Unity_Addressable_如何打包AB包
You have a few options when choosing how the assets in a group are packed into AssetBundles:譯:當(dāng)你選擇一個(gè)組中的資產(chǎn)如何打包到資產(chǎn)包時(shí),你有幾個(gè)選項(xiàng):
You can pack all Addressables assigned to a group together in a single bundle. This corresponds to the "Pack Together" bundle mode. For more information see?Advanced Group Settings.譯:您可以將分配給一個(gè)組的所有Addressables打包在一個(gè)捆綁包中。這對(duì)應(yīng)于“Pack Together”捆綁模式。有關(guān)詳細(xì)信息,請(qǐng)參閱高級(jí)組設(shè)置
You can pack each Addressable assigned to a group separately in its own bundle. This corresponds to the "Pack Separately" bundle mode. For more information see?Advanced Group Settings.譯:您可以將分配給組的每個(gè)Addressable分別打包到自己的bundle中。這對(duì)應(yīng)于“單獨(dú)打包”捆綁模式。有關(guān)詳細(xì)信息,請(qǐng)參閱高級(jí)組設(shè)置。
You can pack all Addressables sharing the same set of labels into their own bundles. This corresponds to the "Pack Together By Label" bundle mode. For more information see?Advanced Group Settings.譯:您可以將共享同一組標(biāo)簽的所有Addressables打包到它們自己的捆綁包中。這對(duì)應(yīng)于“按標(biāo)簽打包”捆綁模式。有關(guān)詳細(xì)信息,請(qǐng)參閱高級(jí)組設(shè)置。
Scene assets are always packed separately from other Addressable assets in the group. Thus a group containing a mix of Scene and non-Scene assets always produces at least two bundles when built, one for scenes and one for everything else.譯:場(chǎng)景資產(chǎn)總是與組中的其他可尋址資產(chǎn)分開打包。因此,一個(gè)包含場(chǎng)景和非場(chǎng)景資產(chǎn)的組合的組在構(gòu)建時(shí)總是產(chǎn)生至少兩個(gè)捆綁包,一個(gè)用于場(chǎng)景,一個(gè)用于其他所有東西
Assets in folders that are marked as Addressable and compound assets like Sprite Sheets are treated specially when you choose to pack each Addressable separately:譯:當(dāng)你選擇將每個(gè)Addressable分別打包時(shí),標(biāo)記為Addressable的文件夾中的資產(chǎn)和像Sprite Sheets這樣的復(fù)合資產(chǎn)會(huì)被特別對(duì)待
All the assets in a folder that is marked as Addressable are packed together in the same folder (except for assets in the folder that are individually marked as Addressable themselves).譯:標(biāo)記為Addressable文件夾中的所有資產(chǎn)都打包在同一個(gè)文件夾中(文件夾中的資產(chǎn)本身單獨(dú)標(biāo)記為Addressable除外)。
Sprites in an Addressable Sprite Atlas are included in the same bundle.譯:可尋址精靈地圖中的精靈包含在同一個(gè)包中
See?Content Packing & Loading settings?for more information.
譯:有關(guān)更多信息,請(qǐng)參閱內(nèi)容包裝和裝載設(shè)置。
NOTE
Keeping many assets in the same group can increase the chance of version control conflicts when many people work on the same project.
譯:當(dāng)許多人在同一個(gè)項(xiàng)目上工作時(shí),將許多資產(chǎn)放在同一個(gè)組中會(huì)增加版本控制沖突的機(jī)會(huì)。
The choice whether to pack your content into a few large bundles or into many smaller bundles, can have consequences at either extreme:
譯:選擇是將你的內(nèi)容打包成幾個(gè)大的捆綁包還是許多小的捆綁包,可能會(huì)產(chǎn)生極端的后果:
Dangers of too many bundles:
譯:太多捆綁的危險(xiǎn):
Each bundle has?memory overhead. This is tied to a number of factors, outlined on that page, but the short version is that this overhead can be significant. If you anticipate 100's or even 1000's of bundles loaded in memory at once, this could mean a noticeable amount of memory eaten up.譯:每個(gè)bundle都有內(nèi)存開銷。這與許多因素有關(guān),在那一頁(yè)中概述了,但簡(jiǎn)短的版本是,這種開銷可能很重要。如果您預(yù)計(jì)一次將有100個(gè)甚至1000個(gè)bundle加載到內(nèi)存中,這可能意味著占用了大量?jī)?nèi)存
There are concurrency limits for downloading bundles. If you have 1000's of bundles you need all at once, they cannot not all be downloaded at the same time. Some number will be downloaded, and as they finish, more will trigger. In practice this is a fairly minor concern, so minor that you'll often be gated by the total size of your download, rather than how many bundles it's broken into.譯:下載包有并發(fā)性限制。如果你同時(shí)需要1000多個(gè)捆綁包,你就不能同時(shí)下載它們。一些數(shù)字將被下載,當(dāng)他們完成時(shí),更多的數(shù)字將被觸發(fā)。在實(shí)踐中,這是一個(gè)相當(dāng)小的問題,以至于你經(jīng)常會(huì)被你下載的總大小所限制,而不是它被分成了多少個(gè)包。
Bundle information can bloat the catalog. To be able to download or load catalogs, we store string-based information about your bundles. 1000's of bundles worth of data can greatly increase the size of the catalog.譯:捆綁信息可能會(huì)導(dǎo)致目錄膨脹。為了能夠下載或加載目錄,我們會(huì)存儲(chǔ)關(guān)于您的捆綁包的基于字符串的信息。數(shù)千個(gè)捆綁包的數(shù)據(jù)可能會(huì)極大地增加目錄的大小。
Greater likelihood of duplicated assets. Say two materials are marked as Addressable and each depend on the same texture. If they are in the same bundle, then the texture is pulled in once, and referenced by both. If they are in separate bundles, and the texture is not itself Addressable, then it will be duplicated. You then either need to mark the texture as Addressable, accept the duplication, or put the materials in the same bundle. See?Asset and AssetBundle dependencies?for more information.譯:更容易出現(xiàn)重復(fù)的資源。比如說兩個(gè)材質(zhì)球都被標(biāo)記為可定址,且都依賴于同一張貼圖。如果它們?cè)谕粋€(gè)捆綁包中,那么這張貼圖只會(huì)被加載一次,并且被兩個(gè)材質(zhì)球引用。但如果它們?cè)诓煌睦壈?,而且這張貼圖本身沒有被標(biāo)記為可定址,那么它就會(huì)被復(fù)制。這時(shí),你需要將這張貼圖標(biāo)記為可定址,接受重復(fù),或?qū)⑦@兩個(gè)材質(zhì)球放在同一個(gè)捆綁包中。有關(guān)更多信息,請(qǐng)參見有關(guān)資產(chǎn)和資產(chǎn)捆綁包依賴項(xiàng)的文檔
Dangers of too few bundles:
譯:包裹太少的危險(xiǎn):
The UnityWebRequest (which we use to download) does not resume failed downloads. So if a large bundle is downloading and your user loses connection, the download is started over once they regain connection.譯:UnityWebRequest(我們用來下載的)不會(huì)恢復(fù)失敗的下載。因此,如果你的用戶正在下載一個(gè)大的捆綁包,而你的用戶失去了連接,一旦他們重新連接,下載就會(huì)重新開始
Items can be loaded individually from bundles, but cannot be unloaded individually. For example, if you have 10 materials in a bundle, load all 10, then tell Addressables to release 9 of them, all 10 will likely be in memory. See?Memory management?for more information.譯:項(xiàng)目可以從捆綁包中單獨(dú)加載,但不能單獨(dú)卸載。例如,如果你在一個(gè)bundle中有10個(gè)材料,加載全部10個(gè),然后告訴Addressables釋放其中的9個(gè),這10個(gè)都可能在內(nèi)存中。有關(guān)更多信息,請(qǐng)參閱內(nèi)存管理。
Scale implications as your project grows larger
As your project grows larger, keep an eye on the following aspects of your assets and bundles:
譯:隨著項(xiàng)目規(guī)模的擴(kuò)大,需要注意資產(chǎn)和捆綁包的以下幾個(gè)方面:
Total bundle size: Historically Unity has not supported files larger than 4GB. This has been fixed in some recent editor versions, but there can still be issues. It is recommended to keep the content of a given bundle under this limit for best compatibility across all platforms.譯:總捆綁包大?。簹v史上Unity不支持大于4GB的文件。最近的一些編輯器版本已經(jīng)解決了這個(gè)問題,但仍可能存在問題。建議將給定捆綁包的內(nèi)容保持在此限制以下,以實(shí)現(xiàn)最佳的跨所有平臺(tái)的兼容性。
Bundle layout at scale: The memory and performance trade-offs between the number of AssetBundles produced by your content build and the size of those bundles can change as your project grows larger.譯:捆綁包布局的規(guī)模:隨著項(xiàng)目規(guī)模的擴(kuò)大,由內(nèi)容構(gòu)建生成的AssetBundle數(shù)量與這些捆綁包的大小之間的內(nèi)存和性能權(quán)衡可能會(huì)發(fā)生變化。
Bundle dependencies: When an Addressable asset is loaded, all of its bundle dependencies are also loaded. Be aware of any references between assets when creating Addressable groups. See?Asset and AssetBundle dependencies?for more information.譯:捆綁包依賴關(guān)系:當(dāng)加載一個(gè)可定址的資源時(shí),它的所有捆綁包依賴項(xiàng)也會(huì)被加載。在創(chuàng)建可定址組時(shí),請(qǐng)注意資產(chǎn)之間的任何引用。有關(guān)更多信息,請(qǐng)參見有關(guān)資產(chǎn)和資產(chǎn)捆綁包依賴項(xiàng)的文檔。
Sub assets affecting UI performance: There is no hard limit here, but if you have many assets, and those assets have many subassets, it may be best to turn off sub-asset display. This option only affects how the data is displayed in the Groups window, and does not affect what you can and cannot load at runtime. The option is available in the groups window under?Tools?>?Show Sprite and Subobject Addresses. Disabling this will make the UI more responsive.譯:子資產(chǎn)影響UI性能:這里沒有硬性限制,但如果您有許多資產(chǎn),這些資產(chǎn)有許多子資產(chǎn),最好關(guān)閉子資產(chǎn)顯示。此選項(xiàng)僅影響在組窗口中顯示數(shù)據(jù)的方式,并不影響您可以在運(yùn)行時(shí)加載什么和不能加載什么。該選項(xiàng)在組窗口下的“Tools?>?Show Sprite and Subobject Addresses.”中可用。禁用此選項(xiàng)可以使UI更加響應(yīng)。
Group hierarchy display: Another UI-only option to help with scale is?Group Hierarchy with Dashes. This is available within the inspector of the top level settings. With this enabled, groups that contain dashes '-' in their names will display as if the dashes represented folder hierarchy. This does not affect the actual group name, or the way things are built. For example, two groups called "x-y-z" and "x-y-w" would display as if inside a folder called "x", there was a folder called "y". Inside that folder were two groups, called "x-y-z" and "x-y-w". This will not really affect UI responsiveness, but simply makes it easier to browse a large collection of groups.譯:組層次結(jié)構(gòu)顯示:另一個(gè)用于幫助處理規(guī)模的僅限UI選項(xiàng)是使用破折號(hào)的組層次結(jié)構(gòu)。這在頂級(jí)設(shè)置的檢查器中可用。啟用此選項(xiàng)后,名稱中包含破折號(hào)“-”的組將顯示為如果這些破折號(hào)代表文件夾層次結(jié)構(gòu)。這不會(huì)影響實(shí)際的組名稱或構(gòu)建方式。例如,名為“x-y-z”和“x-y-w”的兩個(gè)組將顯示為如果在名為“x”的文件夾中,有一個(gè)名為“y”的文件夾。在該文件夾中有兩個(gè)名為“x-y-z”和“x-y-w”的組。這不會(huì)真正影響UI的響應(yīng)性,只是使瀏覽大量組更加容易。