譯Pitchfork評(píng)Rihanna 2010年單曲“What's My Name” [ft. Drake](呼喊我的名)
翻譯:thesweetescape

The definitive moment on?Rihanna's underrated?Rated R?ended up being the dancehall-flavored pop hit "Rude Boy", a song that had more in common with Rihanna's big-room-at-the-club bangers than the rest of?Rated R's less radio-ready deep cuts. "Rude Boy" did more to exorcise the ghost of?Chris Brown?from Rihanna's career than any of?Rated R's dark ballads.
低谷力作《Rated R》的經(jīng)典時(shí)刻是流行舞曲熱單“Rude Boy”,一首娜味十足的夜店神曲,與專輯里其他非熱單潛質(zhì)的深度歌曲截然不同。與《Rated R》其他暗黑的抒情曲相比,“Rude Boy”無疑是Rihanna驅(qū)除Chris Brown家暴陰影的勁曲。
On "What's My Name", from upcoming album?Loud, Rihanna doesn't have to tell us how desirable she is-- it is a given. What she really wants is a man up to the challenge of impressing her, and she's not afraid if that makes you feel emasculated (from "Rude Boy"'s "Can you get it up?/ Is you big enough?" to "What's My Name""s "Knows how to make me want it... I really wanna see if you can go downtown with a girl like me"). There is never any doubt in her delivery that Rihanna really might as well be the only girl in the world.
在即將發(fā)行的專輯《Loud》中的歌曲"What's My Name"中,Rihanna無需告訴我們她多紅——這當(dāng)然毋庸置疑。她真正想要的是一個(gè)讓她刮目相看的男人,也不擔(dān)心自己是否會(huì)讓對(duì)方感到壓迫(從“Rude Boy”的歌詞"Can you get it up?/ Is you big enough?" t到"What's My Name"中的Knows how to make me want it(知道你怎樣會(huì)讓我沉迷于你)...?I really wanna see if you can go downtown with a girl like me"(能和別的像我的女人交往這么久))在Rihanna的演繹中她仿佛真的是世界上唯一的女孩。

Drake's verse is serviceable but coasts on the dregs of his signature summer hits. He's mostly doing drawn-out Auto-Tuned ends of phrases and wordplay that both his mentor?Lil Wayne?and Young Money labelmate/fictional spouse?Nicki Minaj?do much better, including a "square root of 69" joke that would get groaned at in any middle school math class.
Drake的唱段還行,但總感到一股他夏日代表作的韻律。他在每句歌詞最后都會(huì)使用延長(zhǎng)的Auto-Tune音效和雙關(guān)詞含義,在雙關(guān)語方面上,他的伯樂Lil Wayne和Young Money同廠牌藝人/熒幕搭檔Nicki Minaj都比他強(qiáng)得多,歌詞"square root of 69" (69的平方根是8點(diǎn)多)一個(gè)會(huì)在數(shù)學(xué)課堂上冷場(chǎng)的笑話。
"Rude Boy" marked a transition, from the hyper-catchy but ultimately faceless 1980s-sampling pop tunes Rihanna made her name on, to music befitting a genuine pop star with a real personality of her own. She hardly invented sexually aggressive female R&B (see: Adina Howard, TLC, Vanity 6, et al.) but she has led the modern radio revival. When Rihanna channels her Caribbean influences, she transforms into the dancehall queen it turns out she was all along.
"Rude Boy"標(biāo)志轉(zhuǎn)型,從憑借無比抓耳但無個(gè)性的80年代風(fēng)歌曲走紅全球,到今天做出個(gè)性十足的流行歌曲。她幾乎沒嘗試過展現(xiàn)女性極致魅惑的R&B歌曲?(如: Adina Howard, TLC, Vanity 6, et al.) 但她卻使現(xiàn)代電臺(tái)重新引領(lǐng)潮流。當(dāng)Rihanna展現(xiàn)加勒比韻律時(shí),她便搖身一變?yōu)槲枨?,事?shí)證明她終究是永遠(yuǎn)的舞曲女王。
[from?Loud; out 11/16/10 via?Island/Def Jam]
