【死亡細(xì)胞】2.4 Alpha測(cè)試版 更新日志翻譯
Hey everyone,
We’re back with another public alpha! This time around we’re trialling our 24th update, which brings some more item balancing (before the pitchforks come out, check out the extra info below), more rooms for Distillery, Fractured Shrines and Undying Shores, plus some room creation support for modders.
(慣例的開(kāi)場(chǎng)白,本次更新主要內(nèi)容包括武器的一些平衡,以及給釀酒廠、神廟和海灘增加了一些新的房間,并為mod制作者提供了一些支持。)
We’re also killing multiple item binding, there I said it. You won't be able to use it in this alpha but you should be able to find it in custom mode when the update is officially released. I’ll expand on this a bit later too.
我們?nèi)∠艘恍┙壎ò存I,但當(dāng)正式版發(fā)布后你可以在自定模式中選用。我將在后續(xù)詳細(xì)說(shuō)明這一點(diǎn)。
For the full list of everything affected, check out the patchnotes here.
你可以點(diǎn)擊這里來(lái)獲取完整的補(bǔ)丁清單。
(原文此處給了個(gè)鏈接,我會(huì)注釋在本文最后)
Item Balancing道具平衡
So, the idea of this balancing update is to buff the least used items, not to nerf everything powerful into the ground (I think as of right now there are 68 buffs and 20 nerfs, so roughly a 3:1 ratio of buff/nerf).
本次平衡的核心在于一些不怎么被使用的道具。這不意味著所有的道具都變強(qiáng)。我認(rèn)為目前有68個(gè)好裝備和20個(gè)比較傻的裝備,所以道具的比例大致為三比一。
We’d noticed that a lot of the ‘old’ weapons are just never used after the item pool opens up because theres usually a better option to pick up and hack away with. That takes away from the whole roguelike feature of grabbing whatever the RNG gods give you and rolling with it because it can still kick ass. So, we wanted to give these items some more 'oomph' so you can have more freedom to play around with your build.
我們注意到,當(dāng)新的裝備發(fā)布后,一些“舊的”裝備經(jīng)常被忽略。這導(dǎo)致游戲的肉鴿元素不那么明顯,沒(méi)有RNG游戲的那種“游戲給你啥才能玩啥”的感覺(jué)。我們給一些物品增加了一些“唔哦!”,這樣游戲時(shí)候的選擇會(huì)更加自如。
(注:RNG:Random Numeral Generator隨機(jī)數(shù)生成器,在游戲中多指隨機(jī)性的游戲,通常依賴一個(gè)隨機(jī)產(chǎn)生的種子)
As mentioned already, there are a few item nerfs. However, we're not trying to destroy their stats or remove key mechanics, we just want to stop the ridiculous stuff like melting the Giant in 3 seconds flat with Barbed Tips...
我們依然保留了一些不咋樣的道具。不過(guò),我們也不打算徹底重做它的數(shù)值或機(jī)制,我們只是想停止什么“用倒鉤箭頭三秒鐘干爛一個(gè)巨人”的荒謬情況而已……
Finally, a handful of weapons have had some mechanics tweaked, but these are basically to make things work how they were supposed to work in the first place, like weapons capable of reflecting grenades can now reflect all grenades in range. Let's call it spring cleaning.
最終,我們對(duì)少數(shù)武器進(jìn)行了一些調(diào)整,基本是為了讓他們像該有的那樣工作。比如彈回炸彈的裝備現(xiàn)在可以彈回范圍內(nèi)的一堆炸彈。讓我們管他叫春季大掃除吧。?
Binding 按鍵綁定
We are also removing the option to bind multiple weapons and skills to the same button and moving it to Custom Mode only. It was a fun bug/feature at the beginning, but now it’s turned into a full on cheese tactic. It seems like a lot of you have a good time using it, which is why we’re going to keep it in the game, but we do need to keep Normal Mode resembling something of a normal game.
我們將多個(gè)武器或技能綁定在同一個(gè)按鍵上的功能移動(dòng)到了自定模式。這個(gè)綁鍵最初其實(shí)是個(gè)bug,不過(guò)現(xiàn)在它是我們的奶酪級(jí)別的戰(zhàn)略了??雌饋?lái)有些玩家玩的很開(kāi)心,所以我們決定保留,不過(guò)普通模式還是蒜了八。
For the moment it's disappeared entirely from the game in alpha, but should be brought back in Custom Mode when this update is officially pushed.
暫時(shí),A測(cè)還沒(méi)有實(shí)裝這個(gè)功能,請(qǐng)等待后續(xù)版本發(fā)布。
Extra rooms 新的房間
The Distillery and the Fatal Falls biomes were feeling a bit empty, so we've added some extra rooms to give them more spice. Not much else to add here soooo yep, go check them out...
我們覺(jué)得釀酒廠和致命墜落的地形有點(diǎn)空曠,所以我們?cè)黾恿艘恍┬碌姆块g來(lái)讓這里更有味兒。也沒(méi)有加太——多奇怪的東西,大家自己去看看吧。
Room creation for modders 為mod制作者提供的一些幫助
Modders rejoice! We have new room creation support for you lot, in the form of Tiled. You probably know that it’s a free, open-source level editor and I have no idea what I'm talking about here so I’m gonna shut up and just let you read the file written by someone more qualified than me.
mod制作者們!我們推出了一個(gè)平推式的房間編輯,你們可能知道這是個(gè)免費(fèi)開(kāi)源編輯器,然后我也不知道我在胡言亂語(yǔ)些啥,你們肯定比我更懂所以我還是閉嘴吧。
Just go to the Dead Cells Library page, then to 'Workshop' then 'About' and there is a Google Drive link on the right hand side under 'Related Links' -> 'View Official Documentation'.
只需要轉(zhuǎn)到xxx頁(yè)面然后xxx到xxx就行了。
(請(qǐng)大家自己看吧,原文里面全是鏈接。)
If we’re missing instructions in the document or anything doesn’t work then let us know and we’ll get it fixed.
如果我們忘記了介紹或者什么其他亂七八糟的玩意兒,請(qǐng)告知我們以便日后修復(fù)。
How to play the alpha 如何游玩A測(cè)
So, if you want to play through the changes, back up your save first (if the worst happens then there’s a save restore hack detailed here), then follow the instructions below to access the alpha:
所以,如果你們想游玩A測(cè),請(qǐng)先備份一下本地存檔(防止最壞的極小概率炸檔事件發(fā)生),然后根據(jù)以下的步驟:
Go to your Steam game library.
打開(kāi)你的steam庫(kù)。
Right click on Dead Cells and click "properties".
右鍵死亡細(xì)胞-屬性
Select the tab "Betas".
選擇“測(cè)試版”
In the first dropdown box select "Alpha - Not for the faint hearted".
點(diǎn)選第一欄的“Alpha”
Click close and wait for the upload to finish downloading.
關(guān)閉頁(yè)面并等待游戲更新。
Start playing.
玩兒。
Bear in mind that everything is still being tweaked according to feedback, so some things may break, have strange interactions or just straight up crash the game.
請(qǐng)注意,目前大部分東西仍在測(cè)試中,所以可能出現(xiàn)奇怪的事情,比如有些東西爛了或者有些東西把游戲干爛了。我們期待相關(guān)的反饋。
If you want to leave feedback (or bug reports) for the alpha, please can you fill in this short form.
This lets us collect all the feedback in one place rather than spreading it over Steam, Discord, Reddit etc. If you really don't want to fill in the form then please continue to post in the usual places, we're not going to stop checking them out, but just be aware that we may miss things that are posted there.
(結(jié)尾語(yǔ),懶得翻譯了。)
Cheers,
Matt, EE & MT
————————
附:原文鏈接給的詳細(xì)更新內(nèi)容如下
Important features 更新概要
Main changes made in this update:
- Multi-binding removed
- Weapons that can reflect grenades now reflect all the grenades in range
- Disengage now always prevents death if it’s off cooldown
- One-hit protection doesn’t go on cooldown if Disengage triggers to save the player
- Mod support enhanced (now using Tiled to create rooms)
- New extra rooms for Derelict Distillery, Fractured Shrines and Undying Shores
(都是steam的日志已經(jīng)提到過(guò)的,不翻譯了。)
Balancing 平衡
Melee Weapons 近戰(zhàn)武器
Buffs 增強(qiáng)
- Balanced Blade (weapon damage and damage bonus increased)
均衡之刃(提升武器傷害和連擊加成幅度)
- Assassin’s Dagger (weapon damage increased)
刺客匕首(提升武器傷害)
- Twin Daggers (first two attacks weapon damage and breach bonus increased)
雙匕首(提升武器傷害和暴擊傷害)
- Broadsword (weapon damage increased + damage slightly redistributed among the 3 attacks)
大劍(提升武器傷害,三段的攻擊傷害微妙的調(diào)整)
- Cursed Sword (weapon damage increased + all attacks now crit)
詛咒之刃(提升武器傷害,所有攻擊現(xiàn)在都是叮叮叮了)
- Shrapnel Axes (weapon damage increased)
碎裂手斧(提升武器傷害)
- Seismic Strike (wave damage increased)
震地之刃(提升地震波的傷害)
- War Spear (shorter charge + weapon damage and breach bonus increased)
戰(zhàn)矛(更快的蓄力,提升武器傷害和暴擊傷害)
- Impaler (weapon damage increased)
釘入矛(提升武器傷害)
- Rapier (weapon damage and crit enabler duration increased)
刺劍(提升武器傷害,延長(zhǎng)暴擊持續(xù)時(shí)間)
- Hayabusa Boots (weapon damage increased + last hit now reflects all grenades in its hitbox)
隼之靴(提升武器傷害,最后一擊將擊退范圍內(nèi)的所有炸彈)
- Wrenching Whip (breach bonus increased)
纏繞鞭(提升暴擊傷害)
- Torch (weapon damage increased (impact only))
火把(提升武器本體的傷害)
- Flawless (weapon damage and crit multiplier increased)
化境(提升武器傷害和暴擊倍率)
- Flashing Fans (crit multiplier increased + correctly enables crit upon bouncing a grenade back)
鐵扇(提升暴擊倍率,反彈彈射物時(shí)能夠正確的觸發(fā)暴擊)
- Tombstone (weapon damage increased + doom now stuns enemies it hits + slow mo reduced + slow mo can now correctly be disabled through the options menu)
墓碑(提升武器傷害,毀滅效果能夠擊暈敵人,慢動(dòng)作效果減少,慢動(dòng)作效果現(xiàn)在可以在選項(xiàng)里被正確的關(guān)閉)
- Oven Axe (weapon damage and breach increased, charge slightly reduced)
烤爐之斧(提升武器傷害和暴擊傷害,蓄力時(shí)間略微減少)
- Toothpick (broken duration reduced)
牙簽(減少壞掉的時(shí)間)
- Sadist’s Stiletto (crit multiplier increased)
施虐者匕首(提升暴擊倍率)
- Spiked Boots (crit multiplier increased)
釘鞋(提升暴擊倍率)
- Oiled Sword (crit multiplier increased)
油膩之劍(提升暴擊倍率)
- Snake Fangs (weapon damage and crit multiplier increased)
蛇牙(提升武器傷害和暴擊傷害)
Nerf 削弱
- Sadist’s Stiletto (poison cloud affix removed)
施虐者匕首(不再出現(xiàn)“每一擊都釋放毒云”詞條)
- War Spear (crit multiplier decreased)
戰(zhàn)矛(暴擊倍率減少)
Ranged Weapons 遠(yuǎn)程武器
Buffs 增強(qiáng)
- Bow and Endless Quiver (weapon damage increased + arrows work like other bows)
無(wú)限箭制弓(提升武器傷害,箭矢的特性與其他弓箭保持一致)
- Sonic Carbine (weapon damage increased)
音速卡賓槍(提升武器傷害)
- Ice Bow (freeze duration increased)
冰之弓(延長(zhǎng)冰凍時(shí)間)
- Boomerang (weapon damage increased + slightly faster travel speed)
回旋鏢(提升武器傷害,略微增加飛行速度)
- The Boy’s Axe (weapon damage and breach increased)
Boy之斧(提升武器傷害和暴擊傷害)
- Nerves of Steel (weapon damage increased)
鋼鐵意志(提升武器傷害)
- Firebrands (impact damage increased)
投擲火把(提升武器本體的傷害)
- Pyrotechnics (can now have both Pierce affixes)
焰火制造(可以擁有穿透詞條,包括單穿和全穿)
- Fire Blast (weapon damage increased)
火焰噴射(提升武器傷害)
- Magic Missiles (weapon damage increased)
魔法飛彈(提升武器傷害)
- Blowgun (added a poison DoT)
吹箭(增加中毒效果)
Nerfs 削弱
- Quick Bow (crit condition now at 3 arrows instead of 2)
迅捷之弓(對(duì)身上插三只箭的敵人暴擊,此前是兩只箭)
- Alchemic Carbine (DoT duration, cloud duration and dps decreased)
煉金卡賓槍(減少狀態(tài)的持續(xù)時(shí)間,減少毒云的持續(xù)時(shí)間,減少傷害。)
- Hokuto’s Bow (DPS bonus, duration and aoe range decreased)
北斗之弓(減少增傷幅度,減少持續(xù)時(shí)間,減少死亡擴(kuò)散范圍)
- Electric Whip (DoT dps decreased)
電鞭(減少狀態(tài)傷害)
- Ice Shards (weapon damage, slow duration and crit multiplier decreased)
冰霜碎片(減少武器傷害,減少減速時(shí)間,減少暴擊倍率)
Shields 盾牌
Buffs 增強(qiáng)
- Front Line Shield (bonus buffed to 50%, was 30)
前線盾(增傷調(diào)整為50%,此前是30%)
- Cudgel (stun duration increased)
擊暈盾(增加擊暈時(shí)間)
- Knockback Shield (weapon damage increased)
猛推盾(提升傷害)
- Assault Shield (weapon damage increased)
土雞燉突擊盾(提升傷害)
- Greed Shield (weapon damage increased)
貪婪盾(提升傷害)
- Spiked Shield (weapon damage increased)
帶刺盾(提升傷害)
- Parry Shield (increased reflected projectiles damage)
反擊盾(提升反彈的物體的傷害)
Nerfs 削弱
- Punishment (weapon damage decreased)
懲罰(減少傷害)
- Thunder Shield (DoT dps and stun duration decreased)
雷盾(減少狀態(tài)的傷害和擊暈的持續(xù)時(shí)間)
Skills 技能
Buffs 增強(qiáng)
- Infantry Grenade (damage increased)
步兵手雷(提升傷害)
- Stun Grenade (damage duration and range increased)
閃光彈(提升傷害和范圍)
- Ice Grenade (freeze duration increased)
冰凍手雷(提升冰凍時(shí)間)
- Root Grenade (damage increased)
藤蔓手雷(提升傷害)
- Swarm (worm stats increased)
噬咬蟲群(提升蟲蟲的屬性)
- Tornado (damage increased + cd reduced)
旋風(fēng)(提升傷害,減少冷卻時(shí)間)
- Corrupted Power (damage buff increased)
墮落力量(提升加傷幅度)
- Lightspeed (damage increased on both)
極速(兩段攻擊均提升了傷害)
- Lightning Rods (instant damage increased)
引雷針(提升瞬間傷害)
- Scarecrow Sickles (damage increased)
稻草人鐮刀(提升傷害)
- Barnacle (damage increased)
藤壺(提升傷害)
Nerfs 削弱
- Flamethrower Turret (DPS and duration decreased)
噴火塔(減少傷害和持續(xù)時(shí)間)
- Tesla Coil (DPS, DoT and range decreased)
特斯拉電圈(減少傷害和狀態(tài)傷害,減少范圍)
- Lacerating Aura (DPS and duration decreased)
撕裂光環(huán)(減少傷害和持續(xù)時(shí)間)
- Great Owl of War (reactivated version dps decreased)
戰(zhàn)爭(zhēng)巨梟(減少暴怒模式的傷害)
- Crusher (damage decreased)
碾碎機(jī)(減少傷害)
- Tonic (duration and bonus health decreased)
藥劑(減少持續(xù)時(shí)間,減少額外生命)
Mutations 變異
Buffs 增強(qiáng)
- Vengeance (bonus increased)
復(fù)仇(提升幅度)
- Adrenaline (duration increased)
腎上腺素(提升持續(xù)時(shí)間)
- Scheme (bonus increased)
謀劃(提升傷害)
- Porcupack (starting value increased)
刺猬背包(提升初始傷害)
- Ripper (now drops 6 ammos and damage per ammo increased)
剖離(現(xiàn)在扒拉下來(lái)六只箭,然后每只箭的傷害提高)
- Networking (starting value increased)
疼痛之網(wǎng)(提升初始傷害)
- Point Blank (starting value and growth increased)
近距離射擊(提升初始傷害和成長(zhǎng)性)
- Soldier Resistance (starting value and cap increased)
歷戰(zhàn)堅(jiān)韌(提升初始,提升封頂)
- Blind Faith (starting value and cap increased)
不屈斗志(提升初始,提升封頂)
- Counterattack (bonus increased)
反擊(提升傷害)
- What Doesn’t Kill Me (starting value and cap increased + internal cooldown reduced)
吸收(提升初始,提升封頂,減少冷卻時(shí)間)
- Extended Healing (duration reduced, for the same heal)
延長(zhǎng)治療(治療量不變,減少治療時(shí)間)
- Spite (damage increased)
憎恨(提升傷害)
- Frostbite (damage increased)
凍傷(提升傷害)
- Instinct of the Master of Arms (internal cooldown reduced)
武器大師(減少冷卻時(shí)間)
- Recovery (duration multiplier increased)
重整旗鼓(提升持續(xù)時(shí)間)
- Necromancy (starting value and cap increased)
死靈法術(shù)(提升初始,提升封頂)
Nerfs 削弱
- Barbed Tips (DPS and tickrate decreased + no longer causes ammo to drop when combined with Ripper)
倒鉤箭頭(減少傷害和頻率,不再和剖離配合導(dǎo)致箭矢直接掉落)
- Gastronomy (healing bonus decreased)
料理(減少回血量)
- Heart of Ice (starting value and cap decreased)
冰之心(減少初始,減少封頂)
- Emergency Triage (healing and speed bonus decreased)
緊急治療(減少回復(fù),略微減少使用速度)
- Disengagement (activation threshold decreased and internal cooldown increased)
脫離戰(zhàn)線(觸發(fā)時(shí)所需的生命值更低,提升了冷卻時(shí)間)
(注:上述變異中提到的冷卻時(shí)間并不是常規(guī)的冷卻,比如武器大師這個(gè)變異是有冷卻的,在舊版本中每0.4秒只能觸發(fā)一次變異,而這次更新中調(diào)整的冷卻即是這個(gè)平常看不到的隱形冷卻。)
Level design 關(guān)卡設(shè)計(jì)
New rooms 新的房間
Added some new rooms in each of the 3 following biome to enhance diversity and fighting situations:
- Derelict Distillery
- Fractured Shrines
- Undying Shores
在三個(gè)關(guān)卡中增加了一些新的房間:釀酒廠、崩壞神廟、不死海灘。
Mods
Tiled integration:
Mod Support is evolving with Tiled integration to foster new rooms creation by the community. Please refer to the updated documentation to follow the guidelines.
mod的支持正與xxx一起,因?yàn)樽g者不懂mod也不懂編程所以看不懂,請(qǐng)參考新的文檔來(lái)遵循守則。