每日英語聽力任務-無敵破壞王!堅持一個月,英語聽力突飛猛進!第一遍盲聽,第二遍英


:Hi, mister. Hello.
- 好啊,先生。你好。
:Oh, man, you scared me, kid. Ah, I nearly soiled myself.
- 嚇我一跳,小朋友,差點濺一身泥。
:What's your name?
- 你叫什么?
:Ralph. Wreck-It Ralph.
- 拉爾夫。破壞王拉爾夫。
:You're not from here, are you?
- 你不是這里的人,對吧?
:No, well, yeah. I mean, not from right in this area. I'm just doing some work here.
- 不是...是 但不是這個區(qū)的。我只是來工作的。
:What kind of work?
- 什么工作?
:Some routine candy tree trimming. You probably want to stand back. In fact, this whole area is technically closed while we're trimming.
- 例行的糖果樹修剪。你最好離遠點。實際上,這個區(qū)在我們修剪的時候是關(guān)閉的。
:Who's "We"?
- 我們?
: Candy tree department.
- 糖果林業(yè)局。
: Where is everybody else?
- 那其他人呢?
:It's just me today.
- 今天就只有我
:So you just meant like the royal "We"?
- 所以你說"我們"就是想顯得厲害點?
:Yep. That's right.
- 對,沒錯。
:Hey, are you a hobo?
- 你是個流浪漢嗎?
:No. I'm not a hobo, but I am busy. Okay? So you go home.
- 不是。我不是流浪漢,但我很忙。所以你快回家去吧。
:What's that? Didn't hear you. Your breath is so bad it made my ears numb.
- 你說什么?我沒聽見。你的口臭把我耳朵都熏聾了。
:Listen, I tried to be nice.
- 聽著,我已經(jīng)盡量友好了。
:I tried to be nice.
- 我已經(jīng)盡量友好了。
:You're mimicking me.
- 你學我說話。
:You're mimicking me!
- 你學我說話。
:Okay. That is rude, and this conversation is over.
- 這樣很沒禮貌,談話到此為止。
:And this conversation is over.
- 談話到此為止。