Liyuu「Endless Vacation」歌詞聽寫及翻譯
歌曲MV鏈接:Liyuu -「Endless Vacation」MV (1st ALBUM「Fo(u)r YuU」收錄)

歌詞為聽寫,可能會有錯誤,歡迎指正!
不想給鯉魚姐分流,所以這次采用了專欄的形式發(fā)布,希望大家能多多支持Liyuu!
聽寫:?@白月瀾 ?
翻譯:依然洳雪

サンシャイン 走り出して いま 沐浴著陽光 現(xiàn)在奔跑起來
ちょっとだけ背伸びして見えた 看上去有點逞強(qiáng)
知りもしないことだらけ 滿滿都是尚未知曉的事情
食わず嫌いはしないで 但不要因此抱有偏見
手を取ればはじめまして 如果初次見面時手牽著手
気になって好きになって 就會十分在意地喜歡上你
夢を見たい 雲(yún)の上 ふわふわで 想要做一個 在云朵上輕飄飄的夢
Ay こんな日も 哎 這樣的日子
キミがいなかったらダメ 沒有你的話是不行的
いつまででも でも 無論到什么時候 時候
もう止められない ない?都已停不下來 下來
思いはねもうちょっともっとはっと特別な気分で 回憶啊 請再稍微多留下一點特別的心情
忘れられないないないないなら 如果無法無法無法無法忘記的話
伝えたいたいたいたいたい 就會想要想要想要想要傳達(dá)給你
屆けたいたいたいたいたい 都想要想要想要想要傳達(dá)給你
終わらないないないないない 永遠(yuǎn)不會不會不會不會結(jié)束
ああ 啊啊
サンシャイン 肩並べて いま 現(xiàn)在 和陽光肩并著肩
言葉なくても伝わる気持ち 無需言語也能傳達(dá)的心意
かけがえないこの瞬間 無可替代的這個瞬間
できないことなんてないね 沒有無法做到的事
このまま二人で行こうよ 就這樣兩個人走下去
ネバーエンディングストーリーだったろう 這會是個永不落幕的故事對吧
果てしない星の下 ハラハラで 在無盡的星光下 激動期待著
Hey どんな日もキミがいたからALRIGHT 嘿 無論哪一天都有你在 所以一切都ALRIGHT
どこまででも でも 無論到哪里 哪里
先は見えない ない 看不見前方 未來
踏み出す一歩 そっとの一歩でスタート 那就邁出一步 輕輕地邁出一步作為開始
新しい自分で 作為嶄新自我的開端
抑えきれないないないないなら 如果無法無法無法無法抑制自我的話
Dancing All Nigh-Nigh-Nigh-Nigh-Night 就起舞起舞起舞起舞直到天亮
Flying to the Ligh-Ligh-Ligh-Ligh-Light 飛向飛向飛向飛向那道光芒
歌いたいたいたいたいたい 想要想要想要想要歌唱
いつまででも でも 無論到什么時候 時候
もう止められない ない?都已停不下來?下來
思いはねもうちょっともっとはっと特別な気分で 回憶啊 請再稍微多留下一點特別的心情
忘れられないないないないなら 如果無法無法無法無法忘記的話
伝えたいたいたいたいたい 就會想要想要想要想要傳達(dá)給你
屆けたいたいたいたいたい 都想要想要想要想要傳達(dá)給你
終わらないないないないない 永遠(yuǎn)不會不會不會不會結(jié)束
ああ 啊啊