逃到格里芬(1):乘黑商之船,向希望之……WC
206X年,塔文斯克地區(qū)依舊戰(zhàn)火紛飛,SCAV和像老鼠一樣的雇傭兵依舊活躍在首府——塔科夫,但因?yàn)榉鼱柤雍拥乃畨伪惶赫?,使封鎖區(qū)有了突破口,而現(xiàn)在,三個(gè)長(zhǎng)的像內(nèi)華達(dá)人的雇傭兵(其中有個(gè)是SCAV)終于湊夠了逃離這里的船費(fèi),在海岸線等待小船來(lái)臨。
Bear:Черт, ты наконец-то можешь сбежать из этого чертова места.(草,終于可以逃離這個(gè)B地方了)
Usec:Finally, finally! I can't f**king come to this damn place! F**k Takov.(終于啊終于!老子在也TM的不來(lái)這B地方了!去TM的塔科夫)
Scav:К черту Такова.(去TM的塔科夫)
在一片“鳥(niǎo)語(yǔ)花香”中,小船總算是靠岸了,正當(dāng)他們一個(gè)個(gè)準(zhǔn)備上船的時(shí)候,一發(fā)榴彈向他們飛來(lái),他們跳下船,紛紛跑遠(yuǎn),生怕爆炸的余波將他們給掀翻。但這顆榴彈估計(jì)酒還沒(méi)醒,沒(méi)炸,Bear跑過(guò)來(lái),用手拿起,將那顆榴彈扔進(jìn)海里。
之后,小船逐漸離塔科夫越來(lái)越遠(yuǎn),三人看著那片承載著他們的快樂(lè)以及悲傷的地方,心情十分復(fù)雜……
小船一直開(kāi),從白天到夜間,時(shí)間過(guò)去了很久,直到……
在某格里芬基地——
MG42:啊大海,一望無(wú)際,卻讓人心曠神怡,有海歐,有白云,還有小船……等等……有船!MG3!你快過(guò)來(lái)!那邊有一艘小船!
MG3:是真的,我去告訴指揮官,你找人把船拖回來(lái)。
MG42:收到
于此同時(shí)在指揮官的宿舍
MG34:格蕾娜?要不要和姐姐我一起van 游戲呢?
格蕾特:不要
MG34:真讓我好難過(guò)哦
格蕾特:工作時(shí)間必須嚴(yán)格要求自己,不能跟下屬打情罵俏!
MG34:?jiǎn)琛ū恢笓]官拒絕而哭泣的屑)
格蕾特:唉……
正當(dāng)格蕾特想過(guò)去安慰一下MG34,MG42卻突然沖了進(jìn)來(lái),不分場(chǎng)合的說(shuō)
MG42:指揮官不好了!我們?cè)诤C嫔习l(fā)現(xiàn)一艘小船
!
格蕾特:什么?快帶我去!
當(dāng)格蕾特己經(jīng)到達(dá)海邊時(shí),小船己經(jīng)靠岸,格蕾特仔細(xì)察看,并沒(méi)有發(fā)現(xiàn)什么……正當(dāng)她回頭時(shí),斧子己經(jīng)架在脖子上了,所有人形都舉起了槍?zhuān)_(kāi)始警戒起來(lái),而那個(gè)人則是用俄語(yǔ)跟她說(shuō)
????:Кто ты, черт возьми, и почему мы здесь?(你TM是誰(shuí),我們TM為什么會(huì)在這里?)
格蕾特:我是格里芬基地分部的指揮官,你是誰(shuí)?
Bear:Резенов(雷澤諾夫)
Bear:Но просто зови меня Медведем.(但叫我Bear就行)
此時(shí)Usec和Scav也冒出頭來(lái)
Usec:My name is Mason, just call me Usec.(我叫梅森,叫我Usec就行)
Scav:Меня зовут Дмитрий. Я из Такова. Можешь звать меня Скав.(我叫迪米特里,是從塔科夫來(lái)的,你可以叫我Scav)
格蕾特:好了我知道了,但可不可以把那個(gè)斧頭給一邊兒去?
Bear:Нет, сука.(不行,“對(duì)女士尊敬的問(wèn)候”)