英文深情朗誦《斯奈德小姐的狗》

How I wish to be Schneider's dog
我好想做斯奈德小姐的狗啊
But Schneider said she likes her lord,so I cried.
可是斯奈德小姐說她喜歡的是老爺,我哭了
I know that why shall I cry for neither being Vertin nor Sonetto.
我知道既不是維爾汀也不是十四行詩的我為什么要哭的
Because I am a mouse
因?yàn)槲移鋵?shí)是一只老鼠
Never had I expected Schneider could likes me
我從沒奢望斯奈德小姐能喜歡自己
I cleary understand that everyone likes Vertin or Sonetto
所有人都喜歡聰明優(yōu)雅帥氣可愛的
which is smart ,elegant,handsome,and adorable
維爾汀或者十四行詩
No one likes a stupid dirty mouse with diseases
沒有人會(huì)喜歡陰濕帶病的老鼠
Howerver,I still asked Schnerder
但我還是問了斯奈德小姐
"Could I be your dog?"
“我能不能做你的狗?”
I know I am destined to fail to be a dog
我知道我是注定做不了狗的
But if she likes it
但如果她喜歡狗
I could always watch her by her side
我就可以一直在身邊看著她了
even if she always holding a dog in her arms
哪怕她懷里抱著的永遠(yuǎn)都是狗
But she said she loves Vertin
可是他說喜歡的是維爾汀
She is still looking at me and pointing her gun at me
她現(xiàn)在還在看著我,還在用槍指著我
because Vertin has not yet appeared
是因?yàn)榫S爾汀還沒有出現(xiàn)
and only me,the mouse
只有我這老鼠
stealthily turns on my phone
每天躡手躡腳地打開手機(jī)
every day to log in the game
登錄《重返未來:1999》
staring at her through the screen
隔著屏幕和她對(duì)視
When her favorite Vertin arrives
等她喜歡的維爾汀來了的時(shí)候
I should bloodly get back to reality
我就該重新滾回現(xiàn)實(shí)了吧
But I still really like her
但我還是好喜歡她
Can she look at me more while I'm still by her side?
她能在我還在她身邊的時(shí)候多看我?guī)籽勖矗?/p>
Miss Schneider said
斯奈德小姐說
she would spend every Christmas Eve with everyone in the future
接下來的每個(gè)圣誕節(jié)都要和大家一起過
I don't know who "everyone"refers to
我不知道“大家”指哪些人
I hope this collection can do a endocytosis for me
好希望這個(gè)集合能夠?qū)ξ易鲆淮伟?/p>
Vertin is still afraid of Schneider
維爾汀還在害怕斯奈德小姐
I will go and attract her beloved lord
我會(huì)去把她愛的老爺引來的
I know that if I were careless,I would die of arcane
我知道稍有不慎,我就會(huì)死于神秘術(shù)
At that time
那時(shí)候
Schnerder will probably have packed my body well and thrown it outside the door
斯奈德小姐大概會(huì)把我的身體好好的裝起來扔到門外吧
Then I shall became a pack of rat chips,hmm
那我就成了一包鼠條,嘻嘻
I hope she can throw me closer
我希望她能把我扔的近一點(diǎn)
because I still like her so much and foever
因?yàn)槲疫€是好喜歡她,會(huì)一直喜歡下去的
My soul looked inside through the window
我的靈魂透過窗戶向里面看去
the blue and black formal hat hanging high
藍(lán)黑色的禮帽高高掛起
Schnerder lazily leaning on the sofa
斯奈德小姐慵懶的靠在沙發(fā)上
and Vertin,who performed very meekly
表演的非常溫順的維爾汀
sat next to her
坐在她的身旁
the light of the firepalce shown on her face
壁爐的火光照在她的臉龐
and my frozen heart was slightly burning in the wind
我凍僵的心臟在風(fēng)里微微發(fā)燙
(吸氣)a~
She is sweeter than honey
ligther than feathers
she brings red roses for you
to wear the chest of your soul
以上,發(fā)電文案整理完畢