Unit 8 Leadership
①honesty;commitment;compassion;confidence
②monarchy;confederation;democracy;dictatorship
③chancellor;president;monarch;prime minister
④delegate;negotiate;console;govern
?
1.bundle
2.hustle
3.boost
4.compromise
5.origin
6.mere
7.rival
8.crunch
?
1.doted on
2.stood up for
3.live up to
4.As a consequence
5.take for granted
6.each and every
?
①condemning → condemn
②mounted → mounting
③at → to
④stang → stung
⑤with → of
?
OLMKHGIDJB
?
1.他支持改革,贏得了掌聲。(stand up for, applause)
He won applause for standing up for the reform.
?
2.湯姆決定在校好好學(xué)習(xí),不辜負(fù)父母的期望。(live up to)
Tom decides to work hard in school and live up to his parents’ expectation.
?
3.我們理所當(dāng)然地認(rèn)為互聯(lián)網(wǎng)上最流行的語言是英語。但漢語很快就會取代英語成為互
聯(lián)網(wǎng)上最流行的語言。(take ... for granted)
We take it for granted that the most popular language on the Internet is English. But Chinese will soon replace English as the most popular language on the Internet.
?
4.他不會妥協(xié)原則,并且愿意承擔(dān)一切后果。(compromise, consequence)
He will never compromise his principles and is willing to take all the consequences.
?
5.在這個地區(qū),所有的社會問題都源自貧困。(stem from)
In this region, all the social problems stem from poverty.
?
公元前221年,嬴政建立了中國歷史上第一個統(tǒng)一的國家,這就是我們所稱的秦朝,嬴政稱自己為“秦始皇”。為了統(tǒng)一他的帝國,秦始皇做了許多事情。首先,他統(tǒng)一了文字。接下來,他規(guī)范了(standardize)中國的計量單位(units of measurements)和貨幣。為了保護(hù)帝國不受外來侵略,秦始皇下令建造巨大的防御墻——“長城”的前身(precursor)。他還下令為自己建造一座宏偉陵墓,在今天被譽(yù)為“世界第八大奇跡”。
Ying Zheng built the first unified empire in Chinese history in 221 BC. This was what we called the Qin Dynasty. And Ying Zheng called himself Qin Shi Huang. Qin Shi Huang did a number of things to unify his empire. First, he unified the Chinese characters. Next he standardized the Chinese units of measurements and currency. To protect the empire from outside invasion, Qin Shi Huang ordered the construction of an immense defensive wall — a precursor to the Great Wall. He also ordered the building of a magnificent tomb for himself, which is praised to be “the eighth world wonder” today.
?
公元前221年,嬴政建立了中國歷史上第一個統(tǒng)一的國家。
Ying Zheng built the first unified empire in Chinese history in 221 BC.
?
這就是我們所稱的秦朝,嬴政稱自己為“秦始皇”。
This was what we called the Qin Dynasty. And Ying Zheng called himself Qin Shi Huang.
?
為了統(tǒng)一他的帝國,秦始皇做了許多事情。
Qin Shi Huang did a number of things to unify his empire.
?
首先,他統(tǒng)一了文字。
First, he unified the Chinese characters.
?
接下來,他規(guī)范了(standardize)中國的計量單位(units of measurements)和貨幣。
Next he standardized the Chinese units of measurements and currency.
?
為了保護(hù)帝國不受外來侵略,秦始皇下令建造巨大的防御墻——“長城”的前身(precursor)。他還下令為自己建造一座宏偉陵墓,在今天被譽(yù)為“世界第八大奇跡”。
To protect the empire from outside invasion, Qin Shi Huang ordered the construction of an immense defensive wall — a precursor to the Great Wall. He also ordered the building of a magnificent tomb for himself, which is praised to be “the eighth world wonder” today.
?
?