【物種譯名】槳翼鱟屬Erettopterus全物種譯名

前言:
Erettopterus這個(gè)物種根據(jù)其命名原意應(yīng)該翻譯為“槳翼鱟”,詞源來自古希臘語中的“eréttō”,意為劃,劃船的人;和“πτερ?ν”,意為翅膀,翼。組合起來就是“槳翼鱟”,盡管rower可能指動(dòng)詞,但是為了翻譯簡(jiǎn)編故使用“槳”。這個(gè)屬包括了19個(gè)已知物種,大部分并不大,但是有部分化石殘片出土顯示E. grandis可能達(dá)到兩米以上,具體可信度未知。
生態(tài)習(xí)性上古生物學(xué)家更傾向于該物種多以抓捕而不是穿刺獵物為主,其外骨骼相對(duì)薄弱但是大部份物種具有相當(dāng)發(fā)達(dá)的復(fù)眼,故可能是占據(jù)著中層掠食者的生態(tài)位在志留紀(jì)活躍。和其他翼鱟科(Pterygotidae)成員不同,其體表缺乏鱗片狀突起,且復(fù)眼發(fā)育程度遠(yuǎn)不如翼鱟屬(Pterygotus)以及耶氏翼鱟屬(Jaekelopterus);同時(shí),該類群螯肢上缺乏專門用于穿刺的大齒,與翼鱟屬(以及從內(nèi)部分化出去的耶氏翼鱟屬)特化的巨大穿刺結(jié)構(gòu)完全不同,故其捕食活躍性可能并不高,或者說這個(gè)物種更偏向于機(jī)會(huì)主義者,但是也有部分學(xué)者指出其鋸狀的螯可以對(duì)于柔軟的獵物進(jìn)行切割,但是具體情況未知??赡苓@些板足鱟有著如同現(xiàn)代梭子蟹屬(Portunus?)物種一般的生活方式。
這個(gè)物種最早被描述于1836年,命名為Himantopterus——但是直到1859年才被改成今天的名字,而且就E. bilobus?這個(gè)物種本身甚至被當(dāng)作翼鱟屬成員(P. bilobus)的進(jìn)行發(fā)表,屬于是我也不知道該說什么了。
專欄質(zhì)量并不高,類群冷門而且配圖隨意,雷暴預(yù)警。

【配圖在下,字幕在上,重建或者復(fù)原圖沒多少,因?yàn)檫@個(gè)類群相當(dāng)冷門因此優(yōu)秀或者符合實(shí)際情況的復(fù)原圖也沒多少】
正文:
E.?bilobus?雙葉槳翼鱟 Bi-兩個(gè),雙;lobus-具葉的(Lobotomy指腦葉切除手術(shù),lob單獨(dú)拎出來就是位于某物兩側(cè)的片狀結(jié)構(gòu))

E. brodiei?布氏槳翼鱟?作為種名的Brodiei疑似源自Brodie,一般被翻譯成“脊”,但是該詞具有多種含義,在蘇格蘭語中可以代表“水溝”、“山脊”、“次子”、“骯臟的地方”、“某個(gè)點(diǎn)”、以及人名(這都什么亂七八糟的玩意。。)由于是i結(jié)尾,取人名。
E. canadensis?加拿大槳翼鱟?Canadensis-加拿大的。
E. carinatus?具棱槳翼鱟 Carinatus-具有龍骨/脊/隆線的。
E. exophthalmus?突眼槳翼鱟 Exophthalmus-詞源來自ex-外,ophthalmos-眼,估計(jì)是形容其突出的巨大眼睛。
E. gigas?巨人槳翼鱟?Gigas-巨人。
E. globiceps?圓首槳翼鱟 詞源來自globus-圓形(半圓)的,ceps-頭。
?
E. grandis?大槳翼鱟 Grandis-大的,年長(zhǎng)的,長(zhǎng)成的,用在物種中一般指大

E. holmi?霍氏槳翼鱟?Holm-人名 Gerhard Holm
E. laticauda?寬尾槳翼鱟 Laticauda-latus-寬+caudus-尾。
E. marstoni?馬氏槳翼鱟 Marston-人名。
E. megalodon?大齒槳翼鱟 Megal-大的,odon-牙齒。。
E. osiliensis?歐西利亞槳翼鱟?Osilia+-ensis

E. saetiger?具毛槳翼鱟 Saetiger-有剛毛的saet+-iger。
E. serratus?具鋸槳翼鱟 Serratus詞源來自serra-鋸+atus-具有。
E. serricaudatus?鋸尾槳翼鱟 Serri-鋸 caudatus-尾,尾狀的。
E. spatulatus?勺形槳翼鱟/扁槳翼鱟 來自詞源Spatulate-勺形的, spatula 寬扁片+ -atus具有。
E. vogti?沃氏槳翼鱟 Vogt-人名Thorolf Vogt。
E. waylandsmithi?韋氏槳翼鱟 Waylandsmith-人名。
Reference:懶得記了,就這樣吧。
特別謝鳴:感謝 @Viktoriae 幫忙糾正翻譯中的錯(cuò)誤
以上。