【龍騰網(wǎng)】國(guó)際能源署:重大利好!當(dāng)前光伏發(fā)電成本已降到歷史最低水平
正文翻譯
IEA: Photovoltaik billigste Stromquelle in der Geschichte
國(guó)際能源署:重大利好!當(dāng)前光伏發(fā)電成本已降到歷史最低水平
Der Wechsel von fossiler zu erneuerbarer Stromerzeugung k?nnte schneller geschehen als gedacht. Solarenergie hat einen bemerkenswerten Rekord gesetzt.
17.12.2020 11:01 Uhr Gregor Honsel
從化石發(fā)電到可再生能源發(fā)電的轉(zhuǎn)變可能會(huì)比想象中更快發(fā)生。太陽(yáng)能發(fā)電創(chuàng)造了一個(gè)了不起的紀(jì)錄。
17.12.2020 11:01 格里高爾.洪舍爾 1104條評(píng)論(節(jié)選代表性評(píng)論)

?Photovoltaik ist heute in den meisten L?ndern durchgehend billiger als neue Kohle- oder Gaskraftwerke“, schreibt die Internationale Energie Agentur (IEA) in ihrem World Energy Outlook 2020, der im Oktober ver?ffentlicht wurde. ?Solar-Projekte bieten nun einige der niedrigsten Elektrizit?tskosten der Geschichte.“
An den besten Standorten mit günstiger Finanzierung und politischer Unterstützung k?nne Solarstrom für 20 Dollar pro Megawattstunde produziert werden. Das entspricht etwa 1,65 Euro-Cent pro Kilowattstunde. In Indien und China sei Photovoltaik etwa gleichauf mit den Betriebskosten bestehender Kohlekraftwerke. In Europa taxiert die IEA die Kosten für gro?e PV-Freifl?chenanlagen (?utility-scale solar projects“) auf 30 bis 60 $/MWh (2,5 bis 5 Euro-ct/kWh).
"在大多數(shù)國(guó)家,太陽(yáng)能光伏現(xiàn)在一直比新建的燃煤或燃?xì)怆姀S更便宜。"國(guó)際能源署(IEA)在10月發(fā)布的《2020年世界能源展望》中寫(xiě)道。"太陽(yáng)能項(xiàng)目現(xiàn)在提供了一些歷史上最低的電力成本。"
它說(shuō),在擁有廉價(jià)資金和政治支持的最佳地區(qū),太陽(yáng)能發(fā)電的價(jià)格可以達(dá)到每兆瓦時(shí)20美元。這相當(dāng)于每千瓦時(shí)約1.65歐分(約合每度電0.13人民幣)。在印度和中國(guó),光伏發(fā)電與現(xiàn)有燃煤電廠的運(yùn)營(yíng)成本大致相當(dāng)。在歐洲,國(guó)際能源署估計(jì)大規(guī)模公用事業(yè)規(guī)模的太陽(yáng)能項(xiàng)目成本為30至60美元/兆瓦時(shí)(2.5至5歐分/千瓦時(shí))。
"K?nig der internationalen Elektrizit?tsm?rkte"
“國(guó)際電力市場(chǎng)之王”

Tats?chlich ist die Photovoltaik l?ngst dabei, Rekorde zu brechen. Im Mitte Dezember ver?ffentlichten EU Market Outlook for Solar Power des Branchenverbandes Solarpower Europe hei?t es: ?Die aktuellen Daten zeigten wirklich eine gro?e überraschung: Die neu installierte Solarleistung in der Europ?ischen unx ist 2020 um elf Prozent auf 18,2 GW gestiegen. Nicht ein einziger Analyst hatte noch vor sechs Monaten eine so positive Entwicklung vorhergesagt.“ Auch hier sehen die Autoren die günstigeren Finanzierungen als einen entscheidenden Faktor.
事實(shí)上,光伏發(fā)電成本早已在破紀(jì)錄的過(guò)程中。在行業(yè)協(xié)會(huì)歐盟太陽(yáng)能協(xié)會(huì)于12月中旬發(fā)布的《歐盟太陽(yáng)能市場(chǎng)展望》中稱(chēng):"最新數(shù)據(jù)確實(shí)顯示出一個(gè)巨大的驚喜:2020年歐盟新安裝的太陽(yáng)能容量增長(zhǎng)了11%,達(dá)到18.2吉瓦。就在半年前,沒(méi)有一個(gè)分析師預(yù)測(cè)到這樣的積極發(fā)展。" 在這里,作者也認(rèn)為更優(yōu)惠的融資是一個(gè)決定性因素。

Photovoltaik l?st Kohle ab
太陽(yáng)能發(fā)電將取代煤電

Nun zeigt sich, dass der weitere Ausstieg aus der Kohle deutlich schneller geschehen k?nnte als erwartet: Anfang Dezember gab die Bundesnetzagentur die Ergebnisse der ersten Ausschreibung zum Kohleausstieg bekannt. Betreiber konnten Gebote abgeben, zu welchen Pr?mien sie ihre Kraftwerke stillzulegen bereit sind. Die günstigsten Gebote werden solange berücksichtigt, bis die in der ersten Runde ausgeschriebene Leistung von rund 4000 Megawatt erreicht ist.
現(xiàn)在看來(lái),煤炭的進(jìn)一步淘汰可能比預(yù)期的要快得多。12月初,德國(guó)聯(lián)邦網(wǎng)絡(luò)局公布了第一次煤炭淘汰招標(biāo)結(jié)果。經(jīng)營(yíng)者可以提交標(biāo)書(shū),標(biāo)明他們?cè)敢怅P(guān)閉燃煤發(fā)電廠要求的補(bǔ)貼條件。在達(dá)到第一輪招標(biāo)的約4000兆瓦的容量之前,將考慮最有利的投標(biāo)。
Als Obergrenze für eine Stilllegungspr?mie legte die Bundesnetzagentur 165.000 Euro pro Megawatt fest. Doch dieser Preis wurde nicht erreicht, denn die Auktionsrunde sei ?deutlich überzeichnet“ gewesen, so die Bundesnetzagentur. Das bedeutet: Die Betreiber wollten weitaus mehr Leistung vom Netz nehmen als angeboten – und unterboten sich gegenseitig. 11 Steinkohlekraftwerksbl?cke erhielten den Zuschlag, zu Stilllegungspr?mien zwischen 6000 und 150.000 Euro/MW. Der gewichtete Durchschnitt lag mit 66.000 Euro nicht einmal halb so hoch wie die Obergrenze. Insgesamt zahlt der Staat den Betreibern 317 Millionen Euro an Stilllegungspr?mie.
聯(lián)邦網(wǎng)絡(luò)局將按每兆瓦16.5萬(wàn)歐元定為關(guān)停煤電補(bǔ)貼的上限。但這一價(jià)格并沒(méi)有達(dá)到,因?yàn)楦鶕?jù)聯(lián)邦網(wǎng)絡(luò)局的說(shuō)法,這輪拍賣(mài) "明顯超額認(rèn)購(gòu)"。這意味著,運(yùn)營(yíng)商希望從電網(wǎng)中獲取的容量遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過(guò)所提供的容量--并且互相低價(jià)競(jìng)標(biāo)。11臺(tái)硬煤電廠機(jī)組被授予合同,退網(wǎng)補(bǔ)貼在6000歐元至15萬(wàn)歐元每兆瓦之間。加權(quán)平均是66000歐元,連上限的一半都沒(méi)有。國(guó)家總共向運(yùn)營(yíng)商支付了3.17億歐元的退網(wǎng)費(fèi)。
Unter den nun stillzulegenden Kraftwerken befinden sich auch die Bl?cke A und B des Heizkraftwerks Hamburg-Moorburg, die drei Milliarden Euro gekostet hatten und erst 2015 nach heftigem politischen und juristischem Streit ans Netz gegangen waren. Auch Betreiber Vattenfall will offenbar so schnell wie m?glich raus aus der Kohleverstromung. Konkrete Pl?ne für eine Nachnutzung der beiden Kraftwerksbl?cke hat er jedenfalls nicht. (grh)
現(xiàn)在要關(guān)閉的電廠中,有漢堡-莫爾堡熱電聯(lián)合電廠的A、B機(jī)組,耗資30億歐元,在經(jīng)歷了激烈的政治和法律糾紛后,2015年才并網(wǎng)發(fā)電。運(yùn)營(yíng)商Vattenfall顯然也想盡快退出燃煤發(fā)電。畢竟無(wú)路如何它都沒(méi)有對(duì)這兩臺(tái)發(fā)電機(jī)組的后續(xù)使用進(jìn)行具體規(guī)劃。
評(píng)論翻譯
ulf07
Klar lohnt sich ein eigene PV Anlage bei den teuersten Strompreisen der Welt
Klar lohnt sich eine eigene PV Anlage in Deutschland bei den teuersten Strompreisen der Welt. Zeigt diesem unfairen Verhalten die rote Karte. Installiert eine PV Anlage zum Eigenverbrauch und wechselt den Anbieter.
https://www.n-tv.de/ratgeber/Strompreise-muess-t-en-sinken-article22167997.html
當(dāng)然,在全球最貴電價(jià)的情況下,擁有自己的光伏系統(tǒng)是值得的。
當(dāng)然,在世界電價(jià)最貴的德國(guó),擁有自己的光伏系統(tǒng)是值得的。應(yīng)向這種不公平的行為出示紅牌。安裝光伏系統(tǒng)自用,更換供電來(lái)源。
https://www.n-tv.de/ratgeber/Strompreise-muess-t-en-sinken-article22167997.html
FuddelKing
also für mich nicht - v.a. nicht im Winter
da schiebe ich lieber Holz in den Kachelofen
不適合我--尤其是在冬天。
因?yàn)槲腋矚g把木頭推到爐子里燒。
anaximander (1)
Woher kommt denn jetzt grade mein Strom?
Wer kann mir sagen woher jetzt gerade mein Strom kommt.
Herd ist an Licht ist an, Internet ist an.
19.12.2020 22.20 es ist dunkel und Wind weht auch keiner?
Also woher kommt der Strom den ich jetzt gerade verbrauche?
我現(xiàn)在的電是哪里來(lái)的?
誰(shuí)能告訴我現(xiàn)在我的電從哪里來(lái)的?
爐子是開(kāi)著的,燈是開(kāi)著的,網(wǎng)絡(luò)通著。
現(xiàn)在是2020年12月19日 22:20,天黑了,沒(méi)有風(fēng)。
那么我現(xiàn)在用的電是從哪里來(lái)的呢?





rooot_
Sobald sich PV lohnt, wird die Politik es durch Besteuerung verhindern
Es ist doch verrückt, dass eigenproduzierter und eigengenutzter Strom versteuert werden muss, nur um gewisse Gro?industrien zu subventionieren.
Wenn ich einen Apfel vom eigenen Baum esse, muss ich das wohl auch bald versteuern. Ach nein, die Erzeugnisse (au?er Strom) aus dem Garten darf ich sogar bis zu einem gewissen Freibetrag steuerfrei verkaufen. Man will ja die Kleinbauern subventionieren. Die Gro?bauern subventioniert man dann auf anderer Weise.
只要光伏有利可圖,政治就會(huì)通過(guò)稅收來(lái)阻止。
自產(chǎn)自用的電也要征稅,只是為了補(bǔ)貼某些大產(chǎn)業(yè),這太瘋狂了。
如果我吃了自家樹(shù)上的蘋(píng)果,可能很快也要交稅了。哦,不,我甚至可以把花園里的農(nóng)產(chǎn)品(除了電)免稅賣(mài)給別人,直到達(dá)到一定的免稅額。一是要補(bǔ)貼小農(nóng)。養(yǎng)殖大戶(hù)就會(huì)得到另一種方式的補(bǔ)貼。
RolandD
Re: Sobald sich PV lohnt, wird die Politik es durch Besteuerung verhindern
Der Strom wird nicht besteuert.
Es gibt ab 10.000 KWh Eigenverbrauch eine Teilweise EEG-Umlage. Ab 2021 liegt die Grenze bei 30.000 kWh.
用電是不收稅的。
自用電量超過(guò)1萬(wàn)千瓦時(shí)才征收部分用于補(bǔ)貼可再生能源。從2021年起,限額提高到了3萬(wàn)千瓦時(shí)。
Matze79
Re: Sobald sich PV lohnt, wird die Politik es durch Besteuerung verhindern
Eigengenutzter Strom muss laut EU ab 2021 nicht versteuert werden.
根據(jù)歐盟的規(guī)定,從2021年起,自用電不征稅。
?
Ralf Hueber
ich glaub kaum dass photovoltaik im winter etwas bringt
im winter gibts nur 8 stunden tageslicht, dabei ist es an 90% der tage bew?lkt, und selbst bei strahlendem sonnenschein gibts am mittag nur 40% nennleistung.
我很難相信,光伏在冬天能發(fā)什么電。
冬天白天只有8個(gè)小時(shí),90%的白天都是陰天,即使有明媚的陽(yáng)光,中午也只有40%的額定功率。
LoGla
Re: ich glaub kaum dass photovoltaik im winter etwas bringt
Da laufen ja auch keine Klimaanlagen den ganzen Tag.
但也沒(méi)有哪個(gè)空調(diào)全天24小時(shí)開(kāi)著的
wanne32
Re: ich glaub kaum dass photovoltaik im winter etwas bringt
November wurde etwa 25-30% des Stroms der Sommermonate produziert. Strom müsste als ein viertel des Preises haben damit er auch im Winter lukerativer ist.
11月的光伏發(fā)電量約為夏季的25-30%。電價(jià)必須降到現(xiàn)在的四分之一,這樣在冬季用電取暖才有吸引力。
DigitalerVagabund
Geopolitische Dimension?
Was bedeutet es eigentlich für imperiale Ansprüche von Russland, USA oder China, wenn überall von jedermann Strom ausreichend Strom "für sich selber" produziert werden kann?
Energiepolitik ist ja Machtpolitik, vice versa. Wenn aber weder politisch/?konomisch konttrollierte Kernkraftwerke, Erdgas- oder Erd?l-Quellen resp. Kohle-Gruben eine Folgsamkeit innerhalb des eigenen Ideologie-Blocks erzwingen k?nnen, was bedeutet das für die derzeit existierenden Machtstrukturen?
Wenn ich das richtig verstehe, dann verschiebt sich die globale Tektonik der Macht "ein wenig" - wodurch auf allen Ebenen der Gesellschaften gewisse Erschütterungen zu spüren sein werden.
Man muss kein Prophet sein, um ein Machtvakuum zu erkennen, das dann diese Zombies aus dem Trump-Orban-H?cke-Lager mit einfachen Lügen zu füllen versuchen werden.
地緣政治層面?
如果每個(gè)地方都能 "為自己 "生產(chǎn)足夠的電力,這對(duì)俄羅斯、美國(guó)或中國(guó)的帝國(guó)主義主張究竟意味著什么?
能源政策就是權(quán)力政策,反之亦然。但是,如果無(wú)論是政治/經(jīng)濟(jì)手段控制的核電站、天然氣或石油資源還是煤礦,都不能在自己的意識(shí)形態(tài)集團(tuán)內(nèi)強(qiáng)制執(zhí)行,這對(duì)目前現(xiàn)有的權(quán)力結(jié)構(gòu)意味著什么?
如果我的理解沒(méi)錯(cuò)的話(huà),全球的權(quán)力構(gòu)造正在 "一點(diǎn)點(diǎn) "地發(fā)生變化--使社會(huì)的各個(gè)層面都能感受到某些震蕩。
你不需要成為先知,就能看到特朗普-歐爾班-赫克陣營(yíng)的這些僵尸們會(huì)試圖用簡(jiǎn)單的謊言來(lái)填補(bǔ)權(quán)力真空。
Matze79
Photovoltaik ist zu einfach und billig.
Deswegen muss unbedingt alles auf komplizierten Wasserstoff umgestellt werden.
Denn nur mit Wasserstoff kann man regelm??ige Wartungen und die Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen verlangen. Man kann horrende Preise für Ersatzteile verlangen.
光伏太簡(jiǎn)單了,也太便宜了。
所以當(dāng)務(wù)之急是把一切都換成復(fù)雜的氫氣。
因?yàn)橹挥惺褂脷錃?,你才能要求定期維護(hù)和遵守安全法規(guī)。你就可以收取可怕的價(jià)格出售備件。
kaept'n finn
Re: Photovoltaik ist zu einfach und billig.
Matze79 schrieb am 18.12.2020 20:24:
Deswegen muss unbedingt alles auf komplizierten Wasserstoff umgestellt werden.
Denn nur mit Wasserstoff kann man regelm??ige Wartungen und die Einhaltung von Sicherheitsbestimmungen verlangen.
Das verstehe ich nicht so ganz. Machen beide nicht etwas v?llig unterschiedliches? Das eine erzeugt Energie und das andere speichert sie? Ich sehe nicht wie man das eine durch das andere einfach so ersetzen k?nnte.
über die vor- und Nachteile von Wasserstoff, riesigen Akkub?nken oder Pumpspeicherkraftwerken kann man hingegen eher diskutieren.
我真的不明白。這兩者的作用不是完全不同嗎?一個(gè)產(chǎn)生能量,一個(gè)儲(chǔ)存能量?我不明白你怎么能就這樣把一個(gè)換成另一個(gè)。
而氫氣、巨型電池組或抽水蓄能電站的利弊則更值得商榷。
picaschaf
Ach wirklich?
Eine einmal produzierte "Glas"-Platte die unter die Sonne gestellt wird und danach keinen Aufwand mehr produziert soll wirklich günstiger sein als riesige ?fen in die hochsubventionierte Schei?e die man abbauen muss zur Verbrennung gekippt wird? H?tt ich jetzt nicht gedacht ...
Und bevor jemand mit EEG ankommt, schaut euch an was DE daraus und der Besteuerung der Sonne gemacht hat und was zB. China ohne diesen Vorwand zur Haushaltssanierung gemacht hat.
真的嗎?
一塊經(jīng)過(guò)再生產(chǎn)的 "玻璃 "板,放在太陽(yáng)底下,然后不費(fèi)吹灰之力就能產(chǎn)出電來(lái),真的會(huì)比曾經(jīng)享受高補(bǔ)貼現(xiàn)在又必須拆除的巨大熔爐里燃燒產(chǎn)出的狗屎還要便宜嗎?我現(xiàn)在還看不出來(lái)...
而在有人推出可再生能源法之前,先看看德國(guó)做了什么,對(duì)太陽(yáng)能征稅,再看看沒(méi)有財(cái)政重組借口的中國(guó)是怎么做的。
stefano2050
Mittagsspitze und Tagesbuckel sind ideal für PV, besser für 1 Milliarde Arme
Und deswegen ist die PV aktuell auch abseits des ?quators erfolgreich.
Spitzenlaststrom war immer teuer und da ist PV dann automatisch erfolgreich.
Die Grundlast und die Last in der Nacht sind damit aber nicht zu stemmen.
In den h?heren Breitengraden ist dann der Winter die Achillesferse.
Für die Milliarden Menschen ohne Strom mit viel Hunger dazu, sind Inselmodule mit Batterie lebenswichtig.
Hier w?re die Versorgung und Verteilung mit Modulen aktuell am wichtigsten.
200 Millionen Module mit Batterie zu 500 Euro inklusive Verteilung kosten gerade mal 100 Milliarden Euro für 1 Milliarde Menschen.
Die L?nder der EU geben über 50 Milliarden Euro im Jahr für Milit?rinterventionen und Pseudo-Entwicklungshilfe aus.
Aber das w?re ja zu einfach, demokratisch und human und br?uchte eine diametral neue Entwicklungshilfepolitik dies mit PV neu zu denken und zu machen.
光伏理想的是中午的用電高峰和白天的駝峰,對(duì)10億貧困人口更好。
而這也是目前光伏在赤道兩邊成功的原因。
高峰負(fù)荷時(shí)電價(jià)一向很貴,光伏在那里自動(dòng)成功。
但它不能處理基本負(fù)荷和夜間負(fù)荷。
在高緯度地區(qū),冬天是阿喀琉斯之踵。
對(duì)于數(shù)十億沒(méi)有電、饑餓難耐的人來(lái)說(shuō),帶電池的蓄能模塊至關(guān)重要。
在我們這里,蓄能模塊的供應(yīng)和分配將是目前最重要的。
2億個(gè)蓄能電池模塊,每個(gè)500歐元,包括配送成本僅1000億歐元,給10億人。
歐盟國(guó)家每年用于軍事干預(yù)和偽發(fā)展援助的費(fèi)用超過(guò)500億歐元。
但這樣做就太簡(jiǎn)單、民主和人性化了,需要一個(gè)截然不同的新的發(fā)展援助政策來(lái)重新思考和做光伏。
maSu84
PV Strom ist billig, ja, aber nur wenn die Sonne scheint
So lange die Speicherproblematik nicht gel?st ist, ist PV ein netter Bonus, den man mitnimmt, aber man braucht noch konventionelle Kraftwerke um um Schwankungen beim Verbrauch als auch der Produktion ausgleichen zu k?nnen.
Im Winter wird viel mehr Energie ben?tigt, die PV Anlagen produzieren aber auch weniger. Und nachts wird es eh schwierig.
D.h. die Behauptung, dass PV Strom so billig w?re, steht auf t?nernen Fü?en. Alles, was niemand braucht ist billig.
Wenn die Speicherproblematik dann mal gel?st ist (hoffentlich bevor die Kohlekraftwerke abgeschaltet werden sollen...), dann muss man übrigens auf den Preis pro kWh aus der Produktion noch den Preis für die Speicherung aufschlagen. Und erst dann kann man Kohlestrom mit PV Strom wirklich vergleichen.
光伏電是便宜,是的,但只有在陽(yáng)光燦爛的時(shí)候。
只要儲(chǔ)能問(wèn)題不解決,光伏就完全是個(gè)補(bǔ)貼品,但你還是需要傳統(tǒng)的電廠來(lái)彌補(bǔ)消費(fèi)與生產(chǎn)之間的錯(cuò)位波動(dòng)。
在冬季,需要更多的能源,但光伏電站的產(chǎn)量也較低。反正到了晚上就難了。
即光伏發(fā)電會(huì)如此便宜的說(shuō)法,是站不住腳的。一切沒(méi)人要的東西都很便宜。
當(dāng)儲(chǔ)能問(wèn)題解決后(希望在燃煤電廠關(guān)閉之前......),你就必須將儲(chǔ)能的價(jià)格加到生產(chǎn)的每千瓦時(shí)價(jià)格中。也只有這樣才能真正將煤電與光伏發(fā)電進(jìn)行比較。
rkinet
Spielverderber ... Re: PV Strom ist billig, ja, aber nur wenn die Sonne scheint
Das Netz speichert den Strom, tagsüber und von Sommer in den Winter.
Wahrscheinlich sogar auf's ganze Jahrhundert betrachtet klappt der Ausgleich?
Bei der Nutzung PV-Anlagen haben wir seit 2-3 Jahrzehnten technikfremde Fundamentalisten, die das Grundproblem der PV einfach wegdiskutieren wollen.
Nichttechniker an an den politischen Entscheidungsstellen, hoffnungslose F?lle.
電網(wǎng)會(huì)儲(chǔ)電的,在白天和從夏季到冬季。
很可能只有從一個(gè)世紀(jì)的角度看,才能實(shí)現(xiàn)供需平衡。
在光伏系統(tǒng)的使用中,我們二三十年以來(lái)就有不懂技術(shù)的原教旨主義者,他們只是想讓人們放棄解決光伏的問(wèn)題。
而對(duì)非技術(shù)出身的政治決策層,更沒(méi)什么好指望的。
Bugs268
Re: PV Strom ist billig, ja, aber nur wenn die Sonne scheint
Also ich habe eine Anlage auf dem Dach und ich kann dir sagen - es rechnet sich.
Der Speicher wird ein bischen l?nger dauern - aber auch der wird sich rechnen.
我在屋頂上安裝了一套太陽(yáng)能發(fā)電系統(tǒng),我可以告訴你--它有回報(bào)。
裝蓄能站的話(huà),回報(bào)時(shí)間會(huì)更長(zhǎng)一些--但也會(huì)有回報(bào)。
antaron
Re: PV Strom ist billig, ja, aber nur wenn die Sonne scheint
maSu84 schrieb am 18.12.2020 11:04:
Wenn die Speicherproblematik dann mal gel?st ist (hoffentlich bevor die Kohlekraftwerke abgeschaltet werden sollen...), dann muss man übrigens auf den Preis pro kWh aus der Produktion noch den Preis für die Speicherung aufschlagen. Und erst dann kann man Kohlestrom mit PV Strom wirklich vergleichen.
Dazu einmal drei Punkte:
- Es w?re schon einmal viel gewonnen, wenn m?glichst viele Haushalte ihren Strombedarf selbst decken k?nnten. Dabei kann PV absolut helfen, wenn die Dachfl?chen belegt werden. Wie viele D?cher in DE sind aktuell noch frei? Da ist Potential.
- Das Speicherproblem für Haushalte ist doch schon gel?st. Kostengünstige Speicher kann man doch l?ngst kaufen die den selbst produzierten Strom gut speichern k?nnen. Hohe Autarkiegrade sind auch in Deutschland ohne Weiteres m?glich.
- Und jetzt kommt die Pointe: Gerade das E-Auto kann mit seinen sehr gro?en Batterien dabei helfen hohe Autarkie zu gew?hrleisten und sogar Netzschwankungen auszugleichen indem man bidirektional Laden kann - also nicht nur für sich selbst speichert sondern auch netzdienlich. Mit Chademo (Honda, Kia usw.) geht es schon und CCS wird das demn?chst auch k?nnen.
Also, das E-Auto geh?rt definitiv zur Energiewende. Rechnen Sie mal die Speicherkapazit?t von "nur" 1 Mio. E-Autos mit einem durchschnittlichen Akku von 60 kWh aus. Genau! Gewaltig!
回復(fù):“當(dāng)儲(chǔ)能問(wèn)題解決后,你就必須將儲(chǔ)能的價(jià)格加到生產(chǎn)的每千瓦時(shí)價(jià)格中。也只有這樣才能真正將煤電與光伏發(fā)電進(jìn)行比較”
這里有三點(diǎn)。
- 如果有盡可能多的家庭能夠滿(mǎn)足自己的用電需求,將會(huì)有很多收獲。如果屋頂區(qū)域還沒(méi)被占用,光伏在這里絕對(duì)能幫上忙。目前德國(guó)還有多少屋頂是閑置的?是有潛力的。
- 用戶(hù)的存儲(chǔ)問(wèn)題已經(jīng)解決了。早就有價(jià)格低廉的儲(chǔ)能裝置,可以?xún)?chǔ)存自產(chǎn)的電能。德國(guó)也可以實(shí)現(xiàn)高度自給自足,不再贅述。
- 而真正的突破口來(lái)了:特別是電動(dòng)汽車(chē),它的電池非常大,可以通過(guò)提供雙向充電接口,即不僅為自己儲(chǔ)能,也為電網(wǎng)儲(chǔ)能,有助于確保高度的自給自足,甚至可以彌補(bǔ)電網(wǎng)的波動(dòng)。本田、起亞等一些車(chē)型已經(jīng)可以這么做了,電動(dòng)車(chē)充電接口聯(lián)盟很快也能做到。
所以,電動(dòng)汽車(chē)絕對(duì)是能源轉(zhuǎn)型的一部分。只要計(jì)算一下 ,若"只有 "100萬(wàn)輛電動(dòng)汽車(chē),平均每臺(tái)電池容量為60千瓦時(shí)的儲(chǔ)能的話(huà)。沒(méi)錯(cuò)!這是巨大的!