波萊斯是個(gè)瘋狂之地
甚至當(dāng)你已經(jīng)習(xí)慣了這一切,有時(shí)候這一切還是會(huì)讓你沮喪。例如在那個(gè)早晨——如果你能稱其為早晨的話。事實(shí)上那是在夜里。但是在波萊斯,我們按地球時(shí)間作息。在這個(gè)瘋狂的星球上,“波萊斯時(shí)間”將會(huì)像此地的其它任何事一樣古怪離奇。我的意思是,你將會(huì)過(guò)六小時(shí)的白天然后兩小時(shí)的夜晚然后十五小時(shí)的白天然后一小時(shí)的夜晚然后——不管怎么著,想在這個(gè)星球上掌握時(shí)間是不可能的,既然它是以一對(duì)雙星作為中心,以8字形為軌道,就像只逃出地獄的蝙蝠似的在雙星四周和中間環(huán)繞、穿插著。這對(duì)雙星是如此的貼近并且飛快地相互環(huán)繞運(yùn)行,以至于地球宇航員一度把它們只當(dāng)作一顆恒星,直到二十年前布雷克斯探險(xiǎn)隊(duì)到達(dá)這里之后,這一錯(cuò)誤才得以糾正。
你知道,波萊斯的自轉(zhuǎn)周期在它的整個(gè)運(yùn)行過(guò)程中也一直毫無(wú)規(guī)律可言;而在雙星之間還存在一個(gè)布雷克斯區(qū)域(又叫“布區(qū)”);在這里光的傳播速度會(huì)減慢到簡(jiǎn)直像爬一樣并且被波萊斯落在后面然后——呃——
要是你還沒(méi)讀過(guò)有關(guān)波萊斯的布雷克斯報(bào)告,那么當(dāng)我介紹下面這些情況時(shí),你可得用心記下來(lái):
到目前為止,波萊斯是所知的惟一能夠自己給自己在同一時(shí)間造成兩次日食的行星;也是惟一的每隔四十小時(shí)就悶頭和自個(gè)兒撞在一起,然后又急急忙忙去追趕自個(gè)兒的行星。
我不會(huì)怪你的。
因?yàn)槲乙苍瑯硬豢舷嘈?。而且?dāng)我頭一回站在波萊斯上,眼看著波萊斯迎頭沖過(guò)來(lái)相撞時(shí),我真的給嚇傻了。而我事先還讀過(guò)了布雷克斯報(bào)告,還弄明白了到底是怎么回事以及為什么會(huì)這樣呢。很像那些早期電影,攝影機(jī)架在火車前方,觀眾看著火車頭直向他們駛來(lái),就會(huì)有種逃跑的沖動(dòng),即使他們明知道火車并非真的在那兒也罷。
但我還是言歸正傳吧。例如那個(gè)早晨。我坐在辦公桌前,桌面覆蓋著一片草皮,我的腳正——或者好像正——插在一片泛著微波的水里,但并沒(méi)有弄濕。
桌面的草皮上還有只粉紅色的花瓶,花瓶里,鼻尖沖下地插著一只艷綠色的蜥蜴,這套玩意兒——理智而非視覺(jué)告訴我——是我的鋼筆和墨水瓶。桌上還有一張刺繡的條幅,上面用清晰的交叉針?lè)ɡC著“上帝保佑吾家”。實(shí)際上那是地球中心剛剛用無(wú)線電發(fā)過(guò)來(lái)的電報(bào)。我不知道電報(bào)內(nèi)容,因?yàn)槲沂窃凇安紖^(qū)作用”開始之后才進(jìn)來(lái)的。我是不會(huì)因?yàn)榭瓷先ナ蔷拖嘈派厦嬲娴氖恰吧系郾S游峒摇钡?。就在那一剎那,我覺(jué)得煩透了。該死!我才不在乎上面到底寫的什么呢!
你知道——我想我最好解釋一下——波萊斯處在阿吉爾Ⅰ和阿吉爾Ⅱ——它以8字形環(huán)繞的雙星——聯(lián)線的中間地區(qū)時(shí),就會(huì)發(fā)生“布區(qū)作用”。這種現(xiàn)象有科學(xué)解釋,但必須訴諸于方程式而非文字??傊梢赃@樣概括:阿吉爾Ⅰ是由正物質(zhì)構(gòu)成而阿吉爾Ⅱ是由反物質(zhì)構(gòu)成,在它們的中間——范圍相當(dāng)大——有一個(gè)地區(qū),在那兒光的傳播速度會(huì)慢下來(lái),大大地慢下來(lái)。它差不多是以聲速傳播,結(jié)果就是:如果有個(gè)物體正以超聲速運(yùn)行——正像波萊斯一樣——那么在經(jīng)過(guò)你之后,你卻會(huì)再次看到它正向你駛來(lái)。波萊斯的影像通過(guò)那個(gè)地區(qū)需要二十六個(gè)小時(shí),在這期間,波萊斯早已繞著它的一個(gè)太陽(yáng)轉(zhuǎn)了一圈并在回返途中與它原來(lái)的影像相遇了。此時(shí),波萊斯又在“布區(qū)”把一個(gè)新的影像落在身后。這樣,每當(dāng)它行至“布區(qū)”,就有一個(gè)影像迎面而來(lái),另一個(gè)影像尾隨其后。它們會(huì)把兩個(gè)太陽(yáng)同時(shí)遮住,使波萊斯自己為自己制造了兩個(gè)日食。不久之后,波萊斯會(huì)撞上迎面而來(lái)的自己——順便也把你嚇傻,如果你正觀看的話,即使你明白這一切并非真的在發(fā)生。
怕你聽得糊里糊涂,還是這樣解釋一下吧,比如有一個(gè)老式火車頭以大大高于聲速的速度朝你開過(guò)來(lái),在離你一英里遠(yuǎn)時(shí)它鳴笛了。它先經(jīng)過(guò)你,然后你才聽到了汽笛聲。這是從一英里之外的一點(diǎn)傳過(guò)來(lái)的,而火車頭早就不在那兒了。這就是當(dāng)一個(gè)物體以超聲速運(yùn)行時(shí)的聽覺(jué)效果,剛才我描述的則是當(dāng)一個(gè)物體以超過(guò)它自己的影像的速度運(yùn)行——而且在一個(gè)8字形軌道上——時(shí),所產(chǎn)生的視覺(jué)效果。
這還不是最糟的,你可以呆在屋里避免看到雙日食和那迎頭一撞,但你無(wú)法避免“布區(qū)作用”的影響。
那個(gè),我是指“布區(qū)作用”,就又是另一碼事了。這個(gè)地區(qū)對(duì)人的視覺(jué)神經(jīng)中樞,要不就是大腦中控制視覺(jué)中樞部位,會(huì)產(chǎn)生某種影響,類似于某些藥物作用。你會(huì)產(chǎn)生——確切地說(shuō)你不能稱之為幻覺(jué);因?yàn)槟憧吹降牟⒎窃静淮嬖诘臇|西,而是對(duì)已存在的東西的幻繪變形。
我清楚得很,自己正坐在辦公桌前,桌上蓋著一面玻璃而不是草皮;腳下只是普通的塑料地板而不是一片波動(dòng)的水域,桌上放的不是插著一只蜥蜴的粉紅色花瓶而是一只二十世紀(jì)的古董墨水瓶和鋼筆,而那幅“上帝保佑吾家”的繡品是一份打在普通電報(bào)紙上的電報(bào)。我可以通過(guò)觸摸來(lái)分辨這些東西,因?yàn)椤安紖^(qū)作用”不影響觸覺(jué)。
當(dāng)然,你可以閉上眼,但是你不必——因?yàn)樯踔猎谑苡绊懙那闆r下,你的視覺(jué)仍提供了物體的大致尺寸和相互距離,如果你是在熟悉的環(huán)境里,你的記憶和理智會(huì)告訴你它們是什么。
所以,當(dāng)門被打開,一只雙頭怪獸走進(jìn)來(lái)的時(shí)候,我知道它是雷肯。雷肯當(dāng)然不是雙頭怪獸,但我能根據(jù)腳步聲認(rèn)出他。
我問(wèn):“什么事,雷肯?”
雙頭怪獸回答:“頭兒,器械店眼看就要倒了。我們可能不得不打破在‘布區(qū)’里不工作的老規(guī)矩了。”
“鳥群干的?”
兩個(gè)腦袋同時(shí)點(diǎn)點(diǎn)頭:“鳥群穿過(guò)去以后,墻的地下部分一定像個(gè)篩子一樣。我們最好馬上澆灌水泥。你覺(jué)得‘亞克號(hào)’即將運(yùn)來(lái)的那種新型加固合金鋼會(huì)擋住它們嗎?”
“當(dāng)然?!蔽页读司渲e。我忘了“布區(qū)”這回事,轉(zhuǎn)身去看時(shí)間,但墻上原來(lái)掛鐘的地方現(xiàn)在是一個(gè)白色百合花做的花圈。從一個(gè)花圈上你是無(wú)法讀出時(shí)間的。我說(shuō):“希望在得到合金鋼之前我們不用加固那些地基?!畞喛颂?hào)’就快到了,沒(méi)準(zhǔn)兒他們正在附近盤旋,等我們從‘布區(qū)’出去呢。你覺(jué)得我們能不能等——”
一聲轟響。
“啊哈,我們當(dāng)然可以等?!崩卓险f(shuō),“器械店已經(jīng)倒了,所以根本不用急了。”
“店里沒(méi)人吧?”
“沒(méi)人。但我會(huì)再確定一下?!彼芰顺鋈ァ?/p>
這就是波萊斯的生活!夠了,我真的受夠了。就在雷肯離開時(shí),我下定了決心。
他再回來(lái)時(shí)是一具淺藍(lán)色的骷髏。
“沒(méi)問(wèn)題,頭兒。沒(méi)人在里面。”
“有什么機(jī)器受損了嗎?”
他笑起來(lái):“你能盯著一匹身上布滿紫色大點(diǎn)子的橡膠馬然后說(shuō)出這臺(tái)機(jī)器是完好還是砸斷了嗎?說(shuō)到這個(gè),頭兒,你知道你現(xiàn)在看上去像什么?”
我說(shuō):“如果你敢告訴我,我就解雇你。”
我也不知道自己是開玩笑還是認(rèn)真的。我已經(jīng)處于爆發(fā)的邊緣了。我拉開抽屜,把“上帝保佑吾家”的刺繡塞進(jìn)去,又猛地關(guān)上。我受夠了。波萊斯是個(gè)瘋狂之地,如果呆長(zhǎng)了你也會(huì)發(fā)瘋的。地球中心在波萊斯的工作人員有十分之一在一到兩年之內(nèi)就不得不回地球接受精神錯(cuò)亂的治療,而我在這兒都快三年了。我的職員們正一路攀升,但無(wú)論如何我已下定決心了。
“雷肯!”我喊道。
他已經(jīng)朝門口走去,又轉(zhuǎn)回身:“什么事,頭兒?”
我說(shuō):“我要你給地球中心發(fā)個(gè)電報(bào),直截了當(dāng),三個(gè)字:‘我辭職’?!?/p>
他答道:“遵命,頭兒?!比缓笞吡顺鋈?,關(guān)上了門。
我坐回椅子上,閉上眼思索著。好了,一切都結(jié)束了,無(wú)可挽回了,除非我追上雷肯叫他別發(fā)那封電報(bào)。地球中心對(duì)這類事件的態(tài)度很是荒謬。他們?cè)谀承┓矫嫦喈?dāng)寬宏,惟有你提出辭職,他們決不容你再反悔。這是一條鐵的原則,而在星際事業(yè)中,絕大多數(shù)情況下它被證明是正確的。一個(gè)人必須對(duì)他的工作抱有100%的熱情才能做好工作,一旦他開始抗拒它,他就會(huì)變成一把鈍刃的刀子。
我知道馬上就會(huì)穿過(guò)“布區(qū)”了,但我還是閉著眼,坐在那兒一動(dòng)不動(dòng)。在能夠把鐘看成鐘而不是任何別的東西之前,我不想睜開眼。我只是坐在那兒,胡思亂想。
雷肯接受那份電報(bào)內(nèi)容時(shí)的漫不經(jīng)心讓我有一點(diǎn)受傷。作為十年的好朋友,至少他該說(shuō)句我要離開他很遺憾之類的吧?當(dāng)然,我一走他很可能被提升到我的位子。但即使他滿腦子是這個(gè)念頭,他就不能圓滑一些,裝裝樣子嗎?至少他應(yīng)該——
噢,別再心疼自個(gè)兒啦!我對(duì)自己說(shuō)。你已經(jīng)跟波萊斯、跟地球中心毫無(wú)瓜葛了,他們一放人,你很快就可以回地球找份工作,很可能還是當(dāng)老師。
但是該死的雷肯!我又想到了他。在地球工藝學(xué)院他曾經(jīng)是我的學(xué)生,波萊斯的這份工作也是我?guī)退业摹T谝粋€(gè)人口接近1000的星球做行政助理,以他的年齡而言,能得到這個(gè)職位是很難得的。真是個(gè)不錯(cuò)的工作。要是這么說(shuō),以我的年齡而言——我自己只有31歲——我的工作也真的是份不錯(cuò)的工作。一份非常好的工作,只除了你永遠(yuǎn)無(wú)法建起一座持久不倒的房子而且——噢別再嘮叨了,我告訴自己,你現(xiàn)在和這些毫不相干了,再回地球去教書吧,忘了這一切。
我累了,伏在桌上打了一下瞌睡。
聽到走廊里的腳步聲我抬起了頭,不是雷肯的腳步聲。門被推開了?,F(xiàn)在的幻像還滿不錯(cuò)的,我想。這是個(gè)——或者說(shuō)看上去是個(gè)——迷人的紅發(fā)女郎。當(dāng)然,不可能真的是。波萊斯倒也有個(gè)把女人,大多是工程師的妻子,而且——
紅發(fā)女郎開口了:“瑞特先生,難道你不記得我了嗎?”這真的是個(gè)女人,聲音是女人嗓音,而且很動(dòng)聽。聽上去也很耳熟。
“別傻了,”我說(shuō),“在‘布區(qū)’里,我怎么可能認(rèn)出——”我的目光突然瞥見(jiàn)了她肩后的鐘:確實(shí)是鐘而不是花圈或者布谷鳥巢之類的了。我忽然意識(shí)到房間里的所有東西都已經(jīng)恢復(fù)了正常。這表示“布區(qū)”已經(jīng)過(guò)去,我看到的不再是幻像了。
我的目光回到紅發(fā)女郎的身上。那么這個(gè)一定是真的。忽然間我認(rèn)出她來(lái)了,雖然她已經(jīng)變了樣,大大地變了樣。而所有變化都只使她變得更美,盡管早在地球工藝學(xué)院,在我的外太空植物課堂上,麥琪蓮娜·直就已經(jīng)是個(gè)非??蓯?ài)的女孩了。
如果說(shuō)那時(shí)的她很可愛(ài),那么現(xiàn)在的她則是美麗。簡(jiǎn)直美得驚人。星際脫口秀欄目怎么會(huì)沒(méi)選上她呢?或者已經(jīng)選上了而我不知道?她一定是頭一次離開地球,而且——我發(fā)覺(jué)自己一直在盯著她發(fā)呆。我慌忙站起來(lái),差點(diǎn)不小心從桌上倒過(guò)去。
“當(dāng)然我記得你,直小姐?!蔽医Y(jié)結(jié)巴巴地說(shuō),“干嗎不坐下呢?你怎么會(huì)到這兒來(lái)的?上面放寬了謝絕游客來(lái)波萊斯的規(guī)定嗎?”
她笑著搖搖頭:“我不是來(lái)游覽的,瑞特先生。地球中心為你征聘一名技術(shù)員兼秘書,我去應(yīng)征并中選了。當(dāng)然,最終還是取決于你是否滿意;實(shí)習(xí)期為一個(gè)月,就這樣。”
“太棒了?!蔽艺f(shuō)。而這個(gè)表示實(shí)在是太過(guò)節(jié)制了,我開始大肆渲染:“妙極了——”
傳來(lái)一個(gè)清嗓子的聲音。環(huán)顧之下,我發(fā)現(xiàn)雷肯站在走廊上。這回不是什么藍(lán)色骷髏或雙頭怪獸了,只是丑陋的雷肯。
他說(shuō):“您剛才發(fā)出的電報(bào)已經(jīng)收到回電了?!彼哌^(guò)來(lái)把回電放在桌上。我盯著它?!巴狻0嗽率湃??!鄙厦鎸懙?。有那么一會(huì)兒我曾妄想過(guò)他們會(huì)拒絕我的辭職;現(xiàn)在這希望也破滅了。他們的回復(fù)像我發(fā)的電報(bào)一樣,直截了當(dāng)。
八月十九日是“亞克號(hào)”下次抵達(dá)的日期。當(dāng)然他們不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間——無(wú)論是我的還是他們的,還有四天!
雷肯說(shuō):“我想你一定希望盡快知道回電內(nèi)容,菲利浦。”
“當(dāng)然?!蔽业芍?,說(shuō),“謝謝?!睉阎唤z惡意——也許比“一絲”要多點(diǎn)兒——我想道,好吧,朋友,你也沒(méi)得到這個(gè)職位,不然回電會(huì)寫明這點(diǎn)。很明顯他們會(huì)派另一個(gè)人乘下班飛船來(lái)接替我。 但我沒(méi)這這么說(shuō)出來(lái)。人類文明的虛偽外殼太厚了。
我說(shuō)道:“直小姐,我很榮幸地介紹你認(rèn)識(shí)——”他們卻看著彼此,笑開了。我想起來(lái)了。當(dāng)然,雷肯和麥琪蓮娜曾經(jīng)同在我的班上讀書,還有麥琪蓮娜的雙胞胎弟弟,沃茨勃德。一旦你和這姐弟倆熟識(shí)了,你就會(huì)叫他們麥琪和沃茨。”
雷肯說(shuō):“麥琪一下飛船就碰見(jiàn)我了,還是我告訴她怎么找到你辦公室的呢?!?/p>
“謝謝?!蔽艺f(shuō),“合金鋼運(yùn)到了嗎?”
“我猜運(yùn)到了。他們卸下了一些箱子。不過(guò)因?yàn)榧敝鴨⒑?,‘亞克?hào)’已經(jīng)離開了?!?/p>
我不滿地嘟囔了一句。
雷肯說(shuō):“得了,我這就去核查那批貨物。我只是來(lái)給你送一下電報(bào),覺(jué)得你應(yīng)該馬上得到這個(gè)好消息?!?/p>
我狠狠瞪著他走出門的背影。這個(gè)卑鄙的家伙!這個(gè)——
麥琪蓮娜問(wèn)道:“需要我馬上開始工作嗎,瑞特先生?”
我調(diào)整一下表情,擠出一個(gè)微笑。“當(dāng)然不必,”我告訴她,“你一定想先逛逛,欣賞一下風(fēng)景,熟悉一下環(huán)境。想去社區(qū)里喝一杯嗎?”
“當(dāng)然。”
我們沿著一條小徑漫步,走向一小群矮小的,四四方方的單層建筑物。
她說(shuō):“感覺(jué)——感覺(jué)很奇妙。好像我在踏著空氣行走,輕快極了。這兒的重力是多少?”
“0.74。”我說(shuō),“如果你在地球上重——呃——一百二十磅,在這兒你只有大約八十九磅——對(duì)你來(lái)說(shuō),當(dāng)然,一百二十磅很標(biāo)準(zhǔn)。”
她笑起來(lái)?!爸x謝你,教授——哦,對(duì)了,現(xiàn)在不是我的老師了,是我的上司,我得叫你瑞特先生?!?/p>
“但如果你愿意叫我菲利浦就更好了,麥琪蓮娜?!?/p>
“那你得叫我麥琪才行。我討厭麥琪蓮娜這名字,正像沃茨討厭沃茨勃德一樣?!?/p>
“沃茨現(xiàn)在還好嗎?”
“很好。在玻利當(dāng)學(xué)生導(dǎo)師,但他不太喜歡那份工作?!彼纯辞懊娴纳鐓^(qū),“為什么蓋這么多的小型建筑而不在數(shù)量上少一些,規(guī)模上大一些呢?!?/p>
“因?yàn)樵诓ㄈR斯,任何建筑的平均壽命只有三個(gè)星期。你永遠(yuǎn)不能預(yù)知它什么時(shí)候會(huì)倒塌。有時(shí)還把人埋在底下。這是我們最頭疼的問(wèn)題。我們所能做的就只有把房屋建得盡可能的小而輕。除了地基,地基我們總是筑得盡可能的牢固。采取了這種措施,目前為止還沒(méi)人在建筑倒塌事故中受重傷,但是——你感覺(jué)到了嗎,就在現(xiàn)在?”
“震動(dòng)?怎么回事,地震嗎?”
“不,”我回答,“是因?yàn)轼B群飛過(guò)?!?/p>
“什么?”
她臉上的表情把我逗樂(lè)了。我說(shuō):“波萊斯是個(gè)瘋狂的地方。剛才你說(shuō)過(guò)感覺(jué)像在踏著空氣行走。其實(shí),從某種意義上說(shuō),你確實(shí)是腳踏在空氣上。波萊斯是一個(gè)極為罕見(jiàn)的由一般物質(zhì)和重物質(zhì)共同構(gòu)成的星球。重物質(zhì)由塌陷的分子組成,密度很大,以至于你甚至不能舉起鵝卵石大小的一塊。波萊斯的地核就是由重物質(zhì)構(gòu)成的。這就是為什么這個(gè)小個(gè)子行星,面積不超過(guò)兩個(gè)曼哈頓,重力卻相當(dāng)于地球重力的3/4。在地核上生活著生物——?jiǎng)游?,沒(méi)有智慧型生物。地核上也有鳥,它們有著與波萊斯地核相類似的分子結(jié)構(gòu),密度極大,以至于一般物質(zhì)對(duì)于它們,就像空氣對(duì)于我們一樣稀薄。事實(shí)上,它們能在一般物質(zhì)中飛行,就像地球的鳥類在地球大氣中飛行一樣。波萊斯的地?!怯梢话阄镔|(zhì)構(gòu)成的——就是它們的大氣層。在它們看來(lái),我們是在波萊斯‘大氣層’的外殼上行走呢!”
“所以它們?cè)诘氐紫嘛w行引起的震動(dòng)造成了房屋倒塌?”
“是的。更糟的是,不管我們用什么澆筑房子的地基,這些重鳥總能輕而易舉地一穿而過(guò)。對(duì)它們來(lái)說(shuō),穿過(guò)鐵和鋼并不比穿過(guò)沙子和泥土更困難。我們剛剛得到一批地球運(yùn)來(lái)的超強(qiáng)度鋼材——就是你聽見(jiàn)我和雷肯談到的那種合金鋼——但我并不認(rèn)為它們能頂什么事。”
“這么說(shuō)那些鳥豈不是很危險(xiǎn)?我是指,不僅僅能弄倒房子。難道不會(huì)有一只具備了足夠大的動(dòng)量,沖出地面飛到空氣里來(lái)嗎?難道它不可能正好穿過(guò)一個(gè)什么人嗎?”
“重鳥不會(huì)讓這種事情發(fā)生的?!蔽艺f(shuō),“它們飛得最高時(shí)也會(huì)與地面保持幾英寸的距離。當(dāng)接近它們的‘大氣層’的頂部時(shí),重鳥們似乎通過(guò)某種特殊器官感應(yīng)到。類似于蝙蝠的超聲波。當(dāng)然你知道蝙蝠是怎樣在黑暗中飛行并不撞到固體的?!?/p>
“是的,就像雷達(dá)?!?/p>
“沒(méi)錯(cuò),就像雷達(dá),只是蝙蝠靠的是聲波而非無(wú)線電波。重鳥也用的是相同原理,只是和蝙蝠相反,它們要避開的是對(duì)它們來(lái)說(shuō)相當(dāng)于真空的物質(zhì)。因?yàn)槭怯芍匚镔|(zhì)組成的,重鳥不能在空氣中生存和飛行,正像普通的鳥不能在真空中生存和飛行一樣?!?/p>
我們?cè)谏鐓^(qū)里要了兩杯雞尾酒,麥琪蓮娜又提起了她弟弟:“沃茨不太喜歡教書,菲利浦,你能設(shè)法在波萊斯給他找份工作嗎?”
我說(shuō):“我已一再要求地球中心再給我配一個(gè)行政助理,自從耕作面積擴(kuò)大后,我們的工作量越來(lái)越大了。雷肯確實(shí)需要協(xié)助。我會(huì)——”
她的臉發(fā)亮了,充滿了熱切的希望??墒俏彝蝗幌肫穑乙呀?jīng)是個(gè)局外人了。我已辭職因此在地球中心,我的任何推薦將會(huì)得到同一只重鳥的推薦同等程度的重視。我有氣無(wú)力地收尾道:“我會(huì)——我會(huì)試試看能否幫沃茨說(shuō)句話兒?!?/p>
她說(shuō):“謝謝你,菲利浦。”我的手正擱在桌上;有那么一剎那,她把她的手放在了我的手上。我知道說(shuō)“有股高壓電流通過(guò)了全身”是個(gè)老掉牙的比喻;但是當(dāng)時(shí)真的有,而且不僅給了我身體,還給了我腦子重重一擊,因?yàn)槟且豢涛矣X(jué)得自己好像頭朝下倒地,比波萊斯有史以來(lái)任何建筑的倒塌都更具破壞性地轟然倒地。我都不能呼吸啦。我沒(méi)看麥琪蓮娜的表情;但她一定也多少感受到了那股電流,因?yàn)樗氖衷谖沂稚蠝袅?/1000秒后就像被電到一樣猛縮了回去。
我掙扎著站起來(lái),建議我們回總部去。
因?yàn)楝F(xiàn)在的情況絕對(duì)不允許這一切發(fā)生。中心已經(jīng)批準(zhǔn)了我的辭呈,我現(xiàn)在沒(méi)有任何明的或暗的收入來(lái)源。只因一剎那的發(fā)神經(jīng),我已自毀前途。我甚至不確定能否找到個(gè)教書的工作。地球中心是整個(gè)宇宙中最具影響力的組織機(jī)構(gòu),各個(gè)領(lǐng)域它都有染指,如果他們把我列進(jìn)了黑名單——
回去的路上,我心事重重,任麥琪蓮娜一個(gè)人自說(shuō)自話。我想告訴她真相——可是又不想。
我在兩種選擇中和自己做著斗爭(zhēng)。終于我輸了,要不就是我贏了,反正我將不告訴她,直到“亞克號(hào)”到來(lái)。這段時(shí)間我會(huì)假裝一切正常,給自己一個(gè)機(jī)會(huì),看看麥琪蓮娜會(huì)不會(huì)愛(ài)上我。瞧,我給了自己一個(gè)多么大的機(jī)會(huì)啊。為期四天的機(jī)會(huì)!
到那時(shí)——我是說(shuō),如果在那之前她愛(ài)上我的話,我就會(huì)向她坦白我曾經(jīng)干了件多么傻的事,然后告訴她我希望——不,在我從茫茫前途中找到一線光明之前,我不會(huì)讓她跟我一塊兒回地球,即使她愿意也罷。我能允諾的只有:等我找到一個(gè)體面的工作可以再一次干出點(diǎn)樣子來(lái)的時(shí)候——不管怎么說(shuō)我還只有31歲,也許能夠——
諸如此類的話……
雷肯正在辦公室等我,氣急敗壞的樣子,像只落水的大黃蜂。他說(shuō):“地球中心運(yùn)輸部的那群糊涂蟲又把貨弄錯(cuò)了。那些裝合金鋼的箱子里——根本沒(méi)有!”
“沒(méi)有什么!”
“什么都沒(méi)有!全是空箱子。一定是裝貨機(jī)出了故障而他們沒(méi)發(fā)覺(jué)?!?/p>
“你確定那些箱子是應(yīng)該裝合金鋼的嗎?”
“當(dāng)然確定。提貨單上的其它每樣貨都到了,而且單子上還特別指明了那些鋼材是裝在這種特制箱子里的?!彼檬稚α艘幌聛y蓬蓬的頭發(fā),這頭發(fā)使得他比平時(shí)更像只鬈毛狗了。
我沖他咧嘴一笑:“也許這是種隱形鋼材。”
“隱形,失重而且摸不著。我能在給中心的回電中這樣描述嗎?”
“只要你愿意?!蔽覍?duì)他說(shuō),“不過(guò)先等一下,我先去告訴麥琪她的臥室在哪兒,然后想和你談?wù)??!?/p>
我把麥琪蓮娜帶到整個(gè)總部最舒適的臥室。她再一次為幫沃茨找工作的事而感謝我,這使我在回辦公室的一路上心情比一只重鳥還要沉重。
“頭兒,什么事?”雷肯問(wèn)。
“是關(guān)于發(fā)給中心的那份電報(bào)?!蔽腋嬖V他,“我是指今天早上我讓你發(fā)的那份,我不想任何人對(duì)她透露此事?!?/p>
他嘻嘻一笑:“想親自對(duì)她說(shuō),是吧?沒(méi)問(wèn)題,我會(huì)看牢嘴巴的?!?/p>
我有些自嘲地說(shuō):“也許我發(fā)出那份電報(bào)是個(gè)愚蠢的行為?!?/p>
“你這么認(rèn)為嗎?”他說(shuō),“可我卻很高興你那樣做。真的是個(gè)好主意?!?/p>
他走了出去,我竭力控制住自己才沒(méi)向他扔?xùn)|西。
如果有必要提一下時(shí)間的話,那天是星期二。我只把它記作我粉碎波萊斯兩大難題之一的日子。
我當(dāng)時(shí)正在口述一個(gè)關(guān)于青麥耕種的通告,波萊斯對(duì)地球很重要,正是因?yàn)檫@里是某些植物的原產(chǎn)地和惟一產(chǎn)地,而它們的衍生物是一些藥品的必需成分。我覺(jué)得頭暈?zāi)垦#驗(yàn)槲艺粗滅魃從茸鲇涗?,她?jiān)持在到達(dá)波萊斯的第二天就開始工作。
突然,仿佛有如神助,一個(gè)想法從我暈乎乎的腦袋里跳出來(lái)。我停止了口述,打電話叫雷肯過(guò)來(lái)。他進(jìn)來(lái)了。
“雷肯,”我說(shuō),“訂購(gòu)5000安瓿J-17調(diào)節(jié)劑。要加急運(yùn)送。”
“頭兒,你忘了?我們已經(jīng)試過(guò)那種藥了,以為也許能幫我們消除在布區(qū)的幻像,可是它并不能對(duì)我們的視神經(jīng)起作用,我們照樣看到幻像,它能夠控制的是人的體溫高低或——”
“或睡眠時(shí)間長(zhǎng)短!”我打斷了他的話,“這正是我想要的,雷肯。想想看,因?yàn)槭抢@著兩個(gè)太陽(yáng)公轉(zhuǎn),波萊斯上白天和黑夜交替得十分頻繁而且毫無(wú)規(guī)律,所以我們完全不依照它們制定作息,對(duì)不對(duì)?”
“沒(méi)錯(cuò),所以——”
“所以既然沒(méi)有我們能夠依照的波日和波夜,我們就成了一個(gè)遙遠(yuǎn)得看不見(jiàn)的太陽(yáng)的奴隸,以24小時(shí)為一天。其實(shí)‘布區(qū)作用’每20小時(shí)發(fā)生一次,是十分規(guī)律的,我們可以用調(diào)節(jié)劑調(diào)節(jié)我們的睡眠時(shí)間,變成以20小時(shí)為一天——6小時(shí)睡眠,12小時(shí)清醒——在人們的眼睛耍鬼把戲的時(shí)間,讓每個(gè)人都在甜甜的睡夢(mèng)中度過(guò)‘布區(qū)’,而且在一個(gè)黑暗的臥室里,即使你醒了也什么都看不見(jiàn)。一年會(huì)多些或少些日子——但再?zèng)]人會(huì)精神失常了。這個(gè)主意有什么毛病嗎?”
雷肯的眼神變得呆滯茫然,然后用手“啪”地拍了一下腦門。
他嚷道:“太簡(jiǎn)單了,這就是惟一的毛病!簡(jiǎn)單得該死,只有天才才想得到!兩年來(lái)我一直在慢慢變瘋,解決的辦法卻簡(jiǎn)單得想不到!我馬上就著手干!”
他朝外走了兩步,又轉(zhuǎn)回身:“那我們?cè)趺醋尫孔硬坏顾?快,趁你現(xiàn)在還是個(gè)天才或別的什么,趕緊想!”
我笑起來(lái):“為什么不去試試空箱子里你那一堆隱形鋼材呢?”
他罵了句“瘋子”,然后帶上了門。
第二天是星期三,我放下工作,帶麥琪蓮娜做環(huán)波萊斯的遠(yuǎn)足。只要同麥琪蓮娜·直在一起,任何遠(yuǎn)足都是愉快的。只是,我知道我只剩一天時(shí)間和她共度了。世界末日會(huì)在星期五降臨。
明天“亞克號(hào)”將會(huì)從地球啟航,載著能解決我們難題的調(diào)節(jié)劑——和地球中心派來(lái)接替我的那個(gè)家伙。飛船將沿曲線穿越太空,到達(dá)在阿吉爾Ⅰ—Ⅱ星系之外一個(gè)安全地點(diǎn),再借助火箭推動(dòng)力進(jìn)入這個(gè)星系。它將在星期五抵達(dá),然后我將被它帶回地球。我盡量不去想這事兒。
我相當(dāng)成功地把它拋到腦后,直到我們回到總部。雷肯迎上來(lái),那張難看的大嘴都快笑豁了。他嚷嚷著:“頭兒,你成功了!”
“太好了。”我說(shuō),“可是你指什么成功了?”
“你告訴了我怎樣去加固地基!你解決了這個(gè)難題!”
“是嗎?”
“當(dāng)然!他告訴過(guò)我,記得嗎,麥琪?”
麥琪蓮娜看上去和我一樣摸不著頭腦。她說(shuō):“當(dāng)時(shí)他是在開玩笑。他說(shuō)的是用空箱子里的東西,不是嗎?”
雷肯咧開大嘴笑起來(lái):“他認(rèn)為自己是在開玩笑;但從今以后那就是我們需要的——空無(wú)一物。瞧,頭兒,就像那調(diào)節(jié)劑——太簡(jiǎn)單了以至于我們想不到;直到你讓我用空箱子里的東西,這才引發(fā)了我的思考?!?/p>
我站在那兒呆呆想了一會(huì)兒,然后用了雷肯前一天做過(guò)的動(dòng)作——用手使勁拍了一下腦門。
麥琪蓮娜看上去還蒙在鼓里。
“空的地基。”我向她解釋,“什么是重鳥不能穿越的?空氣!它們總是設(shè)法在距空氣幾英寸的地方掉頭。所以我們?cè)诘叵陆ǖ鼗鶗r(shí),只需在中間留一條空氣帶,重鳥就會(huì)避開了?,F(xiàn)在我們可以想蓋多高的房子就蓋多高了!我們可以——”
我突然不說(shuō)了,因?yàn)椴辉偈恰拔覀儭绷?。“他們”可以那樣做,總之是我回地球謀生之后的事了。
星期四過(guò)去了,星期五到來(lái)了。
我在工作,工作到最后一刻,因?yàn)檫@樣是最輕松的。在雷肯和麥琪蓮娜協(xié)助下,我正在列出新的建設(shè)計(jì)劃所需的材料。首先是一座三層樓、大約四十個(gè)房間的建筑,作為總部大樓。
我們做得很急,因?yàn)椤安紖^(qū)”快到了。當(dāng)你不能讀又只能憑感覺(jué)去寫的時(shí)候,你是沒(méi)法做筆頭工作的。
但我一門心思全在“亞克號(hào)”上。我打了個(gè)電話給電話局讓他們?cè)儐?wèn)一下此事。
“只接到飛船上一個(gè)電話,”接線員說(shuō),“他們已進(jìn)入阿吉爾系,便是趕不及在我們進(jìn)入布區(qū)之前著陸了。他們會(huì)在我們穿出布區(qū)之后立即著陸?!?/p>
“明白了?!蔽艺f(shuō),同時(shí)放棄了他們會(huì)推遲一天到達(dá)的希望。
我站起來(lái)走到窗前。正在接近布區(qū)。北方的天空上,我可以看到,波萊斯正向我們飛來(lái)。
“麥琪,”我說(shuō),“到這兒來(lái)?!?/p>
她來(lái)到我身邊,我們站在那兒,看著。我的胳膊攬著她的腰肢。我不記得曾把手放到哪兒去,但我沒(méi)再把它拿開,她也沒(méi)有動(dòng)。
雷肯在我們身后清了清喉嚨,說(shuō):“我去把列出來(lái)的單子送到電報(bào)員那兒?!紖^(qū)’一過(guò)他就能和地球聯(lián)系了?!彼吡顺鋈?,并隨手帶上門。麥琪蓮娜似乎又貼近了一些。我們都注視著窗外沖過(guò)來(lái)的波萊斯。她說(shuō):“美極了,不是嗎,菲利浦?”
“是的?!蔽肄D(zhuǎn)過(guò)身,凝視著她的臉,說(shuō)道。然后——并非預(yù)謀地——我吻了她。
我離開她,到辦公桌前一屁股坐下。她問(wèn):“菲利浦,有什么不對(duì)嗎?你沒(méi)有在什么地方藏著一個(gè)妻子和六個(gè)孩子吧?我在地球玻利學(xué)院對(duì)你一見(jiàn)鐘情的時(shí)候你可是個(gè)單身漢。我花了五年等自己對(duì)你的熱情消退可是失敗了,最后用盡心機(jī)在波萊斯找了個(gè)差事只為了——你非得逼我向你求婚才滿意嗎?”
我呻吟了一聲。我避開她的眼睛,坦白了:“麥琪,我愛(ài)你愛(ài)得發(fā)瘋。但是就在你到這兒之前,我向地球中心發(fā)了一份三個(gè)字的電報(bào),上面寫的是:‘我辭職’。所以我不得不乘這一班飛船離開波萊斯,而且既然地球中心對(duì)我失望了,我甚至懷疑我能否再找到工作。此外——”
她叫了一聲:“但是,菲利浦——”并向我這邊跨出一步。
有人敲門。是雷肯。我為談話被打斷感到一陣高興,我叫他進(jìn)來(lái),他打開門。
他問(wèn)道:“告訴麥琪了嗎,頭兒?”
我沮喪地點(diǎn)點(diǎn)頭。
雷肯咧嘴一笑:“太好了,”他說(shuō),“我憋著不說(shuō)都快憋爆了。能再看到沃茨真是棒極了?!?/p>
“什么?”我問(wèn),“哪個(gè)沃茨?”
雷肯的傻笑慢慢消失?!胺评郑闶鞘浟诉€是怎么的?難道你忘了四天前,麥琪還沒(méi)來(lái)的時(shí)候,地球中心發(fā)來(lái)一張電報(bào),你叫回復(fù)的那回事了嗎?”
我張大嘴巴盯著他。那幅“刺繡”!我甚至讀都沒(méi)讀過(guò)那份電報(bào),更別提回復(fù)了。是雷肯還是我精神錯(cuò)亂了?我記得那時(shí)把它塞進(jìn)抽屜了。我拉開抽屜,讀那張電報(bào)時(shí)我的手有些抖:批準(zhǔn)有關(guān)加派行政助理的申請(qǐng)。推薦何人任此職?
我抬頭再次盯住雷肯。我問(wèn):“你剛才說(shuō),我發(fā)了封電報(bào)回復(fù)它?”
他看上去和我一樣震驚:“你叫我回復(fù)的。”
“我叫你回復(fù)什么啦?”
“沃茨·直?!彼蛄恐?,“頭兒,你沒(méi)覺(jué)得哪兒不舒服吧?”
我太舒服了,以至于好像有什么東西在我腦子里炸開了。我站起來(lái),凝視著麥琪蓮娜,說(shuō):“麥琪,你愿意嫁給我嗎?”
我趕在“布區(qū)”降臨之前及時(shí)擁抱住她,這樣我就不會(huì)看到她像什么,她也不會(huì)看到我像什么了。但越過(guò)她的肩,我能看到一個(gè)家伙,一定是雷肯。我說(shuō):“走開,你這猩猩?!蔽艺f(shuō)得絕對(duì)客觀,沒(méi)有侮辱他,因?yàn)槟钦抢卓洗藭r(shí)的形象。一只鮮黃色的大猩猩。
地板在我腳下震動(dòng),但是另有一些事情正發(fā)生在我倆身上,所以我根本沒(méi)意識(shí)到這震動(dòng)意味著什么,直到那只猩猩尖叫著沖進(jìn)來(lái):“一群鳥在我們下面飛過(guò),頭兒!趕緊出去,不然……”
這就是他在房子倒塌前來(lái)得及說(shuō)出的全部的話。錫皮屋頂砸中了我的頭,我暈了過(guò)去。波萊斯是個(gè)瘋狂之地。我愛(ài)這里。