sketch comedy for children released in 2015 by CBBC, a UK children's television brand owned by the BBC. ABC Me, ABC's children's channel, aired it in November.

????????據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)介紹,前五季的內(nèi)容“惡搞”的基本上是歐洲的歷史,更重要的是,這些“惡搞”并不是無腦黑,而是有歷史出處的,是通過“寓教于樂”的方式將復(fù)雜的歷史事件演繹出來。
????????不過,該劇從第六季開始涉及亞洲國家的歷史,而他們對(duì)非歐洲國家的歷史缺乏考究。

????????看到這里,可能有一些人會(huì)覺得,既然今天讓海外華人不滿的節(jié)目已過去多年,沒必要再計(jì)較了。有人還可能會(huì)認(rèn)為是不是華人“玻璃心”了。
????????但是,種族主義是不該拿來開玩笑的。這是很多西方媒體都至少報(bào)道過的基本道理。

????????據(jù)環(huán)球時(shí)報(bào)報(bào)道,今年,一名黑人作家在英國《衛(wèi)報(bào)》上撰文,表示一些西方喜劇節(jié)目為了“反諷種族主義”而讓演員故意說出種族主義內(nèi)容的做法也是不可取的。

????????早在2014年,《糟糕歷史》將英國知名女性護(hù)士南丁格爾演繹成一名種族主義者后,不滿的英國觀眾立刻投訴了此事。英國BBC方面一開始表示這只是“開玩笑”,但最終還是道了歉,承認(rèn)內(nèi)容有偏差并撤下了這段節(jié)目。

Earlier in 2014, the BBC was criticized for a sketch which depicted Florence Nightingale as racist, which viewers claimed was insulting to nurse's memory. The BBC apologized, admitted that the content was biased and withdrew the episode.
????????對(duì)比之下,環(huán)球時(shí)報(bào)認(rèn)為,這都說明,今天華人們對(duì)《糟糕歷史》第六季第二集中的那個(gè)片段強(qiáng)烈不滿,并不是玻璃心或民族主義,而是他們應(yīng)有的反應(yīng)。
????????中國日?qǐng)?bào)評(píng)論道:
????????很難想象21世紀(jì)的今天還有媒體用如此下作的手段抹黑中國。但他們的卑劣技巧能傷得了中國嗎?不能。身處全球化新媒體時(shí)代,普通人想了解中國的現(xiàn)實(shí)并不難,來中國玩一趟、交幾個(gè)中國朋友、甚至看看中國的電視節(jié)目,都能知道這段視頻不過是謠言。
It should be stressed here that in the age of social media people won’t succeed in tarnishing China’s image by just making and showing such videos. It is a lot easier now to find the truth about a nation by browsing authentic information online or by making a visit to the country. Nobody with basic knowledge about people’s eating habits will fall for the lie that Chinese people eat cockroaches or human hair.
?????????他們滑稽、拙劣的表演只是讓全世界看到了他們的無知與無恥,看到了他們自身的狹隘與對(duì)世界的敵意。試圖辱人者,必自取其辱,這段視頻的制作者和播出者很快都會(huì)體會(huì)到這一點(diǎn)。
Therefore, those who make or broadcast such videos are exposing their own ignorance and defaming themselves, not China.
編輯:陳月華 張周項(xiàng)
來源:環(huán)球時(shí)報(bào)?觀察者網(wǎng)