最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊

翻譯7

2023-05-27 17:29 作者:一碗糯米飯飯  | 我要投稿

it or 10 years by the middle of the 1970s.如果沒有狀語,這句話就很簡單了。一起讀一遍好不好?the numbers of students.doubled.and doubled again.說完了,哇塞,好好些對呀,這句話的長就是因?yàn)闋钫Z開始吧,在很多國家off西方歐洲。西方歐洲是哪個(gè)歐洲?西歐。在西歐的很多國家都好。

在西歐的很多國家,逗號(hào)學(xué)生的數(shù)量好,定語加上。銀行業(yè)就可以是。高等教育的學(xué)生的數(shù)量。同學(xué)們,你有沒有覺得高等教育前面加個(gè)詞更好聽?高等教育的學(xué)生的數(shù)量,咱們中國高等教育的學(xué)生好聽嗎?享受高等教育的學(xué)生的數(shù)量。接受高等教育的學(xué)生的數(shù)量。雙倍了。這個(gè)很好理解嘛,就是以前接受高等教育的只有一萬個(gè)人,后來變成兩萬個(gè)人,

但是你發(fā)現(xiàn)雙倍不好聽,接受高等教育的學(xué)生的數(shù)量雙倍了。不好聽,翻了一番。是不是好聽了?接受過高等教育的學(xué)生的數(shù)量翻了一番。在幾年內(nèi),在五年內(nèi)。5 years period,你在哪個(gè)五年內(nèi)在20世紀(jì)60年代的五年內(nèi)翻了一番?好123,先把暗的前面翻譯好,就是在西歐的許多國家。重要問題前,在西歐的許多國家。

20世紀(jì)60年代的五年內(nèi)。享受高等教育的學(xué)生的數(shù)量翻了一番。并且又翻了一番。狀語提前。翻譯到離它最近的那句話的前面,所以你需要把音后面這一坨翻譯到and和double的中間去。并且在七八或十年中。在哪的七八或十年中到中葉?到什么中葉,到20世紀(jì)70年代中葉的?七八或十年中,又翻了一番。說明西方國家享受高等教育的人越來越多了,是吧?我前些天看咱們中國的那個(gè)知識(shí)統(tǒng)知識(shí),

就是接受高等教育的人,接受這個(gè)高中教育的人和初中教育的人的水平。這不是我說的,你可以在網(wǎng)上搜到,說咱們中國人70%的人是初中生水平。上所以我老公昨天跟我告告訴我,我都不信,你知道嗎?我就覺得有點(diǎn)低了,這個(gè)數(shù)字,因?yàn)楝F(xiàn)在讀高中的人好多呀,他說那還有很多沒有讀高中的,也就是咱們中國大部分的主體軍還是初中畢業(yè)生。所以可以同學(xué)們,我覺得這個(gè)學(xué)習(xí)不一定非得接受大學(xué)教育,

我個(gè)人覺得。我覺得多讀書也很好,你說呢?這個(gè)讀書并不一定是讀。這個(gè)這個(gè)書本知識(shí)是吧?我們一說讀書,你都想到的是哦,就讀書本知識(shí)不是的,我們所說的學(xué)習(xí)是。你可以讀課外書,也是你讀的關(guān)于音樂美術(shù)的,你喜歡看看也行是吧?就是人再增長點(diǎn)知識(shí)和見識(shí),否則你的思想極其狹隘。所以很多人前一陣我說說為什么很焦慮,

為什么很失眠?因?yàn)槟阆氲奶啵?/span>又找不到答案,你不讀書,你在哪找找答案呢?你自己想就你你你就那么多東西,腦子轉(zhuǎn)來轉(zhuǎn)去,就在這里邊轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)轉(zhuǎn)不出去。所以多看點(diǎn)書。你會(huì)對吧,想的多了,能解決了就沒那么焦慮了。是吧,找到答案不就行了嗎?多看點(diǎn)書吧,

同學(xué)們123從頭到尾來一遍啊。你先摁個(gè)暫停呃,或者是你自己弄一下思路,咱們來試一下好不好?我叫你自己試一下呀。然后咱們也一起讀呀。在西歐的許多國家。在到一九呃到。20世紀(jì)60年代的五年中。在20世紀(jì)60年代五年中,享受高等教育的人數(shù)翻了一番,并且。到20世紀(jì)70年代中期的七八或十年中。又翻了一番。這是2021年的48題,

我給大家就把咱們的這個(gè)狀語部分講完了,我講完了狀語部分我也講完了。定語部分對不對舉的例子,我覺得你聽著也很舒服的,現(xiàn)在沒咱們的任務(wù)是干什么事兒,咱們需要補(bǔ)充一個(gè)重要的點(diǎn),也就前面我給你漏講的叫誰的翻譯。同外語的翻譯方法好記一下筆記,同學(xué)們回頭吧,同學(xué)們,所以你記的筆記應(yīng)該是回頭記的哈,同外語的翻譯方法,因?yàn)橥庹Z從句和定語從句特別像。我就說沒有講定語,從句沒法講同外語,

從句現(xiàn)在定語,從句講完了,咱們可以看一下同外語,從句了好,咱們來看一下同外語,從句的翻譯方法。在沒有講同外語從句之前,我也都說一句話,你記住,只要見到名詞,后面有個(gè)從句。就是定語從句,或從外語從句。那劉老師那定語從句和同位語從句什么區(qū)別?如果從字面意思上來理解,

解釋就是定語,從句是修飾前面那個(gè)名詞的是修飾的。同謂語從句,是解釋前面那個(gè)名詞的。我我我還是有點(diǎn)不是特別懂老師,具體講一下行嗎?咱們在語法班講的很細(xì),定語從句和同位語從句的區(qū)別。在這個(gè)班,同學(xué)們,你就別區(qū)別了好不好?你就認(rèn)為同外語從句就是定語從句,它的翻譯方法你就認(rèn)為是一樣的,一樣進(jìn)行。那就意味著,

同外語從句也有兩種方法,如果比較短,就翻譯到名詞前面去,如果比較長,就把同外語從句放到名詞后面拆開翻譯。拆成兩部分。可不可以這樣記不就行了嗎?你就認(rèn)為英語中沒有同外語從句,它就是定語從句就行了。那劉老師,那你為什么基礎(chǔ)班非得講定語從句和同位語從句的區(qū)別,因?yàn)槟鞘菫閷懽髦v的長單句,本身你不需要區(qū)別。真的,咱們來看一道題試試好不好?

你先把它記上。同外語從句的翻譯方法,你寫同定語從句。哈同定語從句。咱們來看這道題,它說的是呃,but the idea that the journalist must understand the law more profoundly。已經(jīng)出來了,你就認(rèn)為是定語從句吧,沒關(guān)系,它是個(gè)同位語從句哈the journalist must understand the law more profoundly than an ordinary citizen。主語是the idea,謂語是rests on依靠,依賴,那就是這種想法,

依賴賓語是an understanding。這是個(gè)主謂賓結(jié)構(gòu)。主rests on why be understanding從of開始全都是定語。定語從of開始到句末結(jié)束。主謂賓主語,后面跟了一個(gè)定語,從句別說同位語,從句了。understanding后面跟了and并列的兩個(gè)of短語修飾understanding。主語后面跟了一個(gè)定語,從句賓語后面understanding,后面又跟了兩個(gè)定語,是介詞短語做定語。好了,分析完了,

劉老師拆分吧,好開始拆分了,來第一圖拆到誰that你一定不會(huì)拆,因?yàn)閠hat拆完前面就只有一個(gè)idea。所以第一圖我們直接看到誰?當(dāng)一句話的主語特別長的時(shí)候就猜到。謂語動(dòng)詞之前結(jié)束,所以第一坨直接看到rest啊。rests on后面,你也不可能不干一下,干到誰呢?劉老師,我覺得這個(gè)off不會(huì)干,你要干了off前面就一個(gè)understanding賓語,就一個(gè)單詞。

我們把定語改成兩坨吧,好不好?把定語改成兩坨兩個(gè)定語呀,我們從案的這個(gè)地方拆分一下開始了吧?這種想法什么想法呢?你看我說什么想法呢從?從后往前翻譯。記者journal期刊journalist記者,這種記者不是在前線報(bào)道的記者,這種記者是為期刊寫。文章的記者,記者一定要懂得法律。more profoundly,更加深刻的懂得法律。記者,

pro是深刻的吧?記者,必須要比誰更深刻的懂法律呢?比一個(gè)ordinary city的普通人?好主語已經(jīng)完了,來走起,記者必須要比普通人更深刻的理解法律的這種想法。取決于。一個(gè)理解。取決于一種理解。完了好,第一個(gè)定語上取決于對誰的理解呢?對established conventions。establish已經(jīng)建立的establish建立已經(jīng)建立的。convention翻譯成風(fēng)俗傳統(tǒng)。

那就是取決于對。已經(jīng)建立的風(fēng)俗的理解。同學(xué)們,這個(gè)地方是不對的,你發(fā)現(xiàn)沒有?已經(jīng)建立的風(fēng)俗。同學(xué)們,你說風(fēng)俗不就是已經(jīng)建立的嗎?如果沒有建立,怎么叫風(fēng)俗呢?春節(jié)我們中國人吃餃子,這就是風(fēng)俗。他已經(jīng)建立啦。你想說什么?這在咱們中國的語言里邊,

叫做語義重復(fù)叫語病。風(fēng)俗傳統(tǒng)肯定是已經(jīng)建立的呀,怎么叫風(fēng)俗呢?所以這個(gè)詞兒是完全沒必要要的,已經(jīng)建立的風(fēng)俗。但是出題這是考研真題,不是我瞎編的呀,所以出題人的水平。也沒你想的那么高,是不是?但是咱們出題人這些提議一般也是從外刊里面直接拿出來,所以這些外國人在寫文章的時(shí)候就把established給放上了,應(yīng)該是。來吧,取決于對。

既定風(fēng)俗的理解。和特殊的責(zé)任。誰的特殊專文則誰的特殊of media of news media新聞媒體的特殊責(zé)任?一起翻譯完就應(yīng)該是走吧。記者,必須要比普通人更深刻的理解法律,這種想法取決于。對既定風(fēng)俗的理解。和新聞媒體特殊的責(zé)任。這是我們的同位語,是不是跟定語一樣一樣的區(qū)別?它干嘛找事兒自己找事兒?是不是找事兒翻譯的非常好?來再看這個(gè)。but even as the numbers of english speakers expand further.

同學(xué)們,你能看出even呃,雖然即使是個(gè)狀語嗎?是個(gè)方式狀語對不對哦?是個(gè)讓步狀語。所以這個(gè)地方應(yīng)該是拆分一下吧,這是狀元方的句首要拆分呀。there are signs that.that.說明這個(gè)地方一定是個(gè)同位語從句,比如老師說不讓我區(qū)別,我能認(rèn)為是個(gè)定語從句唄拆分一下。一坨兩坨,告訴這后面還拆不拆the global predominance of the language May fade。within the for able future.

再可預(yù)見的未來顯然是個(gè)狀語,你說拆我就拆,那就不拆了。其實(shí)沒必要拆了,告訴我為什么,因?yàn)榫渥拥闹鞲稍谶@呢,there are science就是句子的主干。就這一法是呀,它的句子主干呀。喲喲喲,就是三它這句子是呀,所以第一坨前面跟那個(gè)一的引導(dǎo)的讓步狀語從句主干是。that后面是個(gè)同外語,從句。再解釋science哦,

就定語從句說錯(cuò)了,就認(rèn)為是定語從句有著什么樣的跡象呢?嘿嘿嘿的跡象。這是個(gè)同位語,從句咱們就不拆了也行。同外語從句的句末跟了一個(gè)狀語。在不遠(yuǎn)的將來,在可預(yù)見的將來,顯然是一個(gè)時(shí)間狀語,應(yīng)該把這個(gè)時(shí)間狀語翻譯在離它最近的那句話的前面。或者是那句話的主謂之間告訴我,離他最近的那句話是誰?the global predominance of the language May fade,所以你能把VC n這個(gè)翻譯到the前面去。或者是language和May feed中間去。

翻譯到句首或句子的主謂之間好,咱們先把第一坨翻譯好吧,即使隨著。數(shù)量什么數(shù)量?英語說話者的數(shù)量。說英語的人的數(shù)量。是不是英語說話者的數(shù)量,說英語的人的數(shù)量?再擴(kuò)展。photo進(jìn)一步擴(kuò)展,那就是。但是雖然隨著說英語的人數(shù)在進(jìn)一步。擴(kuò)展人數(shù)在擴(kuò)展在增加。再重來,但是即使隨著說英語的人數(shù)在增加。

逗號(hào)有跡象。同學(xué)們,你這個(gè)地方是不是不對勁?有跡象。什么的跡象呢?global全球的predominance統(tǒng)治地位。這個(gè)單詞不是第一次,第二次考了,考了很多次了,統(tǒng)治地位,支配地位。全球的統(tǒng)治地位誰?這種語言的全球統(tǒng)治地位可能會(huì)。肺的多熟啊,褪色。

同學(xué)們,統(tǒng)治地位怎么會(huì)褪色呢?西班牙王室的統(tǒng)治地位怎么會(huì)褪色呢?統(tǒng)治地位會(huì)什么?會(huì)衰退,會(huì)減弱。這種語言的全球統(tǒng)治地位會(huì)衰退,什么時(shí)候再可預(yù)見的未來?就英語的全球統(tǒng)治地位一定會(huì)衰退的,在我們不遠(yuǎn)的將來。好把這一坨狀語放到the global前面去,就應(yīng)該是123123再可預(yù)見的未來。這種語言的全球地位可能會(huì)衰退。但是你加到一塊就不好聽,看見沒有跡象。

跡象就是。有跡象,跡象就是在不遠(yuǎn)的將來,這種語言的全球統(tǒng)治地位會(huì)衰退。有跡象,跡象是好難聽啊,有跡象,跡象是。同學(xué)們,你要在這個(gè)地方加個(gè)字就完美了。雖然。雖然說英語的人數(shù)在進(jìn)一步的增加,但是同學(xué)們,你只要聽到,雖然這個(gè)地方一定要加個(gè),

但是even就等于although。記住,你只要聽到前面有,雖然后面必須要加個(gè),但是否則不好聽再松,雖然說英語的人數(shù)在進(jìn)一步增加,但是有跡象。表明。我們雖然是個(gè)名詞,我們把它翻譯成動(dòng)詞,名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞,但是有跡象表明。完美下面還用翻譯嗎?但是有跡象表明,再可預(yù)見的未來,

這種語言的全球統(tǒng)治地位可能會(huì)衰退。拜拜,是不是這個(gè)地方的同位語從句我們沒按照同位語從句來翻譯,我們也沒按照定語來翻譯,我們把詞性轉(zhuǎn)化了一下。把名詞轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞,所以把這個(gè)that按照賓語從句來翻譯的。這個(gè)that是按照賓語從句來翻譯的,因?yàn)槲野堰@個(gè)名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞了,那動(dòng)詞后面有個(gè)從句不就賓語從句嗎?有跡象表明,嘿嘿嘿。過去了。舉了幾個(gè)例子了,同學(xué)們。

兩個(gè)了吧,同外語從句不舉了,因?yàn)樗緛砭筒皇莻€(gè)大考點(diǎn),并且和定語是一樣的,那就定語就是同外語,對嗎?劉老師。我給同學(xué)們講了,咱們的同外語的翻譯方法,至今為止,咱們已經(jīng)把核心考點(diǎn)講完了,兩個(gè)一定語和定語從句的翻譯。二狀語和狀語從句的翻譯核心考點(diǎn)還有一個(gè)沒講,就是省略的翻譯。省略沒有講,

我下面就會(huì)講,我就告訴你,省略在2010年以后已經(jīng)成為不了重要考點(diǎn)了。就以前的省略呀,可重要啊,我們老師都講2010年以后你要找個(gè)省略呀,可難了,文章嬰一嬰兒找到了三四個(gè)省略的句子,咱們稍微來看一下省略好不好?好同學(xué)們,我們繼續(xù)來進(jìn)行,我們今天講的是我們的這個(gè)核心考點(diǎn)的最后一個(gè)翻譯方法,叫做省略的翻譯方法,其實(shí)省略在考研中2010年以后考的沒有那么多了,

剛才已經(jīng)說過了,對不對?所以我們現(xiàn)在在講的省略呃,考的可能性也不是很大,但是畢竟以前考的還挺熱門兒,所以我們今天大巴給大家稍微的講一下好吧?省略的翻譯方法記筆記,同學(xué)們,你告訴我,只要出現(xiàn)省略,必須得出現(xiàn)什么詞,沒有什么詞是不可能省略的什么詞。連詞對不對同學(xué)們?所以說省略的翻譯方法,你要記一下筆記。

好記筆記開始了啊,在長難句中。只要見到有連詞的出現(xiàn)。在分析長難句的時(shí)候,只要見到有連詞的出現(xiàn),通常都會(huì)有省略。見到連詞的出現(xiàn),通常都會(huì)有省略,沒有連詞是不可能省略的。同學(xué)們哈,翻譯的時(shí)候。好寫好了嗎?有連詞才會(huì)有省略翻譯的時(shí)候,先把省略的部分補(bǔ)充上后再做翻譯。好翻譯的時(shí)候先把省略的部分補(bǔ)充上后再做翻譯。

寫完了,那咱們開始了呃,這個(gè)例子我舉了一個(gè)例子,那怎么找省略的內(nèi)容呢?對不對?先別說話來看一句話,他說this kinds of books are read。這些這些書被讀了啊red應(yīng)該是一個(gè)這個(gè)被動(dòng)對吧?這些書被讀了and those。and并且那些。同學(xué)們,你看我,我再給你翻譯一遍,聽聽是不是很難受?這些書被讀了,

并且那些。肯定有省略劉老師,那怎么查找省略的內(nèi)容呢?你記一下筆記對吧?翻譯的時(shí)候先把省略的部分補(bǔ)充上后再做翻譯,那如何查找省略的內(nèi)容呢?一些那如何查找省略的內(nèi)容呢?問號(hào)找成分的對應(yīng)。找成分的對應(yīng)這句話很抽象,你很難聽懂,你先記筆記寫好了嗎?找成分的對應(yīng)同學(xué)們,你看那個(gè)rose,那你告訴我rose有可能對應(yīng)誰?它是個(gè)代詞。

同學(xué)們,你就就對著也像啊,你看this和those長得多像,所以this對應(yīng)those那你告訴我this后面有什么成分?我those后我those后面沒有,不就是省略內(nèi)容嗎?所以這句話補(bǔ)充上就是應(yīng)該是來一起讀好不好?this cancel books are read,and those cancel books are read。那這句話翻譯成什么意思?字面意思翻譯成這些書被讀了,并且那些書也被讀了,好好難聽啊,所以你翻譯的更好聽一些,可以翻譯成主動(dòng)句,

因?yàn)楸粍?dòng)可以翻成主動(dòng)嘛,就翻譯成。有人讀了這些書,還有人讀了那些書。對不對?有人讀了這些書,還有人讀了那些書。好省略的翻譯方法。補(bǔ)充把省略的內(nèi)容補(bǔ)充以后再做翻譯好不好?我們講了這個(gè)省略,那下面呢?我們的內(nèi)容是來看幾道真題好不好?這是我們2008年的50題,考的是一道真題,咱們來看一下考的是什么?

他說。達(dá)爾文was convinced that。同學(xué)們,當(dāng)你看到z的這一刻,你都應(yīng)該知道,這顯然是個(gè)賓語,從句對不對?我們這個(gè)地方會(huì)用到我們前面所講的一個(gè)方法叫做。什么方法?這本來是個(gè)形容詞吧?確信的was convinced要翻譯成確信,所以我們是把這個(gè)形容詞轉(zhuǎn)化成了什么詞動(dòng)詞?所以這個(gè)地方用到一個(gè)形容詞,轉(zhuǎn)換成動(dòng)詞的翻譯方法對不對?好主語是達(dá)爾文,

謂語是was convinced。賓語是that引導(dǎo)的一個(gè)從句在做賓語好,這個(gè)賓語從句是什么東西呢?好來看一下賓語,從句好常量。the loss of these tastes was not only a loss of happiness。but所以你看見沒有?你看到not only but also你看到了not only所以下面剛才不小心說出來了,應(yīng)該有but also。but MI ndo,那就是這個(gè)賓語從句又是一個(gè)主系表結(jié)構(gòu),主語是the loss of these tastes。謂語是was was后面又是表語,所以這個(gè)賓語從句又是個(gè)主系表結(jié)構(gòu),表語是有not only。

but also并列的兩個(gè)部分共同充當(dāng)表語。很好理解,因?yàn)橛衝ot only can you,but also好so,but the mind possibly be injurs to the intellect。and and more probably to the moral character.省略是必須要出現(xiàn)連詞的,沒有連詞一定不會(huì)有省略,但是有連詞也不一定會(huì)有省略。對呀,我剛才不是說了嗎?2010年以前考的很多都是省略,而現(xiàn)在看到連詞不一定有省略嗯,那這省沒有,我也不知道省沒有,

所以我們先翻譯一下。如果翻譯的很舒服,說明沒有省略,如果你聽著怎么少點(diǎn)東西呢?說明就有省略,咱們看一下哈,所以賓語從句不是由兩部分構(gòu)成的。看著同學(xué)們第一部分是not only第二部分是but also第三部分是and所以這個(gè)賓語是由三部分構(gòu)成的。有not only but also和and并列的三個(gè)部分。咱們一會(huì)兒再找成分的對應(yīng),咱們先把句子的主干給翻譯一下好不好?達(dá)爾文。認(rèn)為be convinced that在寫作文的時(shí)候就完全等于think that達(dá)爾文認(rèn)為什么呢?the loss of this test s loss本來是個(gè)名詞,但是它翻譯成中文的意思是損失,

丟失,缺失。顯然是個(gè)動(dòng)詞是嗎?它雖然是個(gè)名詞,但是翻譯成漢語是個(gè)動(dòng)詞要。所以我們按照動(dòng)詞的翻譯方法來處理,所以lost翻譯成失去了這些。直接翻譯成動(dòng)詞,又是名詞轉(zhuǎn)化成動(dòng)詞,失去了這些tastes告訴我是什么意思?胃口同學(xué)們,你發(fā)現(xiàn)這胃口,一會(huì)把自己敲死的會(huì)先發(fā)現(xiàn)這胃口好不好?失去了這些胃口,不但又一個(gè)又一個(gè)老師。

失去了快樂。同學(xué)們失去了什么的胃口,失去了快樂,達(dá)爾文那么愛吃嗎?這講的會(huì)是個(gè)吃的東西嗎?同學(xué)們,它一定不是胃口。即使講的達(dá)爾文的胃口很好,也不可能考出現(xiàn)在考研的文章中啊。那你說什么意思???咱們先慢慢走,你來看一下哈,同學(xué)們,你哎對新題型還沒聽我講呢,咱們明天應(yīng)該會(huì)講新題型,

咱們講完新題型以后你會(huì)知道。這個(gè)this tastes,只要this后面加了一個(gè)名詞,上文中一定要出現(xiàn)這個(gè)名詞。再說一遍,只要this后面加的是個(gè)名詞,上文中一定要出現(xiàn)這個(gè)名詞。我在暗示你什么?我在暗示你要往上文找提示線索,看看this taste指的是什么東西?這些胃口指的是什么東西?我們往上一句看一下,我沒打印出來,我只用嘴幫你說說。達(dá)爾文說。

他是他不再喜歡。music and and painting他不不再喜歡音樂和畫畫,然后說他認(rèn)為失去這些胃口。他不再喜歡音樂和畫畫,告訴這些胃口指的是誰。音樂和畫畫吧。那如果發(fā)現(xiàn)這音樂和畫畫一定不發(fā)現(xiàn)失去這些胃口。你喜歡音樂,你喜歡畫畫,這是胃口嗎?興趣愛好,所以test當(dāng)名詞,講熟詞,生義,翻譯成興趣愛好。

對不對?好123,所以我講新題型的時(shí)候,你肯定要用命去聽同學(xué)們,因?yàn)槲視?huì)帶你找很多上下文的邏輯關(guān)系,帶你找了個(gè)these those such前面再是誰?咱們這個(gè)地方過去了,你聽懂了哈達(dá)爾文認(rèn)為失去了這些興趣。我們拆分的時(shí)候,剛才忘了拆分了,對嗎?應(yīng)該在這個(gè)地方拆一下,對不對?第二圖,如果沒有意外拆到誰?

but第三圖誰?and很容易拆出來。達(dá)爾文認(rèn)為,失去了這些興趣,不但失去了快樂。這篇文章講的是我覺得你可以背一下2008年的一篇文章,這篇文章可以背一下,講的是興趣和愛好,對于人的成長的幫助。是吧,所以說。很多人在讀大學(xué)的時(shí)候就說這個(gè)大學(xué),我們父母小時(shí)候告訴我們說在高中的時(shí)候告訴我們是這樣說的嗎?爸爸媽媽說。這個(gè)你高中一定要好好學(xué)習(xí),

你不能玩手機(jī),好好學(xué),等到你考上大學(xué)就好了,你愛怎么玩就怎么玩,也沒有人管你了。是不是所以上了大學(xué),你就拼命玩,我覺得大學(xué)的時(shí)候很多書應(yīng)該是應(yīng)該來學(xué)習(xí)的。學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)新知識(shí),這種學(xué)習(xí)不是狹隘的學(xué)習(xí),只學(xué)習(xí)學(xué)習(xí)專業(yè)知識(shí),你學(xué)習(xí)唱歌也行,學(xué)習(xí)插花也行,學(xué)習(xí)一種新的外語也行,都叫學(xué)習(xí)。

就是擴(kuò)大知識(shí)的叫學(xué)習(xí),還有一個(gè)是你應(yīng)該有興趣和愛好同學(xué)們,所以你在大學(xué)應(yīng)該培養(yǎng)一個(gè)比較健康的興趣和外愛好。三如果機(jī)會(huì)對了,談一次戀愛也可,如果機(jī)會(huì)不對,不要看別人談,你也談,我們不要為了談戀愛而談戀愛。如果你大學(xué)的時(shí)候具備三個(gè)東西,你到社會(huì)上一定很幸福一學(xué)習(xí)。這種學(xué)習(xí)包括專業(yè)技能和非專業(yè)技能的學(xué)習(xí),有了學(xué)習(xí),那你工作以后都很找工找好找很好找工作,為什么因?yàn)槟阌辛思寄埽?/span>

技能就是工作呀,你找工作得有個(gè)點(diǎn)呀,對不對?第二個(gè)應(yīng)該有test,應(yīng)該有一些興趣和愛好。如果大學(xué)畢業(yè),你依然發(fā)現(xiàn)你沒有找到什么興趣和愛好,你的生活一定很無聊,因?yàn)槲覀兛傆胁还ぷ鞯臅r(shí)候,因?yàn)槲覀兛傆泻图胰唆[矛盾的時(shí)候,你沒有一點(diǎn)興趣。所以你為什么覺得大學(xué)生活很無聊,因?yàn)槟銢]有興趣,如果你有興趣,一定不覺得無聊。

所以大學(xué)培養(yǎng)一個(gè)健康的興趣,我所說的興趣不是抽煙喝酒,這種興趣很健康的,身心有益的興趣。好三除了學(xué)習(xí),除了興趣告訴我,你大學(xué)有一次什么戀愛,如果你有了戀愛以后。我比較保守哈,我一直認(rèn)為不以結(jié)婚為目的的談戀愛都是耍流氓,所以我說的談戀愛就是以后能夠結(jié)婚。那你以后有了什么?你有了什么?你大學(xué)畢業(yè)又有了什么?你有了婚姻就有了家庭,

你有了工作,你有了生活興趣,就是你的生活。哇塞,你的生活該多么的完美呀,你看你現(xiàn)在差了一個(gè)什么東西,但是不要今天因?yàn)槲艺f我還沒男朋友,哎呀,哭的不行,我也要找一個(gè)。有就很好,沒有也很好,其實(shí)大學(xué)期間我認(rèn)為最主要的應(yīng)該是學(xué)習(xí)和興趣love,應(yīng)該是第三位的。是吧,

你人家這是得趕對時(shí)候呀,趕不對也不能抓住一個(gè)女生就談戀愛,說咱倆談個(gè)戀愛吧。是吧,來回頭了啊,第一坨呃都翻譯到這,第二坨了,第三坨不但使他失去了快樂。而且很可能possibly同學(xué)們,其實(shí)這道題出的不好,因?yàn)槁木褪强赡躳ossibly也是可能倆可能。是不是又是咱們今天上午講的語義重復(fù),而且很可能造成的傷害be injurious,就算一個(gè)初中的哎,高中的吧哎,

初中。應(yīng)該反正我覺得我初中好像學(xué)了翻譯成對什么什么造成傷害固定搭配。而且很可能對他的智商intellect都造成了傷害。哇塞,失去一個(gè)興趣的代價(jià),好慘重啊,對他的智商都造成了傷害。并且更可能的是。to the moral character,moral啊,打錯(cuò)了,我們很熟,叫做。道德character你不要翻譯成特點(diǎn)特征,你不能翻譯成更可能的是對于道德特征。

咱們中國人什么時(shí)候也不說道德特征,我們說道德什么?道德品質(zhì)是不是道德品質(zhì)?是吧,我們從來不說道德特征,所以反正道德品質(zhì)又是一個(gè)數(shù)字,生意在語境中,我們推出它的意思。那我把這四四部分全翻譯好了,我把它連成一句話,你聽聽哪個(gè)地方不舒服,就說明有省略,如果你聽著都很舒服,就說明沒有省略。開始啊!

達(dá)爾文認(rèn)為,失去了這些興趣,不但失去了快樂。而且很可能對于他的智商都造成了傷害,并且更可能。對于他的道德品質(zhì)。拿拿省了。有沒有覺得按在后面一定有省略?并且對于他的道德品質(zhì),還有贊。嘿嘿嘿,還有是誰呢?不要說話基礎(chǔ)好的,已經(jīng)說出來了,別說話,

我們開始找成分的對應(yīng),因?yàn)樵蹅冋f怎么查找省略的內(nèi)容呢?答找成分的對應(yīng)。那成分的對應(yīng)怎么來找呢?因?yàn)槟悴碌氖前吹胶竺嬗惺÷詫Σ粚Γ?/span>所以咱們?nèi)ネ愕暮竺嬲遥?/span>按到后面有一個(gè)more probably是個(gè)什么東西?是個(gè)副詞。副詞這一輩子只做了一個(gè)成分做狀語。那就是副詞后面跟了一個(gè)介詞to to,后面跟了一個(gè)名詞moral character加名詞。所以愛呢,后面是一個(gè)副詞加介詞加名詞。找成分的對應(yīng),那就說明and前面那句話也應(yīng)該有副詞加介詞加名詞。

你不是找成本的對應(yīng)嗎?好,咱們看看案的前面那句話有沒有一個(gè)副詞加介詞加名詞抬頭?傅斯一眼就看到了誰拋碎包圍。副詞找到了。副詞加to加介詞加名詞好請告訴我,副詞probably呃possible的后面有沒有一個(gè)介詞?使圖更好。有沒有有有to加名詞the intellect?好來,快快快,看黑板同學(xué)們。那就說明probably對應(yīng)的是possibly不是成分的對應(yīng)嗎?to對應(yīng)的是to。the intellect對應(yīng)的是the moral character。

那你告訴我前面這句話比后面這句話多了,哪幾個(gè)單詞?我女兒都能找對睜開眼,你說給她一個(gè)巧克力,她找的快的很快,前面這句話比后面這個(gè)多了,誰多了兩個(gè)單詞?叫be injured。看到了嗎?所以我們需要在后面這句話。probably和to中間加上兩個(gè)單詞叫做injuries。2哎2已經(jīng)有了好be in your voice。省略兩個(gè)單詞叫be injured with。所以這句話連到一塊就是。but might possibly be injurious to the intellect and more probably be injurious to the moral character.

聽聽聽懂了,那咱們一起把這句話翻譯完好不好?張開血盆大嘴不張嘴的學(xué)生研究生是不可能考上的。是吧,你看你聽歌那。都樣子,同學(xué)們主動(dòng)積極主動(dòng)的做一件事和被動(dòng)的做一件事完全不一樣。來吧,開始了啊。達(dá)爾文認(rèn)為。失去了這,失去了這些愛好。不但失去了快樂。而且很可能對他的智商都造成了傷害。快點(diǎn)一起說,

并且更可能的是。并且更可能的是,對于他的道德品質(zhì)加一個(gè)字兒加一個(gè)字兒,并且更可能的是對于他的道德品質(zhì)。也造成了傷害。也造成了傷害。可以了,所以人沒有興趣和愛好,你看多么的可怕呀,同學(xué)們是不是很可怕的一件事兒?這不是我講的呀,這是我們考研的一道題呀。下面是09年的48題,同學(xué)們,我告訴你,

過了10年以后都找不到省略了,就是都是在只能在2010年以前混過,完2010年以后。找不到了,已經(jīng)是在找到閱讀理解中,偶爾出現(xiàn)一次省略了已經(jīng)是。珍惜著輕易找不到的一個(gè)省略吧,好不好?開始說他說while is easy。to ignore in our contact with them the effect of our act upon their disposition,我先拆一坨吧,我已經(jīng)很熟了。前面是有挖有引導(dǎo)的讓步狀語從句。所以,真正的主干在這個(gè)地方的it is not so easy。

是不是y后面跟的是從句呀?真正的主干部分是it is not so easy啊,同學(xué)們。好嘞,聽懂了劉老師主干是主系表結(jié)構(gòu)。哇塞,這個(gè)while怎么那么長?咱看這是什么東西好不好?while is easy。to ignore ignore不是忽視忽略嗎?劉老師。人家應(yīng)該說ignore somebody或ignore something我怎么沒見過ignore in???你見過一個(gè)諾因嗎?一個(gè)諾我媽媽,一個(gè)諾一條狗,

你怎么一個(gè)諾因呢?所以當(dāng)你在一個(gè)及物動(dòng)詞后面發(fā)現(xiàn)有一個(gè)介詞出現(xiàn)的時(shí)候,你在想什么?你在想什么?上一次我在想我不會(huì)。腦子轉(zhuǎn)個(gè)圈行不行?你在想的是這應(yīng)該是一個(gè)介詞短語做狀語的位置,瞎胡放吧。所以這個(gè)狀語應(yīng)該是來123。in our contact with them,顯然它是在一起的。所以這一坨東西是個(gè)介詞,短語,作狀語,位置亂放的明顯例子。

正常順序應(yīng)該是it's easy to ignore the effect of our acts upon their disposition。in our contact with them.就是嘛,劉老師看我們的狀語位置亂放,咱們舉的可不是一個(gè)例子了,如果到現(xiàn)在為止你還沒有發(fā)現(xiàn)。你有點(diǎn)問題啊,同學(xué)們有有有點(diǎn)問題啊,來in our contact with them是介詞短語作狀語,暫時(shí)先不翻譯放到這啊。同學(xué)們,記住,while只要發(fā)言一句,放在句首,在考研閱讀中,

考研完形中。考研的完形中還有一個(gè)像翻譯,都翻譯成雖然盡管。why又只要放在句首,在考研中都發(fā)現(xiàn),雖然盡管讓步狀語從句好,雖然很容易忽略影響。沒看見這一坨狀語對不對?雖然很容易忽略影響好嘞定語上了。我們的行為的影響our x我們的行為對誰的影響呢?對他們disposition你認(rèn)識(shí)嗎?不認(rèn)識(shí)這個(gè)單詞,需要你會(huì)被情感連到一塊兒,就是雖然非常容易忽略我們的行為對他們情感的影響。非常完美,

現(xiàn)在就這個(gè)狀語沒翻譯了,in our contact with them。in the contact with somebody在和什么什么接觸的時(shí)候,你看你在。各種地方,他要聯(lián)系方式就是contact me聯(lián)系我contact contact接觸聯(lián)系,在我們和他們接觸的時(shí)候。這一坨東西是個(gè)伴隨狀語,應(yīng)該放在離它最近的那句話的前面,那就應(yīng)該放在while的后面和it前面去。我沒講錯(cuò),對不對?劉老師,那你不得找字母指的是誰嗎?這個(gè)非常好找,

但是我沒打印出來,你就順著48題往上看一句,都一直在說年輕人怎么怎么樣,年輕人怎么怎么樣,然后說。在和他們接觸,所以them顯然指的是年輕人。好123張嘴了,張嘴了啊,雖然在我們和年輕人接觸的時(shí)候。逗號(hào)非常容易忽略我們的行為,對于他們情感的影響。逗號(hào)答案是。說沒說過,只要出現(xiàn),

雖然后面一定要加個(gè),但是但是就沒有那么容易了。it is not so easy.as in dealing with adults,在處理成年人的時(shí)候就沒有那么容易了。處理成年人,我的個(gè)天吶,你是檀香型啊,同學(xué)們哦,莫言寫的一本書叫檀香型。他講的一個(gè)是柜子手的事情,就是在處理成年人啊,別嚇人行不行?處理不行?處理成年人不行,

解決成年人也也不行,那什什么成年人?動(dòng)動(dòng)眼鏡行嗎?動(dòng)動(dòng)腦子行嗎?咱們做完形填空的時(shí)候講說了一句話,說的是你千萬不要只看一句話來看一句話。我們要瞻前顧后,我們要左顧右盼,我們要胸懷大局。說過這幾句話嗎?同學(xué)們來同樣是可以閱讀。他說就沒有那么容易了,前面說他很容易什么很容易呢?很什么很容易呢,忽略我們的行為,

對于年輕人的影響很容易。他就沒那么容易了。所以這個(gè)地方省略了誰,大聲說大聲說走了,一起對好不好?it對it is對is not加上的。so easy對應(yīng)easy,所以省略了誰?大聲說,你能不能快點(diǎn)省略了誰to ignore the effects of our acts upon their disposition?看到了嗎?同學(xué)們,因?yàn)樗鼈兪峭耆珜?yīng)的,所以后面這句話比前面省略了to ignore the。effect of our acts upon that disposition,

所以in dealing with adults在處理成年人的時(shí)候,對應(yīng)的是上句話的誰。in our contact with年輕人。所以這個(gè)第一個(gè)them指的是年輕人,第二個(gè)them指的是成年人。所以as in dealing with adults,就翻譯成在我們和成年人接觸的時(shí)候,所以此處的deal with就完全等于in our contact with。接觸。是嗎?雖然,但是講完了。省略了一堆。好123開始。雖然我們在和年輕人接觸的時(shí)候。

非常的容易忽略我們的行為,對于他們情感的影響。但是。但是在和成年人接觸的時(shí)候。就沒有那么容易忽略我們的行為,對他們的情感的影響了。講完了,講完了。是嗎?就像我老公朝我女兒從來沒有顧及過我女兒的任何自尊。無論多么大庭廣眾,隨時(shí)都開始罵。罵完以后,我每次都說我給他留點(diǎn)情情行吧,留點(diǎn)面子,

連小孩也要面子,以后不要再當(dāng)著很多人的面吵了,要吵咱們拉回家吵,你看我們成年人在和孩子接觸的時(shí)候非常容易忽略我們的行為,對他們情感的影響。覺得小孩沒關(guān)系,但你在和成人說話的時(shí)候,你就很小心哦。王老師你好啊,今天非常高興見到你。是不是和成年人接觸的時(shí)候就沒有那么容易忽略我們的行為,對他們的養(yǎng)了,所以你說的會(huì)很小心,但跟小孩兒你一般不顧忌,你覺得無所謂。

好2009年的48題。這是咱們2018年的49題,你看。從09年到18年,找到一道題。找到一道題,還是前面已經(jīng)講過的,還記不記得?被動(dòng)的時(shí)候講的,你看a native literature drama had been created。第一個(gè)句子還記得嗎?it's alliance with the public playhouses established and at least some of its great ization had begun拆成三部分。三個(gè)句子構(gòu)成的。看著小黑板告訴我哪個(gè)地方有省略。我先說這是由案的并列的三個(gè)句子構(gòu)成的,

都是簡單句,第一個(gè)句子,第二個(gè)句子,第三個(gè)句子好告訴我,誰有省略?前面講過了,你看第一個(gè)是個(gè)句子吧呃native literature drama had been created。最后一個(gè)是had been began。你再看第二個(gè),it's a license with the public playhouses established再讀一遍。had been created.had been began,他怎么就一個(gè)established他,省略了誰?海的兵。

可以嗎?同學(xué)們講完了。我不認(rèn)單詞六這單詞我怎么都不認(rèn)識(shí)?我跟你說過很多次了,單詞咱們可以背科學(xué)的背單詞說過吧?核心詞匯聽我講,剩下詞匯在基礎(chǔ)真題中背單詞,你急什么呀?背單詞從來不是一天兩天三天四天可以干掉的事兒,對嗎?慢慢重復(fù)著去背吧,煩什么呀,來吧。一個(gè)當(dāng)?shù)氐倪@句話,咱們已經(jīng)翻譯過了,

所以現(xiàn)在咱們就不翻譯那么細(xì)了,直接過了哈,當(dāng)時(shí)咱們是省略被子來翻譯的。三個(gè)被動(dòng)都是省略被子,直接翻譯哈。對了,劉老師說額還省略了。翻譯成一個(gè)當(dāng)?shù)氐奈膶W(xué)戲劇不好聽,翻譯成當(dāng)?shù)氐奈膶W(xué)戲劇已經(jīng)。產(chǎn)生了。當(dāng)?shù)氐奈膶W(xué)戲劇已經(jīng)產(chǎn)生了。聯(lián)盟聯(lián)盟結(jié)合他和。它和公共劇院的關(guān)系已經(jīng)建立。它和公共劇院劇場都可以的關(guān)系已經(jīng)建立至少。他的一些偉大的傳統(tǒng)已經(jīng)開始。

這是2018年的49題,應(yīng)激考的,所以間隔將近十年,考了一道省略,咱們中間幾乎見不到省略同學(xué)們。哎呀,把我都快扒爛了,找了一個(gè)2012年英語二的一道題。咱們來看一下,他說they feel that。it hurts their economics.出來了,主謂說謂語fear主語是they賓語是由that引導(dǎo)的一個(gè)從句在做賓語,所以that后面是一個(gè)賓語從句。賓語從句很簡單,

主語是it they是hers,賓語是their economics。好再重說這句話是一個(gè)主謂謂謂賓結(jié)構(gòu),而賓語從句又是一個(gè)主謂賓結(jié)構(gòu)。it hurts their economics到這都結(jié)束了唄,你看這這干嘛呢?這干嘛呢?一個(gè)句子,后面點(diǎn)個(gè)逗號(hào),能加個(gè)動(dòng)詞加ing的形式,說明這一坨是干嘛的呀?狀語再說一遍,你只要建一個(gè)句子,非常完整,寫完后面突然間跟那個(gè)動(dòng)詞加ing 1定是狀語。

哇塞,這個(gè)傻壯魚好厲害呀,看一下depriving them of much needed skills workers。什么?


翻譯7的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
凌云县| 云和县| 赫章县| 错那县| 镇江市| 平阳县| 本溪市| 旌德县| 睢宁县| 滨海县| 友谊县| 庄河市| 离岛区| 格尔木市| 盈江县| 买车| 响水县| 平顺县| 樟树市| 文水县| 临泉县| 阳曲县| 阿拉善右旗| 南召县| 天台县| 赤城县| 镇赉县| 凤台县| 惠安县| 漳浦县| 光泽县| 司法| 永仁县| 贺州市| 大方县| 托里县| 南部县| 万荣县| 噶尔县| 察隅县| 玉溪市|