発火 / てにをは 歌詞翻譯
【?発火?】
【?起燃?】
作詞作曲:てにをは
翻譯:禮音
?
あの透明な嵐が?ぼくらを遠ざけてる
那陣透明的風暴?將我們遠遠隔離
太陽吸い込みむせる?觸れ合うだけで?発火
吞下太陽時的哽噎?僅是相觸就燃起火焰
?
「會いたい。でも會えない」?その意味すら変わった
“想與你相見。卻又無法再見”?連此句的意義都改變
ハローゴーストタウン 迷子でも手は引けない
Hello Ghost town(你好?幽靈鎮(zhèn))?即使迷失道路?也不要牽手
?
グルグル回るぼくは?まるで君の衛(wèi)星(サテライト)
我圍繞你回環(huán)旋轉(zhuǎn)?宛如你的衛(wèi)星(Satellite)
ねぇタクシー この先の夜 右折してくれ
吶?出租車?在前方的夜晚?給我向右轉(zhuǎn)吧
?
あんまり上手に隠すもんだから
由于我太過擅長隱藏
君の唇の形も忘れそうだよ
就連你嘴唇的形狀也快要忘記了啊
?
Darlin' Darlin' 焦がれるほど哀しい哉 灰になる
Darlin' Darlin' 燃燒般的渴慕深切至哀傷?化為灰燼
それでもまだ引力は強く強く引き寄せてる
盡管如此?引力仍是極其強勁?將我吸引到你身旁
?
Darlin' Darlin' いつか炎が消える日まで
Darlin' Darlin' 直至火炎消失的那天
視えない視えない嵐の中 一人咳をする
我于此看不見摸不到的風暴之中?獨自咳喘
?
Darlin' この手觸り覚えていて
Darlin' 請牢記我雙手的觸感
Solitary 徒然なるまま胸に燈した焔
Solitary(孤獨)?空無一事?于心中點亮的火焰
?
発火
起燃
?
指先が渇いてる ガソリンでも呑んだみたい
指尖變得饑渴?Gasoline(汽油)甚至也想試著咽下
觸れ合う摩擦で引火しても知らないぜ Fireman
相觸摩擦過后?會引起火也說不定喲?Fireman(消防員)
?
ノリつつシラケるのにも?飽きてしまったんだ
乘興附和不過無趣?我早已厭倦
ねぇタクシー あの雨追いかけてくれ
吶?出租車?給我追上那陣雨吧
?
火花踴る パッパッパ 侘びも寂びもないな
火花飛濺?啪啪作響?依舊無悲無寂
ぼくらの青春に?なにをしたんだよ
我們的青春?到底被如何對待了啊
?
Darlin' Darlin' 君の明日は畫期的な色になる
Darlin' Darlin' 你的明天?將會染上劃時代的色彩
小さな燈りだけは?どうかどうか消さないでね
殘余的一盞小燈?還請千萬不要熄滅
?
Darlin' Darlin' 華氏を計り終える前にさ
Darlin' Darlin' 在溫度計量結(jié)束前
希望だって伝染るってこと?証明しなきゃだ
希望是能傳染擴散的?必須要證明出來啊
?
炎の中でも咲く花があり 誰かがあなたを探してる
在火焰之中仍存有盛開的花?會由誰去找尋你
こよなく愛する人のため 朝な夕なに水をやるばかり 今は
為了無上摯愛之人?無論朝夕?只顧澆灌?如今啊
?
Darlin' Darlin' 焦がれるほど哀しい哉 灰になる
Darlin' Darlin' 燃燒般的渴慕深切至哀傷?化為灰燼
それでもまだ引力は強く強く引き寄せてる
盡管如此?引力仍是極其強勁?將我吸引到你身旁
?
Darlin' Darlin' いつか炎が消えるまで
Darlin' Darlin' 直至火炎消失的那天
視えない視えない嵐の中
于此不可視的風暴之中
君と咳をしよう
與你一同喘息
?
Darlin'?この手觸り覚えていて
Darlin' 請牢記我雙手的觸感
?
Solitary 徒然なるまま胸に燈した焔
Solitary(孤寂)?一無可取?于心中點亮的火焰
?
発火
起燃
-